Перевод "come round" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Look how round! Come on!
Гляди какое круглое!
Come round in the morning.
Приходите утром.
When can you come round?
Когда ты сможешь прийти?
I told you he'd come 'round.
Я говорила, он придет.
I must come round more often.
Мне надо почаще приходить.
When Manfred's better again we'll come round.
Когда Манфред поправится,мы приедем.
I've come round to your way of thinking.
Я переменил свой образ мыслей.
..then come round here kicking up a row!
Вы все одинаковые!
So now you have come round to my notion.
Вот ты и пришел ко мне.
She told you not to come round the market.
Она тебе велела не ходить на базар.
YOU'D HAVE COME 'ROUND TO IT, SOONER OR LATER.
Вы ходите сужающимися кругами вокруг них.
You're welcome to come round, we get Radio London too.
Если хотите, можете слушать радио у нас, даже Радио Лондон.
Come round this evening and we'll drink to your return.
Приходи вечером ко мне. Выпьем за твоё возвращение.
OK, give them a round of applause as they come up.
Отлично, похлопайте хорошенько, пока они идут.
Come on, you bastard, you'll see how we round it off.
Давай, шевели ногами, ублюдок. Увидишь, как мы учим хорошим манерам.
I'll just stayfor an hour, then I'll come round to yours.
Я, пожалуй, схожу туда на час, а потом приду к вам.
Right round, round, round
Right round, round, round
Right round, round, round.
Right round, round, round.
Jas, come on. Let's go pick out the first round of dresses.
Джас, пойдём, выберем, что примерим сначала.
Round and round and round we go
Кто будет раздавать награды?
We hope that the Doha round will come to a conclusion in 2006.
Мы надеемся, что Дохинский раунд будет завершен в 2006 году.
They usually get on so well. Autumn seems to have come round again.
Опять начинается осень.
Dickon looked round and round about it, and round and round again.
Дикон оглянулся и вокруг него, и кругом снова.
It goes round and round and up, and round and round and down.
Горизонтально и вверх, горизонтально и вниз.
We love plants all year round, the leaves only come down once a year.
Растения радуют нас круглый год, но листья опадают лишь раз в году.
This has come 'round to be that all those naked pachyderms have aquatic ancestors.
Сейчас принято считать, что все голые толстокожие имеют водного предка.
He failed to come back for the second round claiming he had been doped.
Он сказал, что не сможет продолжать бой во втором раунде и его требование было удовлетворено.
You come round to the shop in the morning, and I'll give you one.
Приходи утром в магазин и я тебе её дам.
Well, look, Sid, come round to The Palace this evening, we'll talk it over.
Слушай, Сид, приходи вечером в Палас, там обо всём поговорим.
Round and round we go.
Итак, мы ходим по кругу.
He's going round prowling round.
Он собирается раунд бродят вокруг.
Yet the sails of the windmill went round and round and round.
Меж тем крылья мельницы вертелись и вертелись.
And then I encouraged the ants to come 'round by putting sugar and things like that.
И я поощрял муравьёв сахаром и всякими разностями, чтобы они туда пришли.
Special themed weeks include Heritage Round, Women in League Round and Rivalry Round.
Некоторые туры обладают особым статусом (Heritage Round, Women in League Round, Rivalry Round).
Why is she going round and round?
Почему она ездит кругами?
Roll, roll apple, spin round and round...
Чудище
round
иди
Round
Раунд
Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about thither cause thy mighty ones to come down, O LORD.
Спешите и сходитесь, все народы окрестные, и соберитесь туда,Господи, веди Твоих героев.
Correcto, the judge says in round after round.
Correcto , говорят члены жюри раунд за раундом.
His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.
Полки Его пришли вместе и направили путь свой ко мне и расположились вокруг шатра моего.
In that respect, one could only hope that the Uruguay Round would come to a rapid conclusion.
Можно лишь надеяться на скорейшее завершение Уругвайского раунда переговоров.
'How fine that you have come in good time,' he said with his arm round her waist. 'It's wrong of people to come so late.'
Как хорошо, что вы приехали вовремя, сказал он ей, обнимая ее талию, а то, что за манера опаздывать.
After the preliminary round there was a final round.
После группового раунда прошёл финальный раунд.
After the preliminary round there was a final round.
После группового этапа шёл финальный раунд.

 

Related searches : Round To Round - Round After Round - Round And Round - Come Came Come - Round Tube - Gather Round - Seed Round - Round Character - Review Round - Ward Round - Round Arch - Round File