Перевод "cinematic" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Cinematic - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It's the purest form of cinematic storytelling. | чистейшая форма киноповествования. |
Don Levy A cinematic journey through visual effects | Дон Леви Путешествие через визуальные эффекты кинематографа |
In Marvel Cinematic Universe live action movies, J.A.R.V.I.S. | Эдвин Джарвис () вымышленный персонаж, появлявшийся в комиксах издательства Marvel Comics. |
The Cinematic Griot The Ethnography of Jean Rouch. | The Cinematic Griot The Ethnography of Jean Rouch. |
The game features an opening cinematic by Production I.G. | В создании мультипликации принимала также участие японская анимационная студия Production I.G. |
It is the first installment in the Marvel Cinematic Universe. | Для Marvel это был первый полностью финансово самостоятельный проект. |
Storytelling without dialogue. It's the purest form of cinematic storytelling. | Повествование без диалога чистейшая форма киноповествования. |
The following cinematic teaser (which features portions of the Nightwish song The Poet and the Pendulum ) and the intro cinematic were produced in 2009 by Lemonaut Creations. | К трейлеру игры, вышедшему в 2009 году был представлен сингл финской метал группы Nightwish The Poet and the Pendulum ) and the intro cinematic were produced in 2009 by Lemonaut Creations !. |
Pascal ordered sand from Egypt to get the right cinematic color. | Паскаль привез песок из Египта, чтобы получить эффект кинематографического цвета. |
He graduated from the University of Southern California School of Cinematic Arts in 1983. | Он окончил киношколу при Университете Южной Калифорнии () в 1983 году. |
He graduated from the University of Southern California School of Cinematic Arts in 1981. | Гэри Райдстром окончил школу кинематографических искусств при Южно Калифорнийском университете в 1981 году. |
Unlike his wife, Prokofiev, has undeniable talent, did not become widely known in the cinematic medium. | В отличие от жены, Прокофьев, обладавший несомненным дарованием, не стал широко известен в кинематографической среде. |
In the extra mode there is an additional cinematic showing him becoming a more dark form. | В дополнительном режиме есть дополнительная кинематографическая сцена, в которой он показан в ещё более тёмной форме. |
And I thought, Wow, this is something that needs to be embraced into the cinematic art. | И я подумал Ух ты, вот то, что нужно привнести в кинематографическое искусство . |
Can censor cinematic works from the preliminary stage of the censorship process, along with the General Security | Вместе со Службой безопасности осуществляет цензуру кинопродукции на первых стадиях процесса. |
Yoshizawa was dissatisfied that many developers did not prioritize story, and wanted to create a more cinematic game. | Ёсидзава был недоволен тем, что большинство разработчиков не приоритизировало историю, и хотел создать более кинематографичную игру. |
Soon after, she was living with Garrel and became a central figure in his cinematic and personal circles. | Вскоре после этого она стала жить с режиссёром и стала одной из центральных фигур в кинематографических кругах. |
NEW DELHI Indians haven t often had much to root for at the Oscars, Hollywood s annual celebration of cinematic success. | НЬЮ ДЕЛИ Индийцам не так уж часто приходилось болеть за кого либо на церемонии вручения Оскара, голливудской церемонии, отмечающей успех на поприще кинематографии. |
The ships are large and cumbersome, and the battles between fleets protracted, giving the game a noted cinematic feel. | Корабли большие и неповоротливые, и битвы между флотами обычно длительны, давая игре заметный кинематографический вид. |
Chris Hudak of IGN rated the game a 7.5 out of 10 rating for cinematic presentation and artful surprises . | Крис Хадэк на IGN оценил игру в 7.5 из 10 за кинематографическую подачу и ловкие сюрпризы . |
He then attended the University of Southern California and graduated from the USC School of Cinematic Arts in 1996. | Учился в Университете Южной Калифорнии, окончил там Школу киноискусств в 1996 году. |
Systematic work is under way to prevent the dissemination of cinematic and print materials that sow violence and pornography. | Планомерная работа проводится по предотвращению распространения кино и печатной продукции, насаждающей насилие и порнографию. |
Upon initiating a finishing move, the in game camera shifts to a third person cinematic angle to show the finishing animation. | В начале завершающего движения, игровая камера показывает завершающую анимацию от третьего лица под кинематографичным углом. |
Since 2003, he has been teaching at the Stella Adler Studio of Acting of Los Angeles and the USC School of Cinematic Arts. | С 2009 года в качестве профессора преподаёт режиссёрский курс в Школе киноискусств Университета Южной Калифорнии (School of Cinematic Arts at USC). |
The Marvel Cinematic Universe (MCU) films are an American series of superhero films, based on characters that appear in publications by Marvel Comics. | Фильмы кинематографической вселенной Marvel () объединяют вместе множество героев из разных фильмов, основанных на комиксах компании Marvel и разработанных кинокомпанией Marvel Studios. |
NME journalist Roy Carr is credited with proposing the term's use (adopted from the cinematic French New Wave of the 1960s) in this context. | Рой Карр, журналист NME, предложил использование термина (перенятого из области кинематографа, а именно французской новой волны 1960 х) в этом контексте. |
This being India, the film which is just beginning its cinematic release in the country, months after it hit Western screens has also provoked dissent. | Учитывая, что это Индия, фильм который только сейчас выходит на экраны, месяцы спустя после того, как он был показан на западе, вызвал и неудовольствие. |
