Перевод "проведение обязанностей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проведение - перевод : проведение - перевод : проведение - перевод : проведение обязанностей - перевод : обязанностей - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Создание благоприятных внутренних условий через проведение соответствующей экономической политики и разумное регулирование размера внешней задолженности является составной частью обязанностей государства.
Creating favourable national conditions through appropriate economic policies and sound management of external debt is an essential part of the duty of the State.
Разграничение обязанностей
Segregation of duties
Распределение обязанностей
Responsibilities
Распределение обязанностей.
Subsidiarity.
Кроме того, планируется проведение активных пропагандистских кампаний, с тем чтобы изменить традиционное восприятие роли женщины и разделение обязанностей между женщинами и мужчинами.
In addition, it is going to conduct rigorous awareness raising campaigns to change the traditional perception of gender roles and the division of responsibilities between women and men.
Разделение банковских обязанностей
Segregation of banking duties
тарем дополнительных обязанностей,
responsibilities of the Secretary General
И ОБЯЗАННОСТЕЙ ГОСУДАРСТВ
ECONOMIC RIGHTS AND DUTIES OF STATES
Освобожденный от обязанностей?
Discharged? What for?
с) выступить за проведение компетентными международными организациями работы по составлению руководства, посвященного осуществлению государством флага своих обязанностей по отношению к его рыболовным судам
(c) Encourage work by competent international organizations to develop guidelines on flag State performance in relation to fishing vessels
У меня много обязанностей.
I have a lot of responsibilities.
У Тома много обязанностей.
Tom has a lot of responsibilities.
У Мэри много обязанностей.
Mary has a lot of responsibilities.
Определённых обязанностей не имеют.
We will not interfere.
Положение 14.2 (разделение обязанностей)
Regulation 14.2 (separation of duties)
ПРАВ И ОБЯЗАННОСТЕЙ ГОСУДАРСТВ
DUTIES OF STATES
равенство прав и обязанностей
Equal rights and obligations
Эти усилия включают более четкое определение роли и обязанностей соответствующих организаций, проведение более глубоких анализов чрезвычайных ситуаций и оценки потребностей, а также мобилизацию международной поддержки.
These have included a clearer definition of their respective roles and responsibilities, better analyses of emergency situations and assessment of needs, as well as mobilization of international support.
Проведение семинара
Conduct of the seminar
проведение полихимиотерапии
Polychemotherapy.
Проведение испытания
Test performance
Проведение выборов
Conduct of polling
Совмещение производственных и семейных обязанностей
Combining work and family responsibilities
Неисполнение обязанностей по воспитанию несовершеннолетнего .
Failure to fulfil child rearing obligations .
Сочетание служебных и семейных обязанностей
D. Harmonization of work and family responsibilities
в обычный круг их обязанностей.
Fees may be paid to academic staff to cover an exceptional, limited and strictly justifiable academic task not performed as part of regular duties.
Все в рамках служебных обязанностей.
All in the line of duty.
Это связано с исполнением обязанностей?
Is this here altercation in the line of duty?
лиц, отстраненных от обязанностей опекуна или попечителя за ненадлежащее выполнение возложенных на них законом обязанностей
persons suspended of their duties as a tutor or a guardian for the improper performance of the duties assigned to them by law
Проведение согласительной процедуры
Conduct of conciliation
Проведение выборов 29
Amendments 29
В. Проведение аукциона
The holding of the auction
Проведение двусторонних встреч
J. Arrangements for bilateral meetings
Проведение расследования 161
Establishment of an inquiry 123 85.
Проведение расследования 196
Cooperation of the State party concerned 152 80.
Проведение выборов 253
Conduct of elections 196 14.
V. ПРОВЕДЕНИЕ ГОДА
V. OBSERVANCE OF THE YEAR
ПРОВЕДЕНИЕ НЕДЕЛИ РАЗОРУЖЕНИЯ
OBSERVANCE OF DISARMAMENT WEEK
II. ПРОВЕДЕНИЕ ПЕРЕСТРОЙКИ
II. IMPLEMENTATION OF RESTRUCTURING
Полицейский находится при исполнении своих обязанностей.
The policeman is on duty.
Это одна из моих ежедневных обязанностей.
That is one of my daily duties.
Будьте верны в исполнении своих обязанностей.
Fulfill (your) obligations.
Будьте верны в исполнении своих обязанностей.
Fulfill your commitments.
Будьте верны в исполнении своих обязанностей.
Honour your bonds!
Будьте верны в исполнении своих обязанностей.
Fulfil your indentures.

 

Похожие Запросы : Распределение обязанностей - фидуциарных обязанностей - разделение обязанностей - Резюме обязанностей - дублирование обязанностей - распределение обязанностей - нарушение обязанностей - прекращение обязанностей - описание обязанностей - осуществление обязанностей