Перевод "captive" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Captive - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

He fell captive to her charms.
Он был взят в плен её обаянием.
He fell captive to her charms.
Его пленило её обаяние.
He's a captive who has confessed.
Он пленник, давший сведения.
Therefore they will now go captive with the first who go captive and the feasting and lounging will end.
За то ныне пойдут они в плен во главе пленных, икончится ликование изнеженных.
So that was a very captive audience.
Эти люди были невольной аудиторией.
Meanwhile, there are around 420 captive elephants Sadly captive elephant populations are in decline. Only an approximate 420 remain in Laos.
Только приблизительно 420 сохранилось в Лаосе.
Reconciliation and consolation in captive bonobos (Pan paniscus).
Reconciliation and consolation in captive bonobos (Pan paniscus).
A captive individual lived at least 170 years.
В неволе пойманные особи жили как минимум 170 лет.
Some ye slew, and ye made captive some.
Они даже не оказали сопротивления мусульманам, потому что Господь вселил в их сердца страх. Смиренные и униженные, иудеи покорились посланнику Аллаха, но за их коварство и предательство мусульмане казнили всех мужчин и пленили только женщин и детей.
Some ye slew, and ye made captive some.
Одну часть их вы убили, а другую взяли в плен.
Some ye slew, and ye made captive some.
Тогда вы истребили часть из них мужчин и взяли в плен другую часть женщин и детей.
Some ye slew, and ye made captive some.
Вы истребили часть из них, Других же взяли в плен (и обратили в рабство).
Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
За то ныне пойдут они в плен во главе пленных, икончится ликование изнеженных.
The sons of Jeconiah, the captive Shealtiel his son,
Сыновья Иехонии Асир, Салафиил, сын его
Aggression and reconciliation in two captive groups of Lemur catta.
Aggression and reconciliation in two captive groups of Lemur catta.
The Portuguese lost one soldier dead and six taken captive.
Один португальский солдат был убит, шестеро были взяты в плен.
Some of them you killed, and others you took captive.
Они даже не оказали сопротивления мусульманам, потому что Господь вселил в их сердца страх. Смиренные и униженные, иудеи покорились посланнику Аллаха, но за их коварство и предательство мусульмане казнили всех мужчин и пленили только женщин и детей.
Some of them you killed, and others you took captive.
Одну часть их вы убили, а другую взяли в плен.
Some of them you killed, and others you took captive.
Тогда вы истребили часть из них мужчин и взяли в плен другую часть женщин и детей.
Some of them you killed, and others you took captive.
Вы истребили часть из них, Других же взяли в плен (и обратили в рабство).
We're looking for a girl. A white girl. A captive.
Мы ищем девочку, белую девочкупленницу.
On 30 November the garrison eventually surrendered and were taken captive.
30 ноября повстанцы сдались окончательно и были взяты в плен.
Nevertheless Kain shall be wasted, until Asshur carries you away captive.
но разорен будет Каин, и недолго до того, что Ассуруведет тебя в плен.
For Yahweh hears the needy, and doesn't despise his captive people.
(68 34) ибо Господь внемлет нищим и не пренебрегает узников Своих.
Well, perhaps as a captive, but the chances are very slim.
Возможно, он жив и находится в плену, но вероятность очень мала.
The cities of the South are shut up, and there is none to open them Judah is carried away captive, all of it it is wholly carried away captive.
Южные города заперты, и некому отворять их Иуда весь отводится в плен, отводится в плен весь совершенно.
Bermuda remains the world's leading domicile for captive insurance and reinsurance companies.
Бермудские острова по прежнему остаются мировым лидером в качестве места регистрации компаний, занимающихся самострахованием и перестрахованием.
Captive breeding will be a major part of bringing back these species.
Возрождение видов будет во многом осуществляться путём размножения в неволе.
But most of us don't have the luxury of a captive audience.
Однако у большинства из нас нет роскоши аудитории, которая волей неволей выслушает нас до конца.
Prince John holds your daughter captive in the royal castle at Wallingford.
Принц Джон держит вашу дочь в заключении в У оллингтонском замке.
The cities of the south shall be shut up, and none shall open them Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.
Южные города заперты, и некому отворять их Иуда весь отводится в плен, отводится в плен весь совершенно.
Thus, a former captive nation is now being invited to celebrate its captivity.
Таким образом, бывшее подневольное государство приглашают отпраздновать свою неволю.
The crew is still being held captive and negotiations are ongoing , Kabulov stated.
Экипаж по прежнему находится в плену, ведутся переговоры , заявил Кабулов.
Some experts believe that captive tuatara could live as long as 200 years.
Некоторые эксперты считают, что гаттерии способны жить около 200 лет.
Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry thee away captive.
но разорен будет Каин, и недолго до того, что Ассуруведет тебя в плен.
Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?
Может ли быть отнята у сильного добыча, и могут ли быть отняты у победителя взятыев плен?
They are here, my captain We have brought the captive Boche. Oh, Fritz!
идите сюда, мой капитан мы привели пленных фрицев о, фрицы!
The first thing that got me interested in the sounds of these underwater animals, whose world was so foreign to me, was evidence from captive dolphins that captive dolphins could imitate human sounds.
Я впервые заинтересовался звуками этих подводных животных, которые были так далеки от меня, когда я узнал, что дельфины в неволе могут имитировать звуки, которые издаёт человек.
With her sharp mind and soft manner, she has acquired a captive young audience.
Ее острый ум и мягкость вызывает доверие у юной аудитории.
He was taken captive at the Battle of Ravenna (1512) and conveyed to France.
Он был взят в плен в сражении при Равенне (1512) и отправлен во Францию.
The system is also able to serve as a captive portal based hotspot system.
Система также может служить в качестве Captive портала на основе системы беспроводного доступа.
The painting shows eight women inside a tower, where they are presumably held captive.
На картине изображены восемь женщин внутри башни, где они предположительно пленены.
Female captive elephants have survived until 75 years while males have survived 60 years.
Самки в неволе доживают до 75 лет, а самцы до 60 лет.
He made them also to be pitied by all those who carried them captive.
(105 46) и возбуждал к ним сострадание во всех, пленявших их.
According to intelligence sources, Corporal Waxman is being held captive in the Gaza Strip.
Согласно сообщениям разведывательных источников, капрал Ваксман удерживается в качестве заложника в секторе Газа.

 

Related searches : Captive Bank - Hold Captive - Captive Nut - Captive Breeding - Captive Insurer - Held Captive - Captive Business - Captive Bolt - Captive Customer - Captive Center - Captive Sales - Captive Power - Captive Finance - Captive Parts