Перевод "delineation of responsibilities" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Delineation - translation : Delineation of responsibilities - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Another problem involved the lack of a clear delineation of Israeli and Palestinian responsibilities. | Еще одна проблема связана с отсутствием четкого разделения обязанностей израильской и палестинской сторон. |
The establishment of new countries and Governments requires a clear delineation of the fiscal tasks and responsibilities at each level of government. | Появление новых стран и правительств требует точного определения финансовых задач и ответственности на каждом уровне управления. |
21. In determining the scope and use of the support account, it would be useful to consider the delineation of backstopping responsibilities for peace keeping activities. | 21. При определении целей и порядка использования вспомогательного счета целесообразно принять во внимание распределение функций по обеспечению мероприятий по поддержанию мира. |
Public private government sectors delineation | разграничения общественного частного государственного секторов |
In September 2005, the Inter Agency Standing Committee (IASC) had supported the clear delineation of responsibilities within the inter agency collaborative approach to internal displacement. | В сентябре 2005 года Межучрежденческий постоянный комитет (МПК) поддержал четкое разграничение ответственности в рамках межучрежденческого совместного подхода к внутреннему перемещению. |
The Advisory Committee also recommends continued close cooperation between the Office of General Services and the Department of Peace Keeping Operations, with a clear delineation of responsibilities between them. | Консультативный комитет также рекомендует продолжить тесное сотрудничество с Управлением общего обслуживания и Департаментом операций по поддержанию мира, обеспечив четкое разграничение их функций. |
The Department of International Protection had been addressing this risk through a restructuring exercise in the first half of 2004 to improve the delineation and grouping of responsibilities by section. | Департамент международной защиты принял меры по устранению этой опасности, проведя в первой половине 2004 года реорганизацию в целях повышения качества разграничения и консолидации функций по секциям. |
A proper and specific delineation of responsibilities and a specific detailed plan of operation are necessities, given the interrelationship between UNOMIL and ECOMOG in achieving the joint goals of the mission. | С учетом взаимодействия между МНООНЛ и ЭКОМОГ в достижении общих целей миссии необходимо четко и конкретно распределить обязанности и разработать конкретный план операции. |
The clear delineation of responsibilities and tasks between both headquarters has greatly assisted understanding and mutual cooperation, especially with regard to activities relating to the reform and restructuring of the defence infrastructure of Bosnia and Herzegovina. | Четкое разграничение ответственности и задач между обоими штабами значительно облегчило взаимопонимание и взаимное сотрудничество особенно в том, что касается деятельности, связанной с реорганизацией и перестройкой оборонной инфраструктуры Боснии и Герцеговины. |
In the view of the mission, the delineation between the two commissions is blurred. | По мнению миссии, разграничение полномочий этих двух комиссий является нечетким. |
Distribution of responsibilities | Распределение ответственности |
A better delineation of desertification would enable cost effective action in areas affected by it. | Добившись более четкого уяснения процессов опустынивания, можно было бы предпринять соответствующие затратоэффективные усилия в затрагиваемых ими районах. |
But the responsibilities of the United Nations are our responsibilities. | Однако обязанности Организации Объединенных наций являются нашими обязанностями. |
(d) The delineation of authority with regard to the administration and or coordination of available financial resources. | d) разграничение полномочий в отношении управления имеющимися финансовыми ресурсами и или их координации. |
Responsibilities | Распределение обязанностей |
Those who believe that a new delineation of spheres of interest can bring stability to the world are mistaken. | Те, кто полагают, что новое разграничение сфер интересов может означать стабильность для мира, ошибаются. |
The responsibilities of the State | Ответственность государства |
responsibilities of the Secretary General | тарем дополнительных обязанностей, |
Responsibilities of the UNICEF representative | Обязанности представителя ЮНИСЕФ |
That, the delineation of boundaries based on racial descent or religion does not perpetuate peace and settlement of the issues. | установление границ на основе расовых или религиозных признаков не ведет к установлению прочного мира и урегулированию данного вопроса. |
Main responsibilities | Основные функции |
Core responsibilities | Основные обязанности |
Additional responsibilities | Дополнительные обязанности |
Responsibilities included | К таким обязанностям относятся |
Country responsibilities | Обязанности стран |
Institutional responsibilities | Обязанности организаций |
The course covered the legal, procedural and scientific aspects of the process of delineation of the outer limits of the continental shelf. | Этот курс включал в себя правовые, процедурные и научные аспекты процесса проведения внешних границ континентального шельфа. |
Smith, Margot W. A Guide to the Delineation of Medical Care Regions, Medical Trade Areas and Hospital Service Areas. | Smith, Margot W. A Guide to the Delineation of Medical Care Regions, Medical Trade Areas and Hospital Service Areas. |
The database will facilitate automated processing of data required for resource delineation in the Authority apos s reserved areas. | Эта база данных облегчит автоматизированную обработку данных, необходимых для разграничения ресурсов в зарезервированных за Органом районах. |
I have a lot of responsibilities. | У меня много обязанностей. |
Tom has a lot of responsibilities. | У Тома много обязанностей. |
Mary has a lot of responsibilities. | У Мэри много обязанностей. |
Responsibilities of the State Chapter IV. | Обязанности государства Глава IV. |
(iii) Number of staff and responsibilities | iii) численность персонала и функции |
15.2.1 Responsibilities and functions of ONPF | Основные функции Национального центра заключаются в следующем |
STATEMENT OF THE HIGH COMMISSIONER'S RESPONSIBILITIES | ИЗЛОЖЕНИЕ ОБЯЗАННОСТЕЙ ВЕРХОВНОГО КОМИССАРА И УТВЕРЖДЕНИЕ ФИНАНСОВЫХ ВЕДОМОСТЕЙ |
C. Concomitant responsibilities of Member States | С. Параллельные обязанности государств членов |
PREPARATORY TRANSFER OF POWERS AND RESPONSIBILITIES | ПОДГОТОВИТЕЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА ПОЛНОМОЧИЙ И ОТВЕТСТВЕННОСТИ |
The responsibilities of the Office are | В обязанности Управления входит |
Responsibilities of the UNICEF regional director | Обязанности регионального директора ЮНИСЕФ |
The responsibilities of the Office are | Канцелярия выполняет следующие функции |
The responsibilities of the Office are | В функции Управления входит следующее |
Transfer of personnel responsibilities and associated | Перевод кадровых функций и связанных с ними затрат на выплату окладов с баланса |
I have a Iot of responsibilities. | У меня много дел. |
Also mentioned was the need to find common language concerning the delineation of the subject matter and the role of UNCTAD. | Кроме того, была отмечена необходимость единого подхода к тематике работы и роли ЮНКТАД. |
Related searches : Delineation Of Scope - Delineation Of Research - Delineation Of Boundaries - Delineation From - Market Delineation - Delineation Between - Clear Delineation - Territorial Delineation - Segregation Of Responsibilities - Summary Of Responsibilities - Duplication Of Responsibilities - Fields Of Responsibilities - Field Of Responsibilities