Перевод "extermination" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Extermination - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
An extermination mission? | Операция по ликвидации? |
You're threatening me with extermination, huh? | Вы пугаете меня уничтожением? |
Dallaire described in detail how the Hutus were planning anti Tutsi extermination. | В своем сообщении Даллэр подробно описывал, как хуту планировали истребление тутси . |
The Extermination of the European Jews in Its Historical Context a Recapitulation, pp. | 1984 The Extermination of the European Jews in Its Historical Context. |
What may be more reprehensible, if climate denial continues, is extermination of species. | Но что ещё больше достойно порицания, если не менять ситуацию, так это уничтожение видов животных. |
Between 1942 and 1943 the extermination camp was further redeveloped with a crawler excavator. | Лагерь смерти Треблинка 2 существовал с 22 июля 1942 года по октябрь 1943. |
However, according to numerous eye witness accounts, the extermination of ethnic Georgians still continues. | Однако, по сообщениям многочисленных очевидцев, физическое уничтожение этнических грузин все еще продолжается. |
They also came to realize that if expulsion was not possible, extermination eventually would be. | И кроме того они поняли, что, если им не удалось решить проблему с помощью высылки, в конечном итоге они могут решить ее при помощи уничтожения. |
On 8 December 2004, Vincent Rutaganira, a conseiller, pleaded guilty to crimes against humanity (extermination). | 8 декабря 2004 года советник Винсент Рутаганира признал себя виновным в совершении преступлений против человечности (истребление людей). |
On 8 December 2004, Vincent Rutaganira, a conseiller, pleaded guilty to crimes against humanity (extermination). | 8 декабря 2004 года советник Винсен Рутаганира признал себя виновным в преступлениях против человечности (истребление). |
Auschwitz was a complex consisting of a concentration, extermination and forced labour camp and 39 subcamps. | Аушвиц представлял собой комплекс в составе концентрационного, истребительного и каторжного лагеря и 39 вспомогательных лагерей. |
The Cultural Revolution marked the climax of class extermination practiced by the Party during the 1960 s. | Культурная революция стала кульминацией классового уничтожения, осуществляемого Партией в 1960 х годах. |
Blessing tyranny, oppression, and the mass extermination of those who did not conform to intolerant political agendas. | Благословляют тиранию, угнетение людей и массовое истребление тех, кто не принял нетолерантные политические программы. |
Genocide and quot ethnic cleansing quot , carried out with impunity, are threatening the Muslim people with extermination. | В результате осуществляемых безнаказанно геноцида и quot этнической чистки quot мусульмане находятся под угрозой уничтожения. |
Our people, facing the threat of extermination and a clearly pronounced death sentence, decided to defend itself. | Наш народ перед угрозой исчезновения и однозначно вынесенного ему смертного приговора решил защищаться. |
It is believed that the Armenian genocide inspired the Nazis in their plans for the extermination of Jews. | Существует предположение, что геноцид армян вдохновил нацистов на их планы по истреблению евреев. |
He was convicted of genocide and extermination as a crime against humanity and sentenced to 25 years' imprisonment. | Ему было предъявлено обвинение в геноциде и истреблении людей в качестве преступления против человечности, и он был приговорен к двадцатипятилетнему заключению. |
Those who fashioned the document had witnessed the extermination of entire peoples in pursuit of twisted racist ideologies. | Те, кто разрабатывал этот документ, сами явились свидетелями уничтожения целых народов во имя искаженной расистской идеологии. |
Even though mass killings are not rare in history, Hitler s extermination plan was, if not unique, certainly highly unusual. | Хотя массовые убийства не редкость в истории, план Гитлера по уничтожению был, конечно, если не уникальным, то чрезвычайно необычным. |
Once again the bloody extermination of entire human communities is not only taking place, but can be witnessed on television. | В очередной раз кровавое истребление целых человеческих сообществ не только имеет место, но даже может быть воочию увидено на телеэкранах. |
It did not amount to approval of the persecution and mass extermination of the Jews during the Second World War. | Она не может квалифицироваться как одобрение факта преследования и массового истребления евреев в годы второй мировой войны. |
It did not amount to approval of the persecution and mass extermination of the Jews during the Second World War. | Она не может квалифицироваться как одобрение факта преследования и массового истребления евреев в годы второй мировой войны. |
But they could not embrace the spirit of Arusha because those Rwandese Nazis were proponents of the final solution extermination. | Однако они не могли поддержать дух Арушских переговоров, поскольку эти руандийские нацисты являются сторонниками окончательного решения, а именно уничтожения. |
The latter were first defined in the Nuremberg principles of 1950 to include murder, extermination, enslavement, deportation and other inhumane acts. | Последнее обвинение было впервые определено во время Нюрнбергских положений 1950 года, как убийство, истребление, порабощение, изгнание и другие нечеловеческие действия . |
During the conversation they minced no words about it at all ... they spoke about methods of killing, about liquidation, about extermination . | 29 ноября 1941 года Гейдрихом были разосланы приглашения на конференцию для обсуждения наиболее быстрых и экономичных путей решения об избавлении Европы от еврейского населения. |
