Перевод "coordinated way" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Their activities must be coordinated in such a way as to be mutually reinforcing. | Их деятельность должна координироваться таким образом, чтобы она была взаимодополняющей. |
Repatriation to Afghanistan should therefore be planned in both countries in a coordinated way. | Таким образом, репатриация в Афганистан должна планироваться на согласованной основе обеими странами. |
Assistance programmes are then designed to address those needs in a comprehensive and coordinated way. | После этого составляются программы помощи, направленные на комплексное и скоординированное удовлетворение этих потребностей. |
Coordinated enforcement | Скоординированная правоприменительная деятельность |
Assistance programmes are then to be designed to address those needs in a comprehensive and coordinated way. | Затем будут разработаны программы по оказанию помощи в целях всестороннего и координируемого удовлетворения этих потребностей. |
Coordinated metadata can be a National Standard or are seen as other coordinated metadata. Coordinated metadata are always shared. | Скоординированные метаданные могут являться национальным стандартом или рассматриваться в качестве прочих скоординированных метаданных. |
A coordinated manipulation | Скоординированная фальсификация |
In this way, the sources of financing will be coordinated between the IMSS, the ISSSTE and National Insurance. | Такая структура дает большее единообразие источников финансирования МИСО, ИСОГС и системы народного страхования. |
Implementation of such agreements should proceed in a coordinated way and be fully integrated in overall development efforts. | Эти меры должны осуществляться скоординированно и должны быть полностью интегрированы в общие усилия в области развития. |
Coordinated approach to decentralization | Согласованный подход к децентрализации |
Finally, there is the G 20 s promise to reduce monetary and fiscal excesses in an internationally coordinated way. | Наконец, имеется обещание Большой двадцатки уменьшить валютные и бюджетные излишки международным скоординированным способом. |
The activities related to indigenous peoples should be defined in a very precise and coordinated way within this new structure. | Деятельность, связанная с коренными народами, в рамках этой новой структуры должна быть определена совершенно четко. |
On going energy saving plan a coordinated programme to sustain existing projects and implement additional ones in a structured way. | Перспективный план по экономии энергии разрабатывается скоординирован ная программа поддержки соответствующего проекта и внедрения новых дополни тельных проектов. |
Development is coordinated through SourceForge.net. | Распространение игры скоординировано через SourceForge.net. |
Coordinated metadata define protected concepts. | ПРАВИЛА РЕАЛИЗАЦИИ ДЛЯ СКООРДИНИРОВАННЫХ МЕТАДАННЫХ |
Also coordinated the entire study. | Кроме того, координировал все исследование. |
One consultant coordinated the study. | Один из консультантов координировал проведение исследования. |
It's involved in coordinated movement. | Он участвует в координации движений. |
Integrated and coordinated implementation of and | Комплексное и скоординированное осуществление решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций в экономической, социальной и смежных областях и последующая деятельность в связи с ними |
Coordinated implementation of the Habitat Agenda | Он имел в своем распоряжении следующие документы |
(b) Consultative, cooperative and coordinated approach | b) Консультативный, кооперационный и скоординированный подход |
Recommendation 2 Coordinated approach to decentralization | Рекомендация 2 Согласованный подход к децентрализации |
We require coordinated and concrete assistance. | Нам нужна здесь скоординированная и конкретная помощь. |
I wish I was that coordinated. | Хотела бы я иметь такую же сноровку. |
Provision of project preparation facilities coordinated by the Fund may go a long way in promoting a rational diversification programme for Africa. | Предоставление средств на цели подготовки проектов при координации со стороны Фонда может сыграть важную роль в обеспечении осуществления программы рациональной диверсификации для Африки. |
Integrated missions, where all elements of the United Nations work together in a coherent and coordinated way, are still not a sufficient reality. | Комплексные миссии, в которых все элементы Организации Объединенных Наций слаженно и согласованно работают вместе, все еще можно встретить не так часто. |
Coordinated approach to reporting by States parties | Скоординированный подход к представлению докладов государствами участниками |
Therefore, a coordinated strategic approach is necessary. | В связи с этим возникает необходимость в скоординированном стратегическом подходе. |
In the Niger, 120 observers were coordinated. | В Нигере координировалась работа 120 наблюдателей. |
1. Towards a coordinated United Nations response | 1. К скоординированным действиям Организации Объединенных Наций |
This was an incredible, coordinated global response. | Это был самый невероятный скоординированный на глобальном уровне отклик. |
They are also used for coordinated defence systems. | Теория МАС используется в составных системах обороны. |
Integrated and coordinated implementation of and follow up | Комплексное и скоординированное осуществление решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций в экономической, социальной и смежных областях и последующая деятельность в связи с ними |
The State registers need to be properly coordinated. | Государственные регистры должны надлежащим образом координироваться. |
The world community should provide a coordinated response. | Мировое сообщество должно согласованно реагировать на такие выпады. |
Coordinated approach by the United Nations system on | Скоординированный подход системы Организации Объединенных Наций |
(x) Coordinated surveys on industrial products (Eurostat 61) | х) согласованные обследования промышленной продукции (Eurostat 61) |
Yakima was either there or he stunt coordinated. | Якима либо был тем каскадёром, либо координировал процесс. |
Unilateral action in this and other dimensions has undercut the G 20 s mission of identifying and implementing mutually beneficial policies in a coordinated way. | Односторонняя акция в этом и других измерениях подорвала миссию Большой двадцатки по определению и реализации взаимовыгодной скоординированной политики. |
It intends to use common information systems and management procedures for the national communications and GHG inventory review processes in an integrated and coordinated way. | Он намеревается использовать общие информационные системы и процедуры управления для комплексного и скоординированного рассмотрения национальных сообщений и кадастров ПГ. |
Coordinated national actions are not the same as unilateralism. | Согласованные национальные мероприятия это не то же самое, что односторонность. |
What is needed is coordinated restructuring and policy setting. | Что нужно, так это скоординированный план реорганизации и стратегии. |
It's keeping me standing. It's involved in coordinated movement. | Он позволяет мне стоять. Он участвует в координации движений. |
The imperative for large scale coordinated action is overwhelming. | Императив масштабных, скоординированных действий впечатляет. |
Efforts to defend the country were coordinated from Xalapa. | Попытки защитить страну были согласованы из Xaлaпы. |
Related searches : Coordinated Effort - Coordinated Action - Coordinated Manner - Coordinated Response - Is Coordinated - More Coordinated - As Coordinated - Coordinated Work - Poorly Coordinated - Coordinated Attack - Coordinated Conduct - Coordinated Activity - Tightly Coordinated