Перевод "exchange restrictions" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

In many cases, exchange restrictions have been greatly relaxed.
Во многих случаях ограничения на операции с иностранной валютой были в значительной степени ликвидированы.
Protectionism, trade restrictions and foreign exchange controls should all be phased out.
Необходимо устранить протекционизм, торговые ограничения и препятствия на пути обмена валютами.
Through most of the period since 1945, fixed rates were protected by capital controls and exchange restrictions.
На протяжении почти всего периода, начиная с 1945 года, фиксированные курсы были защищены контролем над капиталом и ограничениями на обменные операции.
Artificially low exchange rates, restrictions on capital flows, and excessively large currency reserves all create global imbalances.
Искусственно заниженные обменные курсы, ограничения на движения капитала и чрезмерно большие валютные резервы создают глобальные несоответствия.
Apart from the oligopolistic characteristics of the market, high fees stem from governments' exchange rate restrictions in receiving countries.
Помимо олигопольных характеристик рынка высокий уровень затрат на перевод средств объясняется ограничениями на операции с валютой в странах получателях.
Restrictions
Ограничения
Restrictions
Расположение
Tunnel restrictions
Ограничения, касающиеся туннелей
No restrictions.
Без ограничений.
No Restrictions.
8.6.3.2 Без ограничений.
Environmental restrictions
Экологические ограничения
Action Restrictions
Ограничения на действия
URL Restrictions
Ограничения URL
Generic restrictions
Общие ограничения
Enable restrictions
Включить ограничения
Access Restrictions
Нет прав на запуск
Financial contributions to accounts established under Article 18 shall be payable in freely convertible currencies and shall be exempt from foreign exchange restrictions.
Финансовые взносы на счета, созданные в соответствии со статьей 18, подлежат уплате в свободно конвертируемых валютах, и на них не распространяются валютные ограничения.
1.9.5 Tunnel restrictions
1.9.5 Ограничения, касающиеся туннелей
Enforce DRM restrictions
Принудительно использовать ограничения DRM
Obey PAM restrictions
Подчиняться ограничениям PAM
Only in exchange for Iran s permanent renunciation of enrichment will they provide major rewards from lifting all sanctions and trade restrictions to security guarantees.
Только в обмен на полный отказ Ирана от обогащения урана они готовы предложить значительные компенсации от снятия санкций и торговых ограничений до гарантий безопасности.
The 2004 reforms, with their elimination of restrictions on access to foreign exchange and reduction of import tariffs, gradually improved the business and investment climate.
Реформы 2004 года, которые сняли ограничения на доступ к иностранной валюте и снизили импортные пошлины, постепенно улучшили деловой и инвестиционный климат.
I hate unnecessary restrictions.
Терпеть не могу излишних ограничений.
13.2 Speed restrictions (1.9.2)
13.2 Ограничение скорости (1.9.2)
K3b Video DVD Restrictions
Ограничения K3b для Video DVD
So, no regional restrictions.
Никаких территориальных ограничений.
Perhaps more troubling is that pay restrictions open a Pandora s box of other restrictions.
Возможно, еще более тревожным кажется тот факт, что ограничения выплат открывают ящик Пандоры других ограничений.
But will such restrictions work?
Но будут ли работать такие ограничения?
Arrest, detention and other restrictions
Аресты, задержание и другие ограничения
13.3 Restrictions on overtaking (1.9.3)
13.3 Запрещение обгонов (1.9.3)
First class, no restrictions mentioned
Первый класс, о каких либо ограничениях не упоминается
The experts will face obvious restrictions.
Эксперты столкнутся с очевидными ограничениями.
These restrictions are not without consequence.
Это ограничение не прошло без последствий.
More like, Land of Endless Restrictions!
Скорее, страна постоянных запретов!
Restrictions on nomadic ways of life
ограничения кочевого образа жизни
(e) Restrictions relating to military service
e) ограничение по военной службе
They put all kinds of restrictions.
Они вводят всевозможные виды ограничений.
Restrictions on trade should be relaxed.
Ограничения на торговлю должны быть ослаблены.
Exchange
Обмен карт
Exchange
Сменить карту 1
exchange
Обменные
Exchange?
Мадемуазель?
SIX Swiss Exchange (formerly SWX Swiss Exchange), based in Zurich, is Switzerland's principal stock exchange (the other being Berne eXchange).
Швейцарская биржа (Swiss Exchange, SWX) одна из крупнейших европейских торговых площадок, осуществляет торги акциями, деривативами.
Two types of Exchange CAL are available Exchange CAL Standard and Exchange CAL Enterprise.
Начиная с Exchange 2007 в практической работе может использоваться только 64 битная реализация.
Some delegations expressed doubts concerning the expression reasonable restrictions and asked who decided whether or not restrictions were reasonable.
Несколько делегаций выразили сомнения в отношении выражения обоснованные ограничения и поинтересовались, кто определяет обоснованность или необоснованность ограничений.

 

Related searches : Foreign Exchange Restrictions - Exchange Control Restrictions - Financial Restrictions - Space Restrictions - Place Restrictions - Confidentiality Restrictions - Regulatory Restrictions - No Restrictions - Travel Restrictions - Lift Restrictions - Weight Restrictions - Copyright Restrictions