Перевод "dock dues" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Dock
Встроить
Dock
Область уведомления
Cairo Dock
Cairo Dock
Dock position
Позиция панели
Dock windows
Быстро
Konsole Dock
Comment
Dock into panel
Встроить в панель
Unknown dock position.
Неизвестная позиция.
Dock window size
Перемещаемые окна
Channel Monitor Dock
Comment
Prepare to dock!
Не хочу, чтобы в нас врезались!
Tom doesn't pay dues.
Том не платит по долгам.
Dictators in the Dock
Диктаторы на скамье подсудимых
Ireland in the Dock
Ирландия на скамье подсудимых
Putin in the Dock
Путин на скамье подсудимых
The dock widget handle
Верхняя полоса
Dock in system tray
Встроить в системный лоток
Dock in System Tray
Свернуть в панель задач
Dock in system tray
Значок в системном лотке
We have soft dock.
Меко скачване.
Back near the dock.
Назад, к доку.
Did they raise the dues?
Там что, повысили членские взносы?
A President in the Dock
Президент на скамье подсудимых
Dock into Panel on Connect
Встроить в панель при установлении соединения
Dock into panel on connect
Встроить в панель при соединении
(1996) and Payin' the Dues (1997).
(1996) и Payin' the Dues (1997).
Behind in your dues? How much?
Хочешь надбавку?
The Khmer Rouge in the Dock
Красные Хмеры на скамье подсудимых
It included an exterior loading dock.
Он включал в себя и внешнюю погрузочную платформу.
This very dock, three years ago.
Этот самый док, три года назад.
8 Waterway charges and harbour dues (CHD)
Управление
I'm 12 years behind on my dues.
Я 12 лет не плачу налоги.
The finest dock no money can buy.
Самый лучший док, не продающийся за деньги.
Dock where ever is convenient for you.
При желании его можно закрепить.
Un dock the Trays and move around.
Лотки можно открепить и переместить.
Is it a bridge or a dock?
Это мост или причал?
This is all I have to dock
песня низким голосом Это я на весь прича а л
We will join you on the dock.
Я найду вас в порту.
Put your heaving line on the dock!
Ловите причальный трос!
We were to meet on the dock.
Мы должны были встретиться в доке.
Let them put me in the dock.
Пусть меня посадят на скамью подсудимых.
Find the man responsible. Dock his pay.
Найти виновного, и вычти у него из зарплаты.
Oh, I beg your pardon. Dock fees.
Прошу прощения, взнос за док.
Things are looking up on the dock.
Ну и дела.
When at last I am given my dues
Когда, наконец, мне дают мои сборы

 

Related searches : Professional Dues - Port Dues - Annual Dues - Member Dues - Berth Dues - Other Dues - Paying Dues - Financial Dues - Tonnage Dues - Quay Dues - No Dues - Harbour Dues - Outstanding Dues