Перевод "convergence between" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Between - translation : Convergence - translation : Convergence between - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Achieve economic convergence between the Member States. | Достижение экономической конвергенции между странами участницами. |
As with the EU 15, income convergence for the regions again turns out to be slower than convergence between countries. | Как и с ЕС 15, конвергенция доходов в регионах снова оказывается медленнее, чем конвергенция между странами. |
At this point there emerges a clear convergence between French and German thinking. | В этой точке прослеживается явное сходство между мышлением Франции и Германии. |
Moreover, areas of synergy and convergence have been sought between projects within each individual programme. | Кроме того, в рамках каждой конкретной программы изыскивались возможности конвергенции проектов. |
C. Regulatory convergence | С. Сближение норм |
EU co financing will be between 20 and 50 , and up to 80 for convergence regions. | Уровень совместного финансирования ЕС составит порядка 20 50 , а в случае сопредельных районов до 80 . |
Promote the re integration of the higher education system and increased convergence between higher education institutions | содействовать реинтеграции системы высшего образования и большему сближению между высшими учебными заведениями |
Will Technology Kill Convergence? | Уничтожит ли технология конвергенцию? |
NACE NAICS convergence project | Проект сближения НАСЕ НАИКС |
Inflation convergence euro area | Кредиты стали доступнее и дешевле |
THE NEED FOR CONVERGENCE | Мадридский сценарий |
Price convergence motor cars | Сближение цен легковые автомобили |
Convergence with EUIPPC Policies | Сближение с политикой ЕС по интегрированному предотвращению загрязнения и контролю (ИПЗК) |
First, empirical evidence shows that convergence of per capita income between lagging and leading regions is neither a necessary nor a sufficient condition for achieving poverty reduction and social convergence. | Во первых, эмпирические данные показывают, что выравнивание доходов на душу населения между отстающими и ведущими регионами не является ни необходимым, ни достаточным условием для достижения снижения уровня бедности и социального сближения. |
Convergence of national regulations should be accelerated, and closer cooperation between national authorities should become a priority. | Необходимо ускорить конвергенцию национальных регулирующих требований, а более близкая кооперация между национальными властями должна стать приоритетной задачей. |
A project to study convergence between the European and North American industry classifications was initiated in 2000. | Осуществление проекта по изучению проблем сближения между европейской и североамериканской отраслевыми классификациями началось в 2000 году. |
Global regulatory convergence and simplification | СБЛИЖЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА И НОРМ |
3 Expected Benefits of Convergence | 3 Ожидаемые выгоды от сближения |
Develop a strategy for convergence | Разработка стратегии сближения |
3 Expected Benefits of Convergence | 3 Выгоды, ожидаемые от сближения |
Set convergence priorities and targets. | Установление приоритетов и целей сближения. |
Convergence with EUNature Protection Policies | Сближение с природоохранной политикой Европейского Союза (ЕС) |
Convergence with EU IPPC Policies | Сближение с политикой ЕС по интегрированному предотвращению загрязнения и контролю (ИПЗК) |
Challenges to Convergence and Costs | Трудности сближения и затраты |
Approximation of legislation and regulatory convergence. | Согласование нормативных мер стимулирует развитие рынков и международной торговли. |
Approximation of legislation and regulatory convergence. | Согласование законодательства и сближение нормативных положений. |
LAIA will also support Project Convergence. | ЛАИ также будет оказывать поддержку в осуществлении проекта quot Конвергенция quot . |
Convergence of anticapitalist struggles in montreal | Чтобы сорвать Гран При |
Main thing is you yourself convergence. | Главное, вы сами сходимости. Так что же делать? |
And the forces of convergence exploded. | Вырвались силы конвергенции. |
Convergence report 2004, COM(2004) 690. | Отчет о конвергенции за 2004 год, СОМ(2004)690. |
This is the real convergence process. | Это и есть процесс реальнойконвергенции . |
Convergence with EU Nature Protection Policy | Сближение с природоохранной политикой Европейского Союза (ЕС) |
GAP analysis and set convergence priorities | Анализ разрывов в законодательстве и определение приоритетов сближения |
6.2 Challenges to Convergence and Costs | 6.2 Трудности сближения и затраты |
Thinking in this area has evolved towards a substantial convergence and complementarity between the United Nations system and bilateral donors. | Развитие мышления в этой области пошло по пути значительного сближения позиций и взаимодополняемости усилий системы Организации Объединенных Наций и двусторонних доноров. |
research shows that there is a convergence between the protection offered by human rights law and that of international humanitarian law. | Исследования свидетельствуют о том, что происходит слияние защитных мер, предусмотренных правом прав человека, и защитных мер, предусмотренных международным гуманитарным правом. |
Legislative and regulatory convergence is assumed in different cooperation agreements between the EU and non EU countries in the UNECE region. | Государства члены, не входящие в состав ЕС, все шире признают важность сближения нормативных положений в контексте их будущего участия в деятельности глобализованных рынков. |
But interest rate convergence caused economic divergence. | Но сближение процентных ставок привело к экономическому расхождению. |
For starters, there is the convergence argument. | Для начала, есть факт конвергенции. |
Eye movements recorded during convergence and divergence. | Eye movements recorded during convergence and divergence. |
Globalization and the myth of economic convergence. | Globalization and the myth of economic convergence. |
Convergence in planning for child related goals. | Согласованность планов достижения целей, имеющих отношение к детям. |
There's a lot of serendipitous convergence here. | Очень много счастливых случайностей здесь находится. |
Inflation convergence euro area 12 (annual increases) | Конвергенция значений инфляции зона евро 12 (рост в год) |
Related searches : Media Convergence - Regulatory Convergence - Price Convergence - Convergence Rate - Economic Convergence - Convergence Process - Network Convergence - Convergence Criteria - Industry Convergence - Supervisory Convergence - Convergence Time - Technological Convergence - International Convergence