Перевод "business environment" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Business - translation : Business environment - translation : Environment - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Business environment 6.
Коммерческая среда 6. Структура
business,environment,green,sustainability
business,environment,green,sustainability
the development of business and the business environment
Развитие коммерческой деятельности благоприятного климата для её роста и улучшение условий
business,environment,oceans,plastic,science
business,environment,oceans,plastic,science
Creating an enabling environment for business
Создание благоприятных условий для коммерческой деятельности
agriculture,business,environment,food,green,health,sustainability
agriculture,business,environment,food,green,health,sustainability
C. Open, transparent and simplified business environment
Сокращение масштабов коррупции
Imports inspire a more competitive domestic business environment.
Импорт создаст более конкурентоспособное деловое окружение.
business,design,environment,green,materials,poetry,sustainability,technology
business,design,environment,green,materials,poetry,sustainability,technology
business,environment,global issues,innovation,nature,sustainability,water
business,environment,global issues,innovation,nature,sustainability,water
MacArthur grant,business,economics,energy,environment,green,science,technology
MacArthur grant,business,economics,energy,environment,green,science,technology
Its relatively poor business environment was highlighted by the World Bank s latest Doing Business survey.
Сравнительно неблагоприятная среда для бизнеса во Франции была подчеркнута в последнем исследовании Всемирного Банка Doing Business .
architecture,business,china,culture,design,environment,global issues,sustainability,technology
architecture,business,china,culture,design,environment,global issues,sustainability,technology
Featured,MacArthur grant,New York,activism,business,cities,environment,green,politics,pollution
Featured,MacArthur grant,New York,activism,business,cities,environment,green,politics,pollution
A new legal and institutional infrastructure and business environment have been developed.
С. Обзор управления недвижимостью в Литве
A new legal and institutional infrastructure and business environment have been developed.
Была сформирована новая нормативно правовая и институциональная инфраструктура и созданы условия для коммерческой деятельности.
More action to create an enabling regulatory environment'' could spur immense business growth
Более активные действия по созданию благоприятной регулятивной среды могут вызвать существенный рост частного бизнеса в развивающихся странах.
The Ugandan Government would strive to create an enabling investment and business environment.
Правительство Уганды будет стремиться создавать благоприятные условия для инвестирования и предпринимательской деятельности.
Most importantly, It highlighted the need for constant monitoring of the business environment.
Особенно важно ввести потребность в постоянном мониторинге коммерческой среды.
Many of them still rank low in various governance and business environment indicators today.
Для этого нужно то, что я называю Развитым мышлением 3.0 .
Therefore, the broader business environment variables affect the quality of entrepreneurship and vice versa.
Поэтому более широкие переменные факторы коммерческой деятельности оказывают воздействие на качество предпринимательской деятельности и наоборот.
administrative law (administrative procedural law, mass media, environment, business licensing, urban and regional development)
Дальнейшеевнедрениемеждународногоправа(включаямеждународное законодательство по правам человека) в национальные правовые системы.
They see a trading system that privileges business over labor, the environment, and consumer safety.
Они наблюдают торговую систему, которая отдает привилегии бизнесу над трудом, над окружающей средой, безопасностью потребителя.
AIDS,Africa,business,choice,climate change,culture,disaster relief,economics,environment,future,global issues,poverty
AIDS,Africa,business,choice,climate change,culture,disaster relief,economics,environment,future,global issues,poverty
However, the lack of investment and low prices for good create an unfriendly business environment.
Тем не менее, отсутствие инвестиций и низкие цены на товары создают неблагоприятную для бизнеса среду.
He will strive to really understand the SME's business, its industry environment and its needs.
Он будет стремиться к действительному пониманию бизнеса МСП, его промышленного окружения и его потребностей.
Grandes Ecoles for Business and Management More than 200 Business Schools offer specialisations and training programs adaptedto the changing economic environment and management practices.
Программы политехнических школ длятся 5 лет, а медицинские программы 6 лет.
