Перевод "creates an opportunity" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Creates an empty document
Создать пустой документName
World Elephant Day helps increase security for elephants and expand habitat because it creates an opportunity to raise a rallying cry.
Всемирный день слонов помогает повысить безопасность слонов и расширить ареал их обитания, потому что это создает дополнительные возможности распространить призыв о помощи.
New File Creates an empty file.
Новый файл Создание пустого файла.
That's an opportunity.
Хорошая возможность.
Creates an slob object and opens it.
Description
Holding on to an intention creates tension.
Цепляние за какое то стремление создаёт напряжение.
Swartz saw an opportunity.
Шварц увидел возможность.
It's an incredible opportunity.
Это невероятная возможность.
It's an investment opportunity.
Это инвестиционная возможность.
This is an opportunity!
Это возможность!
It's an ideal opportunity.
Наконецто на них нашлось время.
Creates an XML document from the dom representation.
Description
Creates an HTML document from the dom representation.
Description
This creates an expense of an estimated 8 million per annum.
Согласно расчетам, эта мера требует дополнительных ассигнований в размере 8 млн. долл. США в год.
Europe faces an historic opportunity.
Перед европейцами открывается исторический шанс.
Every conversation is an opportunity.
Каждая беседа это возможность.
It was an unexpected opportunity.
Это была неожиданная возможность.
Every challenge is an opportunity.
Каждый вызов возможность.
Then what an opportunity today!
В таком случае, у вас есть такая возможность сегодня!
Americans have an unprecedented opportunity.
Американскому народу выдалась удивительная возможность.
You're running from an opportunity!
Ты убегаешь от возможности! Даг
You just need an opportunity.
Просто нужна возможность.
So this was an opportunity.
Итак, это была возможность.
But we have an opportunity.
Но у нас то есть такая возможность.
Energy needs it's an opportunity.
Нужда в энергии это возможность.
Letting go of an opportunity!
Про рать такую возможность!
She has sniffed an opportunity.
Она чтото знает
Such an excessive increase creates an unbearable burden for most developing countries.
Такой чрезмерный рост возлагает непосильное бремя на большинство развивающихся стран.
Creates an A4 document with two columns per page.
Пустой документ формата A4 с двумя колонкамиComment
The one color pattern also creates an optical illusion.
Одноцветовый узор так же создаёт оптическую иллюзию.
Demonstrating support for Hamas now means building credibility at home, which creates an opportunity to elicit large donations from Arab and Muslim countries to finance Gaza s reconstruction.
Демонстрация поддержки ХАМАСа теперь означает получение доверия собственных избирателей, что создает возможность извлекать крупные пожертвования из арабских и мусульманских стран для финансирования восстановления Газы.
Abba Eban once said of the PLO that it never missed an opportunity to miss an opportunity.
Абба Эбан однажды сказал про Организацию Освобождения Палестины, что та никогда не упустит возможность упустить возможность.
A flanger is an effects unit that creates this effect.
Фланжер () звуковой эффект или соответствующее устройство.
This development offers an unprecedented opportunity.
Это событие предлагает беспрецедентную возможность.
Was there an equal opportunity law?
Есть ли закон о равных возможностях?
An extremely valuable opportunity was lost.
Таким образом, была упущена очень ценная возможность.
We are asking for an opportunity.
Мы просим возможность.
How fantastic. This was an opportunity.
Просто фантастика. Это был шанс.
You're just giving me an opportunity.
Дайте мне шанс.
You're lucky. I tapped an opportunity.
Это удачная задумка.
A mirror wall in the room creates an illusion of spaciousness.
Зеркальная стена в помещении создаёт иллюзию простора.
An emotion creates what we're going to do, or the action.
Затем чувства создают то, что мы собираемся делать, действие.
Because debt creates pressure. Debt creates wage slaves.
Долг давит на людей, создавая рабов, трудящихся за зарплату.
Creates a bond, creates a bond of respect.
Создаётся связь, связь, основанная на уважении.
But we have an opportunity to act.
Но у нас есть возможность действовать.

 

Related searches : Creates An Obligation - Creates An Image - Creates An Environment - Creates An Atmosphere - With An Opportunity - Represents An Opportunity - Grasp An Opportunity - Providing An Opportunity - Sensing An Opportunity - Constitute An Opportunity - Identify An Opportunity - Has An Opportunity