Перевод "enter an employment" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Employment - translation : Enter - translation : Enter an employment - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Enter an expression | введите выражение |
Enter an equation | введите выражение |
Enter an expression... | Введите выражение... |
This should in turn make it easier for women to enter paid employment. | Это, в свою очередь, должно облегчить женщинам устройство на оплачиваемую работу. |
Please enter an identifier. | Введите идентификатор! |
Enter an artist name | Введите имя исполнителя |
An additional 411,000 will be provided in 2005 2006 under this Agreement to help persons with disabilities enter the workforce and maintain employment. | В 2005 2006 году в рамках этого соглашения будет выделено дополнительно 411 000 долл. |
Both enter an enchanted castle. | Оба попадают в заколдованный замок. |
Saskatchewan Community Resources and Employment uses an Employment Services Model that focuses on employment for all to the degree possible. | Департамент общинных ресурсов и занятости использует механизм служб занятости, которые уделяют основное внимание обеспечению возможно полного трудоустройства всего трудоспособного населения. |
This currently has an effect on employment. | Неприкосновенность в конституционном праве. |
Yes, I went to an employment agency. | Я ходила в службу занятости. |
Holders of scholarships are not allowed to enter into paid employment during theirscholarship period in Denmark. | Медицинская справка, подтверждающая пригодность к обучению по соответствующей программе. |
A standardized merit system requires that all employees enter through the same procedures and receive an offer of employment based only on their talent, skills and knowledge. | При стандартизированной системе, учитывающей заслуги, все кандидаты в обязательном порядке проходят через одни и те же процедуры найма и принимаются на работу исключительно на основании своих способностей, навыков и знаний. |
Then, enter an empty line, followed by | Введите пустую сопровождающую строку. |
Fisheries represent an important source of employment and income. | Рыболовство является важным источником занятости и дохода. |
It also presupposes creating an environment that enhances remunerative and rewarding employment opportunities through self employment and microenterprises. | Это предполагает также создание условий, способствующих расширению возможностей для индивидуальной трудовой деятельности или создания микропредприятий. |
. The recession has severely affected employment, exacerbating an already low employment growth rate over the last 15 years. | 72. Спад серьезно сказался на безработице, ухудшив уже и без того низкие темпы роста занятости, наблюдавшиеся за последние 15 лет. |
Enter a folder, or select an image window. | Войти в каталог или открыть изображение |
Enter an size in bytes, for example 1048576 | Введите размер в выбранных единицах измерения, например, 1. |
Please enter a hostname or an IP address. | Введите другое имя или IP адрес хоста. |
Enter an identification name for the new command | Введите идентификационное имя для новой команды |
The High Level Panel on Youth Employment has recommended that countries adopt an integrated approach for employment policy development. | Группа высокого уровня Сети по обеспечению занятости молодежи рекомендовала странам принять комплексный подход к разработке политики в области занятости. |
Pension in respect of cessation of employment at an advanced age under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | Пенсионное пособие в рамках страхования на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости. |
Participation in an OAED (Greek Manpower Employment Organization) STAGE programme | Участие в программе STAGE греческой Организации по вопросам занятости (OAED) |
hell, which they shall enter, an evil resting place. | Геенна Ад , в которой они будут гореть, и (как) же ужасно это (огненное) ложе! |
Use this field to enter an arbitrary static signature. | Укажите подпись, которая будет добавляться в сообщение. |
Secretary General to enter into a commitment of an | уполномочить Генерального секретаря взять на себя |
Cessation of employment at an advanced age and old age insurance. | Страхование на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости. |
115. Today, employment issues must be examined in an international context. | 115. Нынешние проблемы занятости должны рассматриваться в международном контексте. |
Injured journalists enter an ambulance after an attack at a pro government protest. | Получившие травмы журналисты входят в машину скорой помощи после нападения на проправительственной демонстрации. |
From 1993 to 1998, he worked at an employment bureau in Sinsheim, a part of the Federal Employment Office of Heidelberg. | С 1993 по 1998 год Дирк Нибель работал в бюро по трудоустройству в Зинсхайме, подразделении Федеральной службы занятости Гейдельберга. |
Employment particularly manufacturing employment fell in July. | Занятость также сократилась в июле, и особенно занятость в производящих отраслях. |
(f) Full employment, expansion of productive employment | f) полная занятость, расширение масштабов продуктивной занятости |
Employment | Занятость |
(Employment) | ГЛАВА XI |
Employment | Занятость |
Hell which they shall enter what an evil resting place! | Геенна Ад , в которой они будут гореть, и (как) же ужасно это (огненное) ложе! |
Hell which they shall enter what an evil resting place! | геенна, в которой они горят, и скверно это ложе! |
Hell which they shall enter what an evil resting place! | Они будут гореть в Адском Пламени, которое со всех сторон будет испепелять тела мучеников. Над ними будут навесы из огня, а под ними огненные настилы. |
Hell which they shall enter what an evil resting place! | Геенна, в которой они будут гореть. Как же скверно это ложе! |
Hell which they shall enter what an evil resting place! | ад, куда они войдут и будут мучиться и гореть в огне. И скверно это ложе! |
Hell which they shall enter what an evil resting place! | ад, в котором они будут гореть. Мерзкое же это обиталище! |
Hell which they shall enter what an evil resting place! | Ад, где им гореть, и скверно это ложе! |
Hell which they shall enter what an evil resting place! | Геенна, в которой они гореть будут как мучительно это ложе! |
Use this field to enter an arbitrary X Face string. | Укажите строку X Face. |
Related searches : An Employment - Enter Into Employment - Enter An Era - Enter An Industry - Enter An Area - Enter An Action - Enter An Appearance - Enter An Objection - Enter An Alliance - Enter An Agreement - Enter An Invoice - Enter An Arrangement - Have An Employment