Перевод "carefully thought out" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

It was very carefully thought out.
(Ж) Она очень тщательно продумана.
Tom thought it over very carefully.
Том тщательно это обдумал.
Tom thought that it over very carefully.
Том тщательно это обдумал.
Please look carefully, it's coming out right now.
Присмотритесь повнимательнее.
He studied this whole thing out very carefully.
Он всё очень тщательно рассчитал.
How carefully you must have picked it out.
Как тщательно, должно быть, вы их выбирали.
First, copy it out carefully and then, you knowwhat?
Сначала его нужно переписать, и потом, что вы собираетесь делать?
He always plans a thing out carefully before he does it.
Он всегда тщательно планирует что то, прежде чем сделать это.
To do something decisively that has been carefully thought out and discussed is considered a sign of immaturity, but that is characteristic of youth impatient for change.
Решительно браться за дело без тщательного обдумывания и согласования  это признак недостаточной зрелости, но это присуще молодости, которая всегда стремится к переменам.
Building placement thought out, genius!
Продуманы размещение здания, гений!
I thought you was out.
Я думала вас нет.
I've thought this thing out.
Дедушка, теперь все сильно изменилось.
I've never thought it out.
Никогда об этом не задумывался.
They are carefully graded and examined by specialists before being given out.
Выпиской очков и их выдачей ведают специалисты.
Now, open the oven and carefully take out the hot, melted plastic.
Теперь откройте печь и осторожно извлеките горячий, расплавленный лист.
I thought we were going out.
Думала, мы пойдём в тайский ресторанчик.
Yes, I thought this all out...
Так вот.
I've got it all thought out.
У меня всё продумано.
I thought we had this out.
Я думал, что мы с этим покончили.
Then the plaster broken out of the walls, and the boards removed carefully.
Потом отдерем штукатурку, осторожно снимем деревянные панели.
Listen carefully.
Слушай внимательно!
Listen carefully.
Слушайте внимательно.
Drive carefully.
Води машину осторожно.
Drive carefully.
Веди аккуратно.
Drive carefully.
Веди осторожно.
Watch carefully.
Смотрите внимательно!
Choose carefully.
Выбирайте тщательно.
Choose carefully.
Выбирай тщательно.
Watch carefully.
Смотри внимательно!
Listen carefully.
Послушай меня внимательно.
Listen carefully.
Кто меня освободил?
Listen carefully.
Не мешай, я работаю.
Watch carefully.
Внимание, смотрите.
Listen carefully.
Нет!
Think carefully!
Напряги мозги!
Count carefully.
Сколько у вас было? Точно не знаю.
Think carefully.
Подумайте хорошенько. Нет смысла.
Tread carefully.
Шагай осторожно.
Look carefully!
C 00FFFF Смотрите внимательно!
Fantastic! I thought. Let's throw him out.
Отлично! подумал я давайте его исключим.
I thought, okay, I will go out.
Подумал, ладно, у меня получится выйти из пике.
I thought we were out of coffee.
Я думал, у нас не осталось кофе.
Fantastic! I thought. Let's throw him out.
Отлично! подумал я давайте его исключим.
I thought it out, way in advance.
Я продумал это заранее.
I thought we should sort this out.
У нас уже все в порядке, Светлана Михайловна.

 

Related searches : Carefully Worked Out - Ill Thought Out - Well Thought Out - Well Thought Out(p) - Handle Carefully - Very Carefully - Carefully Review - Consider Carefully - Carefully Managed - Look Carefully