Перевод "evacuating" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Not leaving, evacuating.
Мы должны всех эвакуировать.
They're evacuating the children.
Эвакуация детей.
After evacuating the people, they shelled 10 houses using rockets.
После эвакуации населения они обстреляли 10 домов, используя ракеты.
In Tunceli, it is the state that is evacuating and burning villages.
Происхождение курдов в настоящее время является дискуссионным.
PICTURES This is how Chile's coasts are being evacuating due to the tsunami alert.
Как сообщается, в Мокегуа не было ни электричества, ни мобильной связи
People were evacuating and many retail stores were closed due to scarcity of merchandise.
Люди начали эвакуироваться и многие магазины были закрыты из за нехватки товаров.
Metro authorities responded to this noiseless demonstration by evacuating the train and halting station traffic.
Администрация метро ответила на эту беззвучную демонстрацию эвакуацией поезда и остановкой движения на станции.
It is not just the problem of evacuating residents of Shiga Prefecture that worries Mikazuki.
Микадзуки обеспокоен не только проблемой эвакуации жителей префектуры Сига.
Paul de Lagarde, an Orientalist scholar, first suggested evacuating the European Jews to Madagascar in 1885.
Впервые речь об очищении Европы путём принудительного выселения евреев на Мадагаскар завёл в 1885 году Пауль де Лагард.
URGENT EARTHQUAKE IN CHILE Peruvian authorities tell AFP that they are evacuating the population in the country's south.
Также в Перу вышел приказ об эвакуации нескольких городов на юге страны
There is no excuse to stop now from evacuating other settlements in East Jerusalem and the West Bank.
Нет предлогов для того, чтобы не эвакуировать другие поселения в Восточном Иерусалиме и на Западном берегу.
As the Rangers were in the process of evacuating the 24 USC SNA detainees, they came under concentrated fire.
Во время эвакуации 24 захваченных членов ОСК СНА рейнджеры попали под массированный огонь.
On November 27, 2009, it was the closest settlement to the 2009 Nevsky Express bombing, and its residents aided in evacuating the train.
фото и место на wikimapia.orgНедалеко от Лыкошино 27 ноября 2009 года произошло крушение поезда Невский экспресс .
After evacuating Vieques, the United States had set up an inter agency committee to deal with the problem of Puerto Rico's colonial status.
Уже после ухода американских ВМС с Вьекеса в Соединенных Штатах был создан межведомственный комитет по проблеме колониального статуса Пуэрто Рико.
As a rule, a force subject to local provocation must always have the choice between evacuating or remaining in place, between retreat or riposte.
Как правило, подразделения, подвергающиеся провокации со стороны местных сил, всегда должны иметь выбор между эвакуацией и присутствием на месте, между отступлением и ответным ударом.
And, so far, virtually all European military operations have been aimed at evacuating European nationals, delivering humanitarian aid, or maintaining peace in the aftermath of conflict.
И до сих пор практически все европейские военные операции имели целью эвакуацию европейских граждан, доставку гуманитарной помощи или поддержание мира по окончании конфликта.
Stones were also thrown at soldiers in Jericho while they were evacuating the Civil Administration facilities in that city. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 5 April 1994)
Камнями были также заброшены военнослужащие в Иерехоне, когда они занимались эвакуацией помещений гражданской администрации в этом городе. ( quot Гаарец quot , quot Джерузалем пост quot , 5 апреля 1994 года).
Armenians, under heavy pressure from the Ottoman army and Kurdish irregulars, were forced to withdraw from Erzincan to Erzurum and then to Kars, eventually evacuating even that city on 25 April.
Армяне под сильным давлением со стороны османской армии и курдских иррегулярных отрядов были вынуждены отказаться от Эрзинджана и Эрзурума, а затем и Карса, в конечном итоге оставив город 25 апреля.
From the first days of the Great War, the Gallery personnel began dismantling the exhibition as well as those of other museums in Moscow, in preparation for evacuating during time of war.
С первых дней Великой Отечественной войны в Галерее начался демонтаж экспозиции как и другие музеи Москвы, она готовилась к эвакуации.
In accordance with the new disengagement initiative, Israel was evacuating its citizens from the Gaza Strip and it would not be appropriate to interfere in areas that were now governed by the Palestinian Authority.
В рамках выдвинутой недавно инициативы о размежевании Израиль занимается эвакуацией своих граждан из сектора Газа, и в этой ситуации его вмешательство в сферы, ответственность за которые теперь несет Палестинская администрация, было бы неуместным.
What would the United States and Israel do if Iran carried its threat to the point of evacuating its cities, or placing missiles in its own cities to ensure that any attack on them would cause massive collateral damage?
Что бы сделали США и Израиль, если бы Иран довел бы свои угрозы до стадии эвакуации населения своих городов или разместил бы ракеты в своих собственных городах, чтобы обеспечить массовые потери среди гражданского населения в случае любого нападения?
Blogger Claudia Saunders was also at Torres del Paine when the fire started and after evacuating she posted a call to action in her blog where she echoes the feelings and hopes of many who are closely following the developments
Блогер Клаудия Саундерс тоже находилась в Торрес дель Пайне, когда начался пожар. После эвакуации она объявляла о призыве к действию в своем блоге, в котором она разделяет чувства и надежды многих, кто внимательно следит за событиями
He explained that the claim for the payment of relief related to the costs he incurred in evacuating foreign nationals employed in Iraq during the period from December 1990 to February 1991 and in compensating Iraqi employees who remained in Iraq.
Он объяснил, что претензия в отношении оплаты помощи связана с расходами, которые были понесены им при эвакуации работавших в Ираке иностранных граждан в период с декабря 1990 года по февраль 1991 года и при выплате компенсации иракским работникам, оставшимся в Ираке.