The only way to avoid the proliferation of nuclear weapons and other weapons of mass extermination is through their complete elimination. | И единственный способ избежать распространения ядерного оружия и другого оружия массового истребления состоит в его полной ликвидации. |
The Roma sent to extermination camps during the Second World War, for example, traditionally belonged to an underprivileged segment of society. | Например, цыгане, которых во время второй мировой войны отправляли в лагеря смерти, традиционно принадлежали не к привилегированному слою общества. |
The enclosed letter contains important data about extermination of Catholics in some major regions of the Republic of Bosnia and Herzegovina. | Прилагаемое письмо содержит важные сведения относительно истребления католиков в некоторых крупных районах Республики Боснии и Герцеговины. |
That being the case, the Special Rapporteur has concluded that the Muslim population of Bosnia and Herzegovina is threatened with extermination. | Поскольку дело обстоит именно так, Специальный докладчик сделал вывод, что мусульманскому населению Боснии и Герцеговины угрожает истребление. |
It is not right that people of Bosnia and Herzegovina should face extermination just because they belong to a different culture. | Несправедливо, что народ Боснии и Герцеговины должен подвергаться истреблению только потому, что он принадлежит к другой культуре. |
The systematic extermination of the civilian Jewish populations of Nazi occupied areas became one of the Nazis apos main war goals. | Систематическое уничтожение еврейского гражданского населения в оккупированных нацистами районах было одной из основных задач развязанной нацистами войны. |
The Jews said YES 0 02 14.000,0 02 18.500 The Arab leaders again said NO and launched... a war of extermination | Если Иордания не имеет законных прав на землю, а Палестина просто не существует, то кому же принадлежит эта территория? |
The lesson was simple the gentiles cannot be relied upon, for Jewish history is one of betrayal and extermination at their hands. | Урок был прост нельзя полагаться на неевреев, поскольку еврейская история является чередой предательств и уничтожения от их рук. |
There is no legally binding multilateral agreement which bans the deployment of weapons other than weapons of mass extermination in outer space. | Не существует никакого многостороннего юридически обязывающего соглашения, которое запрещало бы размещение в космическом пространстве иного оружия, кроме оружия массового уничтожения. |
This totalitarian, gestapo like, fascist fight with smokers is more like an extermination, a genocide, running counter to all norms of common sense. | тоталитарная, гестаповская, фашистская борьба с курильщиками, больше похожая на истребление, на геноцид, противоречит всем нормам здравого смысла. |
German General Lothar von Trotha implemented an extermination policy at the Battle of Waterberg, which drove the Herero west of the Kalahari Desert. | Немецкий генерал Лотар фон Трота применил против них политику геноцида в битве при Ватерберге, что заставило гереро мигрировать на запад от пустыни Калахари. |
The camp also held a crematorium and a jury rigged gas chamber outside the main camp, which was not used for mass extermination. | В лагере имелись крематорий и газовые камеры, которые, однако, не использовались для массового уничтожения людей. |
Finally, Vincent Rutaganira, also a conseiller, was sentenced to six years' imprisonment on 14 March 2005 for extermination as a crime against humanity. | И наконец, Винсен Рутаганира, также советник, 14 марта 2005 года был осужден на шесть лет тюремного заключения за преступления против человечности (истребление). |
The result is the emergence of the Islamic State, carrying with it the threat of extermination of the country s minorities, including Christians and Alawites. | В результате возникло Исламское государство, несущее угрозу уничтожения сирийских меньшинств, включая христиан и алавитов. |
On May 8, 1942, the Nazis conducted an Aktion in which many Jews were rounded up and transported to the Nazi extermination camp Sobibor. | 8 мая 1942 года нацисты провели акцию , во время которой многие евреи были схвачены и транспортированы в концентрационный лагерь Собибор. |
We have seen wars of extermination like the one that Hitler and the Nazis waged against not just Jews and Gypsies, but Poles and Russians. | Мы видели войны истребления как та, которую вели Гитлер и нацисты не только против евреев и цыган, но и против поляков и русских. |
Their continuation can only mean a grave injustice aimed at the destruction of the Iraqi people and the extermination of large groups of its population. | Продление действия этих санкций может означать только серьезную несправедливость, нацеленную на уничтожение иракского народа и истребление больших групп населения страны. |
The threat of a world war, of extermination, is receding, although many serious ethnic, religious and territorial conflicts continue or have flared up once more. | Угроза новой мировой войны и уничтожения снижается, хотя продолжается много серьезных этнических, религиозных и территориальных конфликтов и вспыхивают новые. |
The Government has committed the crimes against humanity of extermination, murder, rape or other forms of sexual violence, torture, imprisonment, enforced disappearance and other inhuman acts. | Правительство совершало преступления против человечности уничтожение, убийства, изнасилования или другие формы сексуального насилия, пытки, тюремное заключение, насильственные исчезновения и другие бесчеловечные действия. |
In the Bisengimana case, the Trial Chamber accepted a guilty plea from the accused on 7 December 2005 for crimes against humanity, including extermination and murder. | В деле Бисенгиманы 7 декабря 2005 года Судебная камера выслушала признание обвиняемым своей вины в преступлениях против человечности, включая истребление и убийство людей. |
Related searches : Racial Extermination - Extermination Camp - Mass Extermination - Pest Extermination - War Of Extermination