Перевод "ce conform" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
CE | ЧЭ |
Ce jour la. | Ce jour la. |
Visa office ce | Визовый отдел |
CE. Your address, sir? | С одним. Ваш адрес, сэр? |
CE is equal to 6. | CE равно 6. |
Empechez ce train de partir! | Остановите этот поезд! |
Ditesleur ce qu'ils veulent savoir. | Скажите им то, что они хотят знать. |
The corresponding side is side CE between the magenta and the green angles is equal to CE | Улаан болон ногоон өнцгийн хоорондох СЕ өнцөг нь ЕСД өнцөгтэй тэнцүү байна. |
Ce faci? (How are you?) NP | Ce faci? (Как дела?) NP |
Volvo CE was opened in May 2013. | Volvo CE открыт в мае 2013 го. |
Consumer Electronics Processors (with the prefix CE). | Процессоры для потребительской электроники (с префиксом CE). |
Voilà ce qu'on appelle la pukka sahib. | Вы могли бы выступать с этим на сцене. |
Profile doesn't conform to protocol | Профиль не соответствует протоколу |
It was abandoned in the 4th century CE. | Строение было заброшено в 4 веке нашей эры. |
A Nopiloa style ballplayer figurine, 700 1000 CE. | A Nopiloa style ballplayer figurine, 700 1000 CE. |
Qu est ce que la musique de douze sons? | Qu est ce que la musique de douze sons? |
5.3.1.1.5.1 Replace which conform with the model 7D with which conform to the model No. 7D . | 5.3.1.1.5.1 В первом предложении включить перед 7D . |
You should conform to the rules. | Тебе следует подчиняться правилам. |
You should conform to the rules. | Вам следует подчиняться правилам. |
You must conform to the rules. | Вы должны выполнять правила. |
We must conform to the rules. | Мы должны следовать правилам. |
We must conform to the rules. | Мы должны соблюдать правила. |
We do not surrender or conform. | Мы не сдаемся и не покоряемся. |
quot Qu apos est ce qu apos une minorité? | quot Qu apos est ce qu apos une minorité? |
Windows Mobile 2003 was powered by Windows CE 4.20. | Операционная система построена на ядре Windows CE 4.21. |
Srinagar became the capital of Kashmir around 960 CE. | Приблизительно в 960 году Сринагар стал столицей Кашмира. |
His son, Dharmayawarman ruled from 382 to 395 CE. | Его сын, Дхармаяварман правил в 382 395 годах. |
John O'Donovan, Dublin, 1856 Annals of Lough Ce , ed. | John O Donovan, Dublin, 1856 Annals of Lough Ce, ed. |
ce, upgrading of equipment and reconstru ction (Switzerl and) | Обслуживание и обновление оборудования, реконструкция (Швейцария) |
All things conform to a manifest law. | Все (это) (записано) (у Аллаха) в (некой) ясной книге в Хранимой Скрижали . |
All things conform to a manifest law. | Все в книге ясной. |
All things conform to a manifest law. | Все это записано в ясном Писании. |
All things conform to a manifest law. | Всё это у Него записано в Книге Ясной. |
All things conform to a manifest law. | И все это записано в ясном Писании. |
'Qu'est ce qu'ils disent?' What are they saying? asked Veslovsky. | Qu'est ce qu'ils disent? спросил Весловский. |
'C'est moi, n'est ce pas?' It's I, is it not? | C'est moi, n'est ce pas? |
The walls of the fortress were breached in 73 CE. | Развалины крепости были впервые обнаружены в 1862 году. |
The city was constituted as a municipality in 1866 CE. | Город получил статус муниципалитета в 1866 году. |
Chef de gare, il faut empecher ce train de partir. | Начальник вокзала, нельзя позволить этому поезду уехать. |
Madurai is mentioned in the works of Roman historians Pliny the Younger (61 c. 112 CE), Ptolemy (c. 90 c. CE 168), those of the Greek geographer Strabo(64 63 BCE c. 24 CE), and also in Periplus of the Erythraean Sea. | Мадурай также упомянут в работах древнеримских историков Плиния Младшего(61 c. 112 CE), Птолемея (c. 90 c. CE 168), географа Страбона(64 63 BCE c. 24 CE), а также в Перипле Эритрейского моря. |
Your hours must conform to the prescri...the... | Твой график работы подчиняется предписа.. постанов.. |
Has he not told you about his hospital? Ce sera admirable. | Он не говорил тебе про свою больницу? |
The region was transformed by trade in the 17th century CE. | В XVII веке торговля изменила регион. |
8 Airs de danse Sortie Récitatif Voyez donc ce vieillard No. | 8 Airs de danse Sortie Récitatif Voyez donc ce vieillard No. |
CE I was optimistic, and all was right with the world. | Я чувствовал оптимизм, и ситуация казалась нормальной. |
Related searches : Ce Certification - Ce Compliant - Ce Conformity - Ce Designation - Ce Registration - Ce Labelling - Ce Sera - Ce Soir - Ce Standards - Ce Number - Ce Directives - Ce Plate - Ce Device