Перевод "by pursuing" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Alright... Continue pursuing the monster! Continue pursuing the monster! | Отгоните его в сторону океана. |
We can't incur a great loss by pursuing a small profit. | Мы можем невлечь на себя большие проблемы и при этом мало заработать. |
At least some are discouraged from pursuing a career by their families. | По крайней мере некоторых женщин отговаривают устраиваться на работу их семьи. |
Israel continued to contravene international law by pursuing the construction of the barriers. | Израиль продолжает нарушать международное право, занимаясь возведением заградительных сооружений. |
This result can be obtained by assisting the author in pursuing constitutional remedies. | Этого результата можно достичь путем оказания автору помощи в использовании конституционных средств правовой защиты. |
Pursuing accountability can come later. | Поиском ответственных можно заняться и позже. |
They are pursuing the robber. | Они преследуют грабителя. |
The mission is pursuing recovery. | Миссия предпринимает шаги в целях получения возмещения. |
Instead, Europe s interests would be best served by pursuing a course of strategic ambiguity. | Вместо этого, интересы Европы будут лучше всего достигнуты придерживанием курса стратегической двусмысленности. |
In late 2009, he began pursuing the Intercontinental Championship by feuding with Drew McIntyre. | В конце 2009 года начал фьюд с Дрю Макинтайром за титул интерконтинентального чемпиона WWE. |
And I'll show you a couple of people that did well by pursuing sabbaticals. | И я покажу вам пару людей, которые весьма преуспели за счёт творческих отпусков. |
All who gathered in Thimphu agreed on the importance of pursuing happiness rather than pursuing national income. | Все собравшиеся в Тхимпху согласились с важностью достижения большего счастья, а не обеспечения большего валового национального дохода. |
The world could actually enhance economic output and welfare by pursuing a path of mitigation. | Фактически мир мог бы увеличить производительность экономики и благосостояние, следуя по пути уменьшения воздействия. |
The Committee works to protect human rights and human freedoms by pursuing the following aims | Комитет занимается защитой прав и свобод человека и ставит перед собой следующие цели |
I studied Science and Mechanics, while pursuing my passion for art by taking art classes. | Я изучал физику и механику, занимаясь творчеством и посещая художественные курсы в свободное время. |
Then you can have a wonderfully relaxing time pursuing your hobby by the local reservoir. | На рыбалке на местном водохранилище вы можете по настоящему расслабиться. |
We are pursuing three intertwined ideas. | Мы рассматриваем три взаимосвязанные идеи. |
It's pretty cool, huh? Pursuing happiness. | Преследуя счастье. |
Why do you keep pursuing her? | Но ты, почему ты ее преследуешь? ! |
Now North Korea and Iran stand accused of violating their treaty commitments by pursuing nuclear weapons. | Теперь Северная Корея и Иран обвиняются в нарушении своих обязательств по договору из за того, что разрабатывают ядерное оружие. |
The police are pursuing an escaped prisoner. | Полиция преследует сбежавшего заключённого. |
The (pursuing) hosts will surely be drowned, | Когда они вошли в море, Всевышний Аллах велел морской пучине сомкнуться над ними, и они оказались потоплены все как один. А все блага, которыми они наслаждались в мирской жизни, перешли в руки порабощенных ими израильтян. |
The (pursuing) hosts will surely be drowned, | Поистине, они непременно будут потоплены! |
The (pursuing) hosts will surely be drowned, | Поистине, им быть тем войском, Которое (велением Аллаха) потопленным пребудет . |
And this is what we're pursuing here. | Это цель, которую мы преследуем. |
More active in pursuing our strategic objectives. | Выступать еще активнее в д А с т З же н З З наш З х с т р а те г З ч ес к З х е Я ей . |
And this is a connection that most people aren t pursuing right now, but which we re fascinated by. | И этой связью сейчас почти никто не занимается, но нам она кажется чрезвычайно интересной. |
By July 1944, the Red Army was deep into Polish territory and pursuing the Germans toward Warsaw. | В июле 1944 Красная Армия вошла глубоко на польскую территорию, преследуя немцев на Варшавском направлении. |
She moved from Boston to New York City by 1900, and began pursuing acting as a career. | Её актёрская карьера началась с театральных подмостков Бостона, а в 1900 году она переехала в Нью Йорк. |
It does so by pursuing three sub goals, defined in the 2000 2003 strategic results framework (SRF). | В этой деятельности он поставил перед собой три промежуточные цели, установленные в ориентировочных стратегических результатах на 2000 2003 годы (ОСР). |
It can, however, be achieved by righting wrongs, overcoming deficiencies, pursuing shared objectives and disseminating universal values. | Достичь ее, однако, можно за счет исправления ошибок, недостатков, преследования общих целей и распространения всеобщих идеалов. |
Finally, the Security Council is actively pursuing means by which non members may contribute to its work. | Наконец, Совет Безопасности активно стремится изыскать возможность для государств, не являющихся членами Совета, вносить вклад в его работу. |
And this is a connection that most people aren't pursuing right now, but which we're fascinated by. | И этой связью сейчас почти никто не занимается, но нам она кажется чрезвычайно интересной. |
And do not be chary of pursuing them. | И не проявляйте слабости в поисках преследовании этих людей ваших врагов (и сражении с ними). |
There were risks involved in pursuing this agreement. | Существовал определенный риск в заключении данного соглашения. |
She started pursuing him before he became famous. | Она преследовала его ещё до того, как он стал знаменитым. |
And do not be chary of pursuing them. | Не проявляйте слабости и малодушия, когда сражаетесь против неверующих и обороняете свои рубежи, потому что душевная слабость способствует слабости физической. Если ваши тела ослабнут, то вы не сможете противостоять врагам. |
And do not be chary of pursuing them. | Не проявляйте слабости при преследовании врага. |
And do not be chary of pursuing them. | Не слабейте и без устали преследуйте неверных, которые объявили войну против вас и старались наступать на вас со всех сторон. |
And do not be chary of pursuing them. | Не испытывайте страха перед встречей с неприятельским войском. |
And do not be chary of pursuing them. | Без устали преследуйте людей, которые враги вам. |
We must all be committed to pursuing it. | Мы все должны быть привержены ее осуществлению. |
13. Pursuing new approaches to work and employment | 13. Использование новых подходов к труду и занятости |
Anyone who is not seriously pursuing Kṛṣṇa consciousness. | Того, кто не следует серьёзно Кришна сознанию. |
But they are not seriously pursuing Kṛṣṇa consciousness. | Они не следуют серьёзно Кришна сознанию. |
Related searches : Worth Pursuing - Pursuing Degree - Is Pursuing - Actively Pursuing - Pursuing Activities - Pursuing With - Pursuing Justice - Pursuing Innovation - Pursuing Research - Pursuing Goals - Pursuing Business - Continue Pursuing - Aggressively Pursuing