Перевод "coddling" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Stop Coddling Belarus
Хватит нянчиться с Беларусью
Oh, you're always coddling 'em.
Хватит с ним нянчиться!
Why are you coddling the prisoner?
Что вы нянчитесь с преступником?
To Wilders and his supporters, this is a sign of her molly coddling of aliens, of appeasing Muslims.
Для Вильдерса и его сторонников это послужило знаком того, что она нянчится с иностранцами и потакает мусульманам.
American intellectuals failure to challenge these ideas and to help the US population shed complacent attitudes based on ignorance perpetuates a culture of coddling the public.
Неспособность американской интеллигенции оспорить эти идеи и помочь населению США избавиться от самодовольных взглядов, основанных на невежестве поддерживает культуру потворствования прихотям общественности.
Instead of coddling an entire industry with subsidies or import restrictions, the provincial government and INTA provided a public good that bolstered production in a specific sector.
Вместо потакания всей отрасли субсидиями или ограничением импорта, региональные власти и INTA создали общественное благо, которое помогло увеличить производство в конкретной отрасли.
As German automakers face scrutiny, the government of Chancellor Angela Merkel has also been accused of coddling the powerful car companies and of ignoring signs of the problem.
В то время, как немецкие автопроизводители находятся под пристальным вниманием, правительство канцлера Ангелы Меркель также обвинили в том, что оно потакает влиятельным автопроизводителям и игнорирует признаки проблемы.
The barberry's brilliant fruit was likewise food for my eyes merely but I collected a small store of wild apples for coddling, which the proprietor and travellers had overlooked.
Блестящие плоды барбариса был также пищу для моих глаз просто, но я собрал небольшой запас диких яблок для нянчиться, которые собственник и путешественники упускается из виду.
But the belief that America is the only virtuous country, the sole beacon of light in a dark and unstable world, continues to shape many Americans worldview. American intellectuals failure to challenge these ideas and to help the US population shed complacent attitudes based on ignorance perpetuates a culture of coddling the public.
Неспособность американской интеллигенции оспорить эти идеи и помочь населению США избавиться от самодовольных взглядов, основанных на невежестве поддерживает культуру потворствования прихотям общественности.