There are still important gains to be had from further improvements in the broader business environment.
В широком бизнес окружении остается возможность получения значительной прибыли от дальнейшего совершенствования.
In this new legal environment, national efforts to dismantle business restrictions could grind to a halt.
В этой новой юридической ситуации усилия национальных правительств, направленные на снятие ограничений с бизнеса, могут оказаться заблокироваными.
Three main areas for cooperation were identified by participants the marine environment denuclearization and business cooperation.
Три главные области сотрудничества были определены участниками морская окружающая среда, безъядерный статус и деловое сотрудничество.
This blueprint, however, needs to be compared with the real practicality of the current business environment.
Между тем, такой шаблон требует сравнения с реальной коммерческой средой.
More and higher quality energy increases production through modernized communications, improved productivity, and a better business environment.
Больше качественной энергии увеличит производство за счёт развития связи, роста производительности и делового окружения.
alternative energy,business,cities,collaboration,culture,design,environment,global issues,invention,sustainability,technology,third world,urban planning
alternative energy,business,cities,collaboration,culture,design,environment,global issues,invention,sustainability,technology,third world,urban planning
Aspects of the legal, financial and physical infrastructure are considered part of the general enabling business environment.
Считается, что аспекты правовой, финансовой и физической инфраструктуры входят в число общих условий, благоприятствующих предпринимательской деятельности.
For instance, a prostitution business must not negatively affect the working and living environment in a neighbourhood.
К примеру, занятие проституцией не должно отрицательным образом сказываться на рабочих и жизненных условиях на данной территории.
Availability of raw material, cost advantages and stable economic conditions provide investors with a good business environment.
Наличие сырья, уровень издержек и стабильная экономическая ситуация обеспечивают инвесторам надлежащий деловой климат.
Improvements in the business environment as well as increased investment outlays especially in the agri business sector also provided an impetus to growth in non metal exports.
Кроме того, стимулом к росту экспорта товаров, кроме металлов, стали улучшения в сфере предпринимательства, а также увеличение капиталовложений, особенно в агропромышленном секторе.
Governments need to take a champion' role in initiating and establishing a healthy business environment for paperless trade.
Правительствам необходимо взять на себя роль первопроходцев в деле поощрения и создания здорового делового климата для электронной торговли.
In particular, it supports the development of the knowledge based economy by strengthening human capacity and business environment.
США Казахстану в основном для поддержки экономического развития и диверсификации.
We will create a business friendly environment that will be conducive to new investment, both local and foreign.
Мы создадим благоприятную для бизнеса среду, способствующую привлечению новых инвестиций, как местных, так и иностранных.
There is therefore an effort to be made in adjusting to the environment while conserving the business image.
Поэтому необходимо приложить усилия по адаптации к окружающей обстановке, сохранив при этом имидж пред приятия.
A business plan is a comprehensive description of a business, the environment in which it operates, and how it needs to be managed in order to meet its objectives.
Бизнес план представляет собой всестороннее описание бизнеса и среды, в кото рой он действует, а также системы управления, в которой он нуждается для дости жения поставленных целей.
Business, business.
Дела, дела!
A paradigm shift is taking place in the land administration sector, driven by changes in the wider business environment.
Под влиянием изменений, происходящих в деловой среде в целом, происходит парадигмальный сдвиг и в секторе управления земельными ресурсами.
The insufficient involvement of business owners might cause a vulnerability to the change of environment and statistical processes themselves.
Недостаточное участие профильных подразделений способно создать уязвимость к изменению среды и самих статистических процессов.

 

Related searches : Tough Business Environment - Unfavourable Business Environment - Local Business Environment - General Business Environment - Improve Business Environment - Broader Business Environment - Business Intelligence Environment - Healthy Business Environment - Business Operating Environment - Global Business Environment - International Business Environment - Competitive Business Environment - Challenging Business Environment - Enabling Business Environment