This being India, the film which is just beginning its cinematic release in the country, months after it hit Western screens has also provoked dissent. | Учитывая, что это Индия, фильм который только сейчас выходит на экраны, месяцы спустя после того, как он был показан на западе, 45 45 вызвал и неудовольствие. |
Considered a key cinematic work in Ukraine, the film delves deep into the culture of the Hutsuls, an ethno linguistic group from the Carpathian mountains. | Тени забытых предков считается ключевой кинематографической работой в Украине. В фильме проводится глубокое исследование культуры гуцулов этнической группы украинцев, живущей на территории Карпат. |
Similar to Final Fantasy X , the summoned creatures become active participants in battle, as opposed to the cinematic attacks seen in previous games in the series. | Как и в Final Fantasy X , призванные существа становятся активными участниками сражения (в предыдущих играх серии они выполняли только одну атаку, которая сопровождалась небольшой видеовставкой). |
Produced by Marvel Studios and distributed by Walt Disney Studios Motion Pictures, it is intended to be the twelfth installment of the Marvel Cinematic Universe (MCU). | Созданием картины занималась компания Marvel Studios, а распространением Walt Disney Studios Motion Pictures. |
For a very long time, opium poppies were cultivated in Kyrgyzstan, and this became a favourite literary and cinematic theme in our society, like some others. | Опийный мак возделывается в Кыргызстане с давних времен, и это явление, наряду с некоторыми другими, превратилось в нашем обществе в одну из любимых тем в произведениях наших литераторов и кинематографистов. |
He made his first short film in 1959 as a student at the Hungarian Academy of Theatrical and Cinematic Arts, and his first feature film in 1964. | Студентом Института театра и кино в 1959 создал свой первый короткометражный фильм и в 1964 первый полнометражный. |
Marvel One Shots are a series of direct to video short films produced by Marvel Studios, set within the Marvel Cinematic Universe (MCU), released from 2011 to 2014. | Marvel One Shots () серия короткометражных фильмов, выпускаемых компанией Marvel Studios в рамках кинематографической вселенной Marvel вместе с DVD и Blu ray релизами полнометражных фильмов. |
From a legal perspective, this is formulated in such an unclear manner that state institutions could even use this article to control the content of cinematic art and literature. | Юридически это сформулировано так нечетко, что государственные учреждения с помощью этой статьи смогут контролировать даже содержание кино и литературы. |
She is best known for her roles as Robin Scherbatsky on the television series How I Met Your Mother (2005 14) and Maria Hill in the Marvel Cinematic Universe. | Получила известность благодаря ролям Робин Щербатски (Robin Scherbatsky) в комедийном телесериале Как я встретил вашу маму и Марии Хилл в кинематографической вселенной Marvel. |
In August 2008, the same magazine ranked it the tenth best NES game of all time they praised the gameplay and described the cinematic cutscenes as revolutionary for its time. | В августе 2008 го они же назвали игру десятой лучшей для приставки NES, похвалив геймплей и революционные для своего времени кинематографические кат сцены. |
IGN gave it a rating of 8.1 out of 10 for its cinematic flair and melodrama in the storyline true to the style of John Woo, enjoyable battles, and slick presentation. | Stranglehold на 79 позитивная историяIGN gave it a rating of 8.1 out of 10 for its cinematic flair and melodrama in the storyline true to the style of John Woo, enjoyable battles, and slick presentation. |
The first gameplay video was unveiled on 29 April 2009 showcasing the new gameplay mechanics of the game while an official trailer was released on 3 June 2009 which include a computer generated cinematic of the game. | 29 апреля 2009 года было представлено первое видео, в котором демонстрировался геймплей игры, в то время как официальный трейлер был выпущен 3 июня 2009. |
Exuberant, exciting, gaudy, and gritty in a way that can only be called Dickensian, Slumdog Millionaire brings contemporary Mumbai to life from the seamy side up, and it does so with brio, compassion, and all round cinematic excellence. | Энергичный, волнующий, яркий и полный сурового реализма в стиле, достойном Диккенса, Миллионер из трущоб показывает изнанку жизни в Мумбае, и делает это с пылом, состраданием и абсолютным мастерством. |
USC education and early films Zemeckis applied only to University of Southern California's School of Cinematic Arts, and went into the Film School on the strength of an essay and a music video based on a Beatles song. | Земекис попытался поступить только в одно место школу кинематографического искусства при Университете Южной Калифорнии с помощью эссе и музыкального видео, снятого им ранее на песню Битлз . |
Lawson Body says he likes the diversity in the portraits that he photographs he has photographed sporting greats such as Tony Parker, Roger Federer and Magic Johnson, as well as cinematic legends such as Spike Lee and Michel Gondry. | Лоусон Боди любит разнообразие в портретной фотографии он снимал таких знаменитых спортсменов, как Тони Паркер, Жан Гальфьон, Роджер Федерер и Мэджик Джонсон, а также известных режиссеров Спайка Ли и Мишеля Гондри. |
The dragon amusingly grunts, purrs, and even snorts, but, thankfully, does not speak although, the whole time, you want to be petting him, and it is in this sense that he has an obvious advantage over all the other known cinematic dragons. | Дракон забавно урчит, мурлыкает, даже хрюкает и, к счастью, не говорит, зато его все время хочется погладить, этим он выгодно отличается от всех известных кинематографических драконов. |
Related searches : Cinematic Experience - Cinematic Devices - Cinematic Work - Cinematic Sound - Cinematic Apparatus - Cinematic Masterpiece - Cinematic Language - Cinematic Vision - Cinematic Camera - Cinematic Chain - Cinematic Production - Cinematic Quality - Cinematic Techniques - Cinematic Effect