Перевод "equipment and machinery" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Equipment - translation : Equipment and machinery - translation : Machinery - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
In this process, production requirements, machinery and heavy equipment were employed. | В ходе этого процесса использовались факторы производства, машины и тяжелое оборудование. |
Construction Equipment Construction equipment includes Forestry equipment John Deere manufactures a range of forestry machinery, amongst others, harvesters, forwarders, and skidders. | Deere Company в России Первая поставка оборудования John Deere в Россию была осуществлена ещё в 1880 году это были плуги. |
A machinery ring is a group of farmers who exchange mechanical equipment. | Бригада механизированной взаимопомощи группа фермеров, обменивающихся услугами по механизации. |
The factories are mostly small, producing machinery, parts for radio and communications equipment, and other goods. | Заводы в основном были небольшие, специализировавшиеся на производстве машин, деталей для телекоммуникационного оборудования и других товаров. |
The objective of the reorganisation was to ensure optimum use of the available machinery and equipment. | Целью реорганизации было улучшение оптимального использования имеющихся станков и оборудования. |
Halting of the programme for the importation of water purification networks, sensitive irrigation networks and agricultural machinery and equipment. | Прекращение осуществления программы импорта водоочистительных систем, систем для орошения в районах неустойчивого земледелия и сельскохозяйственных машин и оборудования. |
Meanwhile, imports to EECCA from the wider world are dominated by machinery and transport equipment, chemical, mineral and metal | В структуре импорта стран ВЕКЦА из других |
For example, a household that owns only machinery and equipment and leases land would not benefit from rising land values. | Например, если домашнее хозяйство имеет только машины и оборудование и арендует землю, оно не получит выгод от роста ценности земли. |
Plant and machinery The type and quantity of plant and equipment are determined by the type of goods a company produces. | Оборудование и станки Тип и количество оборудования и станков, определяется типом производимых компанией товаров. |
Machinery rings are based on the principle of complementarity of the equipment individually owned by each member. | Бригады механизированной взаимопомощи основываются на принципе дополнения техникой, находящейся в индивидуальной собственности участников. |
OFDI by SMEs is prominent in such industries as textiles, leather, footwear, machinery and equipment and motor vehicles (annex tables 3 and 4). | ВПИИ МСП занимают видное место в таких областях, как производство текстиля, кожи, обуви, машин и оборудования и транспортных средств (таблицы 3 и 4 приложения). |
This is the official supplier of specialized machinery, transport and equipment directly to the final consumer or through a leasing company. | Это официальный поставщик специализированной техники, транспорта и оборудования напрямую конечному потребителю или через лизинговую компанию. |
In 2007, Doosan acquired the construction machinery company Bobcat USA, the world s largest supplier of small construction equipment. | В 2007 году Doosan приобрел ведущих компаний строительной техники Bobcat США, крупнейший в мире поставщик малой строительной техники. |
Inputs and machinery supply | консультации. |
As machinery and equipment have a very direct influence on the organisation of work, possible conflicts must be kept to a minimum. | Поскольку техника и оборудование имеют непосредственное влияние на организа цию проведения работ, возможные конфликты должны быть сведены к минимуму. |
Provision is made for the cost of spare parts required for United Nations owned communications equipment (wiring, drilling machinery). | 44. Сметой по этой статье предусмотрены ассигнования на покрытие расходов в связи с приобретением запасных частей, необходимых для оборудования связи, принадлежащего Организации Объединенных Наций (провод, дрели). |
Machinery pooling co operatives put at farmers' disposal equipment that cannot be used to full capacity on a single farm. | Совместное использование техники |
Of course, many collective farms lack suitable equipment, but this is a finan cial problem which can hardly be solved by sharing equipment within a machinery pool ing co operative. | Такая техника может совместно использоваться несколькими фермерами в рамках кооператива. |
Through the Agricultural Machinery Industrial System, all income generation equipment, essential for the exploitation of the value chain, is supported. | В рамках системы сельскохозяйственного машиностроения осуществляется поддержка в области изготовления всего производственного оборудования, имеющего важное значение для функционирования производительных цепей. |
Effective national machinery and publicity | Эффективные национальные механизмы и пропаганда |
For instance, machinery has been set in motion for notification of exports and imports of nuclear material and exports of some non nuclear equipment and material. | Например, был приведен в действие механизм уведомления об экспортно импортных операциях ядерных материалов, а также об экспорте некоторого неядерного оборудования и материалов. |
Electrical machinery and appliances, and parts | Устойчивое производство и потребление в странах Юго Восточной Европы и Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии |
Government Machinery | государственный механизм |
Construction machinery | Строительная техника |
National machinery | Национальный механизм |
National machinery | Национальные механизмы |
Disarmament machinery | механизм разоружения |
Agricultural machinery.... | Так вот, насчеттех сельскохозяйственных машин... |
Furthermore, the small size of plots is an obstacle to the use of machinery and, in many cases, deters farmers from purchasing capital equipment. | Кроме того, небольшие размеры земельных участков являются препятствием для использования сельскохозяйственной техники и во многих случаях удерживают фермеров от приобретения капитального оборудования. |
Well developed are machinery and metalworking. | В Московской области хорошо развита торговля. |
About 80 per cent of expenses are for compensation of employees and 10 to 15 per cent for rental of buildings, equipment and machinery and public utility services. | США в 2004 году. Примерно 80 бюджета составляет фонд зарплаты сотрудникам, и 10 15 идут на аренду помещений, обеспечение оборудованием и оргтехникой и оплату коммунальных услуг. |
The purpose of the visit was to assess local capabilities in the fabrication of liquid fuel propulsion motors and control and guidance equipment and to evaluate precision machinery. | Цель посещений состояла в определении местных возможностей по производству жидкостных ракетных двигателей и аппаратуры управления и наведения, а также для оценки прецизионного оборудования. |
Counter Terrorism Machinery | Механизм по борьбе с терроризмом |
(g) Disarmament machinery | g) механизм разоружения |
6. Electrical machinery | Приспособления 6. Электрооборудо вание |
human rights machinery. | области прав человека. |
(steel, trucks, machinery,...) | (сталь, грузовики, оборудование,..) |
Engines... for machinery. | Мы продаём машины, моторы. |
In a machinery pooling co operative, the members take a subscription for the use of the equipment, buy shares and receive services in proportion to these. | Участник оплачивает взносы в соответствии с услугами, на которые он подал заяв ку. |
Medical and dental equipment Accommodation equipment | Требования к оплате и поправки |
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. | Агония в эру механизмов не связана с самими механизмами. |
Business Sector of Machinery (Traction and maintenance) | Сектор машин и оборудования (тяга и ремонтно техническое обслуживание) |
the relevant regional organizations and machinery in | организациями и структурами в вопросах борьбы с терроризмом |
But mutual recognition does not work well for relatively more complex products, and EU directives affecting items like construction products, machinery, and pressure equipment have been problematic to implement. | Но принцип взаимного признания работает не столь хорошо для относительно более сложной продукции, и директивы ЕС в отношении таких товаров, как строительная продукция, машины и оборудование, работающее под давлением, оказалось не так легко внедрить на практике. |
Where again the machinery is deteriorating now from competent machinery, it's going south. | Где теперь механизм ухудшается от дееспособного механизма, он двигается к нулю. |
Related searches : Machinery And Equipment - Machinery Equipment - Machinery Or Equipment - Heavy Equipment Machinery - Machinery And Tools - Machinery And Engineering - Machinery And Appliances - Hull And Machinery - Machinery And Plant - Boiler And Machinery - Plant And Machinery - And Equipment - Inventory And Equipment