Перевод "fire safety inspection" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Fire safety in buses
Пожарная безопасность
1.4.6. fire safety in buses
1.4.6 пожарная безопасность в автобусах
The building did not pass a fire inspection.
Здание не прошло пожарную проверку.
The building did not pass a fire inspection.
Здание не прошло проверку на пожарную безопасность.
the Air Transport Safety Agency conducted an inspection in November 2004.
Управление обеспечения безопасности воздушных перевозок (БВП) провело проверку в ноябре 2004 года.
94. The Engineering Support Section is composed of a Generator Unit, an Electrical Unit, a Refrigeration and Air Conditioning Unit and a Fire Inspection and Engineering Safety Unit.
94. В состав Секции инженерного обеспечения входят Генераторная группа, Электротехническая группа, Группа холодильных установок и кондиционирования воздуха, а также Группа пожарной инспекции и безопасности инженерно строительных объектов.
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!'
Будь прохладой и миром безопасным для Ибрахима! (И Ибрахиму пребывал в огне без всякого вреда и неудобства, и затем Аллах вывел его оттуда.)
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!'
Мы сказали О огонь, будь прохладой и миром для Ибрахима!
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!'
Доводы Ибрахима заставили многобожников замолчать, и они поняли, что им не удастся оправдать свои воззрения. Тогда они решили использовать силу и наказать праведного пророка.
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!'
Мы сказали О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением! .
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!'
Мы повелели, чтобы огонь был хладен и безопасен для Ибрахима.
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!'
Мы повелели О пламя! Обернись холодом и спасением для Ибрахима .
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!'
Будь хладен! Стань безопасным Ибрахиму!
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!'
Мы сказали Огонь будь хладен! Мир Аврааму!
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham.
Будь прохладой и миром безопасным для Ибрахима! (И Ибрахиму пребывал в огне без всякого вреда и неудобства, и затем Аллах вывел его оттуда.)
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham.
Мы сказали О огонь, будь прохладой и миром для Ибрахима!
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham.
Доводы Ибрахима заставили многобожников замолчать, и они поняли, что им не удастся оправдать свои воззрения. Тогда они решили использовать силу и наказать праведного пророка.
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham.
Мы сказали О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением! .
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham.
Мы повелели, чтобы огонь был хладен и безопасен для Ибрахима.
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham.
Мы повелели О пламя! Обернись холодом и спасением для Ибрахима .
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham.
Будь хладен! Стань безопасным Ибрахиму!
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham.
Мы сказали Огонь будь хладен! Мир Аврааму!
We said O fire, become coolness and safety for Abraham.
Будь прохладой и миром безопасным для Ибрахима! (И Ибрахиму пребывал в огне без всякого вреда и неудобства, и затем Аллах вывел его оттуда.)
We said O fire, become coolness and safety for Abraham.
Мы сказали О огонь, будь прохладой и миром для Ибрахима!
We said O fire, become coolness and safety for Abraham.
Доводы Ибрахима заставили многобожников замолчать, и они поняли, что им не удастся оправдать свои воззрения. Тогда они решили использовать силу и наказать праведного пророка.
We said O fire, become coolness and safety for Abraham.
Мы сказали О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением! .
We said O fire, become coolness and safety for Abraham.
Мы повелели, чтобы огонь был хладен и безопасен для Ибрахима.
We said O fire, become coolness and safety for Abraham.
Мы повелели О пламя! Обернись холодом и спасением для Ибрахима .
We said O fire, become coolness and safety for Abraham.
Будь хладен! Стань безопасным Ибрахиму!
We said O fire, become coolness and safety for Abraham.
Мы сказали Огонь будь хладен! Мир Аврааму!
A systematic inspection of existing roads, however, cannot really be envisaged on the basis of safety criteria.
Что касается существующих дорог, то в их случае проведение систематических инспекций на предмет соблюдения критериев безопасности не представляется возможным.
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham.
Будь прохладой и миром безопасным для Ибрахима! (И Ибрахиму пребывал в огне без всякого вреда и неудобства, и затем Аллах вывел его оттуда.)
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham.
Мы сказали О огонь, будь прохладой и миром для Ибрахима!
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham.
Доводы Ибрахима заставили многобожников замолчать, и они поняли, что им не удастся оправдать свои воззрения. Тогда они решили использовать силу и наказать праведного пророка.
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham.
Мы сказали О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением! .
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham.
Мы повелели, чтобы огонь был хладен и безопасен для Ибрахима.
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham.
Мы повелели О пламя! Обернись холодом и спасением для Ибрахима .
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham.
Будь хладен! Стань безопасным Ибрахиму!
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham.
Мы сказали Огонь будь хладен! Мир Аврааму!
The STPS ensures compliance with occupational safety and health provisions by means of inspection visits to work centres.
МТСО осуществляет надзор за соблюдением норм, касающихся безопасности и охраны здоровья на производстве, посредством организации инспекционных проверок на предприятиях.
The inspection of all physical structures related to security and safety will continue to be given high priority.
Приоритетное значение будет по прежнему придаваться инспекции всех объектов, связанных с обеспечением безопасности и охраны.
We (Allah) said O fire! Be you coolness and safety for Ibrahim (Abraham)!
Мы сказали О огонь, будь прохладой и миром для Ибрахима!
We (Allah) said O fire! Be you coolness and safety for Ibrahim (Abraham)!
Мы повелели, чтобы огонь был хладен и безопасен для Ибрахима.
Permanent inspection teams Ad Hoc inspection teams
Постоянные инспекцион ные группы специальные инспекцион ные группы
Inspection
Осмотр

 

Related searches : Fire Inspection - Safety Inspection - Fire Safety - Fire Protection Inspection - Occupational Safety Inspection - Food Safety Inspection - Fire Safety Code - Fire Safety Solutions - Fire Safety Products - Fire Safety Valve - Fire Safety Rating - Fire Fighter Safety - Fire Safety Design - Fire Safety Training