Перевод "exemption request" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

It was within that context that the Niger wished to reiterate its request for exemption.
В контексте всего вышесказанного Нигер хотел бы вновь просить о применении изъятия.
MFN exemption review
Обзор изъятий из режима НБН
Exemption from taxes
Освобождение от налогов
Get our exemption.
Добудь нам льготы.
My Government therefore wishes to request the General Assembly to act expeditiously to grant Liberia the exemption under Article 19.
Поэтому мое правительство просит Генеральную Ассамблею незамедлительно принять решение о применении к Либерии изъятия, установленного статьей 19 Устава Организации Объединенных Наций.
as exemption or warning
как оправдание или предостережение!
(c) Exemption from taxes
с) освобождение от налогов
In the meantime, it trusted that the General Assembly would accede to its request for exemption under Article 19 of the Charter.
Пока этого не произошло, эта страна надеется на то, что Генеральная Ассамблея удовлетворит ее просьбу о применении изъятия, предусмотренного статьей 19 Устава.
That a Party nominating multi year exemptions should strive to ensure that the amount of methyl bromide requested in the nomination for critical use exemption generally demonstrates a downward trend over the duration of the exemption request
а) размещать на своем веб сайте к 15 декабря года, предшествующего совещаниям, сроки своих совещаний, а также совещаний ее комитетов по техническим вариантам замены в предстоящем году
2.4 The Ministry's circular on the subject states that When pupils request exemption, written notification of this shall be sent to the school.
2.4 Циркуляр министерства по этому вопросу гласит следующее Когда учащиеся просят об освобождении, школе представляется письменное заявление.
Exemption from duties and taxes
Освобождение от уплаты пошлин и сборов
A standardised form for applications for exemption from religious activities was issued to simplify existing exemption arrangements.
Для упрощения процедур предоставления освобождения были выпущены стандартные бланки заявлений об освобождении от религиозных видов деятельности.
Therefore, they automatically qualify for exemption.
Поэтому они автоматически освобождаются от военной службы.
How about some tax exemption there?
Может снизите им налог?
1) Abolition of all pork, no exemption.
1) Отмена всех без исключения дотаций.
Ms. Osode (Liberia) said that her country's request for exemption had been received after the established deadline because of the continued problems with communications in her country.
Г жа Осоде (Либерия) говорит, что просьба ее страны о применении изъятия была получена после истечения установленного конечного срока по той причине, что ее страна по прежнему испытывает проблемы со связью.
This request was made because an expert with Polish citizenship, who had held such an appointment, had not been granted income tax exemption by the Polish authorities.
Эта просьба была направлена в связи с тем, что одного из экспертов гражданина Польши, который получил назначение в соответствии с этими правилами, польские власти не освободили от уплаты подоходного налога.
When the grounds on which the exemption was granted cease to exist, the Ministry of the Interior withdraws the exemption.
Если основания, на которых было сделано исключение, исчезают, министерство внутренних дел прекращает действие исключения.
With regard to the Russian Federation, it submitted its request for an exemption for 2006 to the Technology and Economic Assessment Panel in 2004, but the request arrived late and the Panel was not able to give it full consideration.
Что касается Российской Федерации, то она представила свою заявку на предоставление исключения на 2006 год Группе по техническому обзору и экономической оценке в 2004 году, однако заявка была получена поздно и Группа не смогла провести ее всестороннее рассмотрение.
Exemption from regulations, etc Teaching in CKREE shall
Преподавание ОХРЭВ
Another phrase that's used is personal belief exemption.
Другая фраза для отказа от вакцинации это уклонение по причине личных верований.
I have the honour to address you, at my Government's request, for exemption under Article 19 of the Charter of the United Nations, to be considered by the General Assembly.
По поручению правительства моей страны имею честь обратиться к Вам с просьбой рассмотреть на Генеральной Ассамблее вопрос о применении изъятия, предусмотренного в статье 19 Устава Организации Объединенных Наций.
quot that the exemption of only one group of conscientious objectors and the inapplicability of exemption for all others cannot be considered reasonable.
quot Освобождение только одной группы отказывающихся от военной службы по соображениям совести и неприменимость освобождения от службы ко всем другим нельзя признать разумным.
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach
Подход, основанный на свободе договора, и подход, основанный на освобождении от ответственности
The exemption for women was subsequently withdrawn in 1989.
Впоследствии, в 1989 году, исключение в отношении женщин было отменено.
Ecolabels for the 30 VAT exemption on their products.
