Перевод "constitutional rule" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

quot Constitutional rule in Uganda quot (1991)
quot Конституционное правление в Уганде quot (1991 год)
Rather than calling for democracy, this calls for a genuine constitutional rule of law.
И в этой связи актуальнее скорее призывать не к демократии, а к подлинно конституционным правовым нормам.
It is our sincere hope that democracy and constitutional rule will be promptly restored in Burundi.
Мы надеемся, что демократия и конституционная законность будут безотлагательно восстановлены в Бурунди.
The Constitutional Court should also be seen as a remedy, as it was mandated to rule in individual claims that a legal provision violated a constitutional provision.
Конституционный суд должен также рассматриваться в качестве одного из средств защиты, поскольку ему поручено принимать решения в отдельных случаях, связанных с утверждением о том, что правовое положение было использовано в нарушение конституционного положения.
Democratic governance is affected by anything that impacts upon the constitutional order and the rule of law.
Основы демократического управления подрываются в результате нарушений конституционного порядка и законности.
We wish to clarify that the report's specific reference to constitutional rule does not reflect factual reality.
Мы хотели бы разъяснить, что конкретное упоминание в докладе конституционного правления не отражает фактического положения вещей.
In such cases, the court will not rule pending a decision by the Constitutional Court within 30 days.
Если это имеет место, соответствующий судебный орган должен отложить свое решение до заключения Конституционного суда, который обязан принять его в течение 30 дней.
However, there are exceptions to this rule and constitutional precept, but solely where they benefit the worker. These are
Кроме того, соответствующая конституционная норма предусматривает ряд исключений, однако все они служат интересам трудящихся
He is rumoured to be preparing to put forward another crucial constitutional provision that would extend his rule even further.
По слухам, он готовит новые конституционные положения, продлевающие его правление.
In Uganda, as part of the restoration of democratic civilian rule, the Constitutional Commission has already produced a draft constitution.
В Уганде, как составной элемент восстановления демократического гражданского правления, Конституционная комиссия уже разработала проект конституции.
The countries of SADC, through this mechanism, are committed to defend and protect constitutional order and the rule of law.
С помощью этого механизма страны Сообщества по вопросам развития юга Африки намерены отстаивать и охранять конституционный порядок и правопорядок.
Constitutional
Конституционный уровень
Constitutional?
Конституционное?
The Constitutional Court had, however, reaffirmed the notion of discrimination as an inalienable element of democracy and the rule of law.
Между тем решением Конституционного суда было подтверждено, что недопущение дискриминации является неотъемлемым элементом демократии и правопорядка.
A constitutional referendum is scheduled on August 7 but critics believe the draft constitution will only reinforce military rule in the country.
Конституционный референдум был проведён 7 августа, однако критики считают, что его результаты лишь упрочат военное правление в стране.
The country and its State institutions could end up outside the rule of law, and the constitutional system itself could be threatened.
Страна, ее государственные институты могут оказаться вне правового поля.
The Constitution adopted by constitutional Loya Jirga on 4 January 2004 establishes a unified Islamic State based on the rule of law.
Конституцией, принятой конституционной Лойя джиргой 4 января 2004 года, создается единое исламское государство, основанное на верховенстве права.
In that context, our attention is drawn to a reference in the report of the Secretary General about constitutional rule in Nepal.
В этой связи наше внимание привлекло упоминание в докладе Генерального секретаря о конституционном правлении в Непале.
Constitutional Politics
Конституционная политика
Constitutional law
Государственное право
Constitutional acts
В. Конституционные акты
Constitutional Law.
Constitutional Law.
Constitutional framework
А. Меры конституционного характера
Constitutional Provisions.
Конституционные положения
Constitutional framework
Конституционная база
Constitutional Council
Министерство культуры
Constitutional reform
Внесение поправок в Политическую конституцию Мексиканских Соединенных Штатов
Constitutional Agreement
Конституционное соглашение
At long last, it can be said that an Iraqi legislature understood that it was constrained by constitutional principals and the rule of law.
В конечном итоге можно сказать, что законодательный орган Ирака проявил полное понимание того, что его деятельность была ограничена конституционными принципами и властью закона.
The rule of constitutional law and the calming of spirits began only when the protagonists realized that in civil war everyone is a loser.
Установление конституционной власти и примирение настроений началось лишь тогда, когда адвокаты гражданской войны осознали, что в этой войне не может быть победителей.
The Domain of Constitutional Economics , Constitutional Political Economy , 1(1), pp.
The Domain of Constitutional Economics, Constitutional Political Economy , 1(1), pp.
Under the 2003 constitutional referendum it should become a constitutional monarchy.
Катар стал конституционной монархией по результатам конституционного референдума 2003 года.
Japan s Constitutional Albatross
Японский конституционный альбатрос
The Constitutional Level
Конституционный уровень
1.2.2.3.1 Constitutional Court
Конституционный суд
E. Constitutional structure
Е. Конституционное устройство
Constitutional support activities
В. Деятельность в поддержку конституционного процесса
Constitutional support activities
В. Деятельность по конституционной поддержке
III. CONSTITUTIONAL CONTROL
III. КОНСТИТУЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ
VII. CONSTITUTIONAL NEGOTIATIONS
VII. ПЕРЕГОВОРЫ ПО ВОПРОСУ О КОНСТИТУЦИОННОМ УСТРОЙСТВЕ
B. Constitutional Agreement
В. Конституционное соглашение
B. Constitutional reform
В. Конституционная реформа
(d) Constitutional justice
d) Конституционная юстиция
2. Constitutional assistance
2. Помощь в разработке конституционных норм
B. Constitutional developments
В. Изменения конституционного характера

 

Related searches : Constitutional Convention - Constitutional System - Constitutional Development - Constitutional Framework - Constitutional Council - Constitutional Principles - Constitutional Power - Constitutional Complaint - Constitutional Mandate - Constitutional Change - Constitutional Treaty - Constitutional Process