Перевод "feed the flames" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It will also feed the flames of instability in the region. | Такие действия будут также способствовать раздуванию нестабильности в регионе. |
He was drawn to the flames, he chased the flames, he was like a moth to the flames. | Он летел на пламя горячих точек, как мотылёк на огонь. Что то вроде адреналиновой зависимости. |
Flames ring | Светящиеся кольца |
Flames world | Светящиеся двойные кольца |
He was drawn to the flames, he chased the flames, he was like a moth to the flames. Something of an adrenalin junkie. | Он летел на пламя горячих точек, как мотылёк на огонь. Что то вроде адреналиновой зависимости. |
The house was in flames. | Дом пылал. |
The building burst into flames. | Здание вспыхнуло. |
The apartment is in flames. | Квартира охвачена огнём. |
The bus burst into flames. | Автобус загорелся. |
Do you see flames? | Видишь ли огни во мраке? |
Insert Feed Add Feed... | Insert Лента Добавить ленту... |
Much of the town was in flames. | Большая часть города была охвачена пожаром. |
Arcturis, forged in the eternal flames of | Акторус, выкованный в вечном огне... |
Oh, dames Are temporary flames | О, девушки мимолетные виденья для вас. |
Flames, horror, and black clothes. | Пламя, ужас и черные одежды! |
Go to the previous feed in the feed list | Перейти к предыдущей ленте в списке лент |
Go to the next feed in the feed list | Перейти к следующей ленте в списке лент |
Feed your head, feed your head, feed your head. (Music) | Голове нужна пища, голове нужна пища . (Музыка) |
Go to the previous unread feed in the feed list | Перейти к предыдущей непрочитанной ленте в списке лент |
Go to the next unread feed in the feed list | Перейти к следующей непрочитанной ленте в списке лент |
Construction pit in flames in the embassy quarter | В посольском квартале загорелся строительный котлован |
The forest was in flames for three days. | Лес был в огне три дня. |
The car turned over and burst into flames. | Машина опрокинулась и вмиг были охвачена пламенем. |
Most of the city was engulfed in flames. | 7 января бой в Евпатории был окончен. |
Offering no shade, and unavailing against the flames. | не тенистой эта тень не укрывает от жары Дня Суда , и не избавляет не защищает она от пламени! |
Offering no shade, and unavailing against the flames. | не тенистой, и не спасает она от пламени! |
Offering no shade, and unavailing against the flames. | Не прохладна она и от пламени не избавляет, |
Offering no shade, and unavailing against the flames. | Нет тени от жары этого Дня и не убавится ничего от жары пламени. |
Offering no shade, and unavailing against the flames. | Нет у него (т. е. дыма) тени, и не избавляет он от огня. |
Offering no shade, and unavailing against the flames. | Тенистой свежести она не льет И от (жестокого) Огня не защищает . |
Offering no shade, and unavailing against the flames. | Который ни тени не даст, ни от пламени не защитит |
Come with me quickly! The castle's in flames! | Быстрее, пойдем со мной! |
use of fire and open flames | использования огня и открытого пламени |
Africa is a continent in flames. | Африка это горящий континент. |
To that flames to play it? | Что значит исполнять? |
The firefighters are trying to put out the flames. | Пожарники пытаются потушить пламя. |
The firefighters are trying to put out the flames. | Пожарные пытаются потушить пламя. |
Feed the bird! | Покормите птицу! |
Feed the bird. | Покорми птицу! |
Feed the bird. | Покормите птичку. |
Feed the hamster. | Покормите хомяка. |
Feed the hamster. | Покорми хомяка. |
The Feed Menu | Меню Лента |
Feed the bears. | Покормите медведей! |
Feed. | Feed. |
Related searches : Fuel The Flames - Stoking The Flames - Fanned The Flames - Fan The Flames - Fanning The Flames - Stoke The Flames - Feed The Growth - Feed The Imagination - Feed The Masses - Feed The Hungry - Feed The Crisis - Feed The Future - Feed The Birds - Feed The World