В Узбекистане предприятиям, ко торые внедряют природоохранные мероприятия, предоставляется возможность получения льгот на снижение (до 30 ) НДС на продукцию.
I wanted to talk to you about the exemption.
Хотел поговорить о льготном налогообложении.
A Party can make exemptions on the use of the thresholds. The TRI, for example, makes an exemption known as the de minimis exemption.
Стороны, использующие подход, ориентированный на численность работников, должны при представлении отчетности по объекту для РВПЗ основываться на объемах производства, обработки или использования, достигнутых в календарном году.
That each Party receiving a multi year critical use exemption approved by the Meeting of the Parties may request reconsideration of its approved critical use exemption on the basis of changed circumstances such requests should be submitted by the agreed deadline for annual nominations for critical use exemption and will be evaluated by the Methyl Bromide Technical Options Committee in accordance with the provisions of paragraph 4 above
что Сторона, подающая заявку на предоставление многолетнего исключения в отношении важнейших видов применения, должна представить такую заявку в сроки, установленные для подачи заявок на одногодичные исключения в отношении важнейших видов применения
Regarding the exemption request by the United States for CFC 113 used for high modulus polyethylene fibre, he noted that it met the technical criteria for classification as a process agent.
Что касается заявки на предоставление исключения Соединенных Штатов в отношении применения ХФУ 113 для высокомодульного полиэтиленового волокна, он отметил, что он отвечает техническим критериям для классификации в качестве технологического агента.
Since the request by Italy was seconded by three delegations, the proposal for complete exemption contained in INF.59 was put to the vote and rejected by 13 votes to 6.
Поскольку просьба Италии была поддержана тремя делегациями, предложение о полном освобождении от действия правил, сформулированное в документе INF.59, было поставлено на голосование и отклонено 13 голосами против 6.
Finally, the State party notes that the Committee did not object to a partial exemption scheme, nor supported the authors' claims for a full exemption.
Наконец, государство участник отмечает, что Комитет не возражал против системы частичного освобождения, а также не поддерживал претензий авторов в отношении полного освобождения.
Opinions differ on the scope of the MFN exemption review.
Существуют различные мнения относительно рамок проведения обзора изъятий из режима НБН.
The parents applied for full exemption from the CKREE subject.
Родители представили заявление об ее полном освобождении от предмета ОХРЭВ.
How about an exemption for depreciation of firstclass brains, Senator?
А может ещё снизить налог с тех, чьи первоклассные мозги недооценены!
The Council members also took note of the African Union's request for the authorization of an exemption on the arms embargo, for the possible deployment of a peace support mission in Somalia.
Члены Совета также приняли к сведению просьбу Африканского союза санкционировать исключение из эмбарго на поставки оружия в целях возможного развертывания в Сомали миссии по поддержанию мирного процесса.
8.6 The authors did not avail themselves of the possibility of applying for partial exemption their cases concern applications for full exemption from the CKREE subject.
8.6 Авторы не воспользовались возможностью ходатайства о частичном освобождении их сообщения касаются ходатайств о полном освобождении от изучения ОХРЭВ.
9.3 The Committee considers that the exemption of only one group of conscientious objectors and the inapplicability of exemption for all others cannot be considered reasonable.
9.3 Комитет считает, что освобождение только одной группы отказывающихся от военной службы по соображениям совести и неприменимость освобождения от службы ко всем другим не могут составлять разумного подхода.
Her application for full exemption from the CKREE subject was rejected.
Заявление о ее полном освобождении от изучения предмета ОХРЭВ было отклонено.
A partial exemption was granted in accordance with the new law.
В соответствии с новым законом было предоставлено частичное освобождение.
The travaux préparatoires lay down further guidelines for allowing such exemption.
В руководстве по подготовке учащихся излагаются дополнительные руководящие принципы, касающиеся предоставления такого освобождения.
Activities that allow for exemption are grouped in two different categories.
Учебные мероприятия, в отношении которых допускается освобождение, выделены в две отдельные категории.
The exemption clause does not distinguish between Christians and non Christians.
В положении об освобождении не проводится разграничения между христианами и нехристианами.
But that 27.5 percent tax exemption on oil helped, didn't it?
Да, Бик, но сокращение налога на нефть не было лишним, правда?
Request
Запрос

 

Related searches : Request For Exemption - Request An Exemption - Exemption Limit - Visa Exemption - Block Exemption - Exemption Clause - Exemption Method - Partial Exemption - Exemption Letter - Duty Exemption - Exemption Code - Exemption Criteria - General Exemption