Перевод "обязанностей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обязанностей - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Разграничение обязанностей | Segregation of duties |
Распределение обязанностей | Responsibilities |
Распределение обязанностей. | Subsidiarity. |
Разделение банковских обязанностей | Segregation of banking duties |
тарем дополнительных обязанностей, | responsibilities of the Secretary General |
И ОБЯЗАННОСТЕЙ ГОСУДАРСТВ | ECONOMIC RIGHTS AND DUTIES OF STATES |
Освобожденный от обязанностей? | Discharged? What for? |
У меня много обязанностей. | I have a lot of responsibilities. |
У Тома много обязанностей. | Tom has a lot of responsibilities. |
У Мэри много обязанностей. | Mary has a lot of responsibilities. |
Определённых обязанностей не имеют. | We will not interfere. |
Положение 14.2 (разделение обязанностей) | Regulation 14.2 (separation of duties) |
ПРАВ И ОБЯЗАННОСТЕЙ ГОСУДАРСТВ | DUTIES OF STATES |
равенство прав и обязанностей | Equal rights and obligations |
Совмещение производственных и семейных обязанностей | Combining work and family responsibilities |
Неисполнение обязанностей по воспитанию несовершеннолетнего . | Failure to fulfil child rearing obligations . |
Сочетание служебных и семейных обязанностей | D. Harmonization of work and family responsibilities |
в обычный круг их обязанностей. | Fees may be paid to academic staff to cover an exceptional, limited and strictly justifiable academic task not performed as part of regular duties. |
Все в рамках служебных обязанностей. | All in the line of duty. |
Это связано с исполнением обязанностей? | Is this here altercation in the line of duty? |
лиц, отстраненных от обязанностей опекуна или попечителя за ненадлежащее выполнение возложенных на них законом обязанностей | persons suspended of their duties as a tutor or a guardian for the improper performance of the duties assigned to them by law |
Полицейский находится при исполнении своих обязанностей. | The policeman is on duty. |
Это одна из моих ежедневных обязанностей. | That is one of my daily duties. |
Будьте верны в исполнении своих обязанностей. | Fulfill (your) obligations. |
Будьте верны в исполнении своих обязанностей. | Fulfill your commitments. |
Будьте верны в исполнении своих обязанностей. | Honour your bonds! |
Будьте верны в исполнении своих обязанностей. | Fulfil your indentures. |
Совмещение семейных обязанностей и производственной деятельности. | Reconciliation of family and working life. |
Совмещение работы и обязанностей по уходу | Combining work and care |
Определение обязанностей разгрузчиков в области безопасности | Definition of the safety obligations of unloaders |
a) уклоняются от выполнения родительских обязанностей | (a) Refuse to discharge their parental responsibilities |
В круг его обязанностей входило следующее | Assignment included |
3. Распределение обязанностей и план операций | 3. Division of labour and framework of operations |
Поэтому мы говорим о перераспределении обязанностей. | So we talk in terms of what we call task shifting. |
Перечень обязанностей по обеспечению эффективности маркетинга | Establish detailed duty lists for each major activity |
Перечень обязанностей по исследованию возможностей маркетинга | Duty list for organising marketing effectiveness |
Перечень обязанностей по выработке стратегий маркетинга | Duty list for researching marketing opportunities |
Перечень обязанностей по реализации программ маркетинга | Duty list for designing marketing strategies |
Охранять отца одна из моих обязанностей. | Guarding Father is one of my many duties. |
Он был освобождён от какихлибо обязанностей. | They were even on that score! |
Найди работу поспокойней, где меньше обязанностей. | I want your work to be less demanding, quieter duties. |
с) имеется полное подробное описание увеличившихся обязанностей | (c) There are full details outlining the increase in the responsibility |
A Да, у нас чёткое распределение обязанностей. | A Yes, we had clear divided tasks. |
Ты не можешь уклониться от своих обязанностей. | You can't back out of your responsibilities. |
Том небрежно относится к исполнению своих обязанностей. | Tom is careless in the performance of his duties. |
Похожие Запросы : Распределение обязанностей - фидуциарных обязанностей - разделение обязанностей - проведение обязанностей - Резюме обязанностей - дублирование обязанностей - распределение обязанностей - нарушение обязанностей - прекращение обязанностей - описание обязанностей - осуществление обязанностей - балансирования обязанностей - назначение обязанностей - осуществление обязанностей