Перевод "formulate a problem" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Formulate - translation : Formulate a problem - translation : Problem - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(a) To formulate general policy | a) выработка общей политики |
Her delegation therefore expressed the hope that the General Assembly would soon initiate a process to formulate a response to the global problem. | В этой связи Пакистан выражает надежду на то, что Генеральная Ассамблея в ближайшее время инициирует процесс, который позволит принять меры с целью решения этой мировой проблемы. |
How to take a problem that may not at first blush appear to be attackable with the program, and show you how to formulate the problem in such a way that you can use computation to get insight into the problem. | К примеру, как решить задачу, которая на первый взгляд не может быть решена при помощи программы. Я покажу вам, как сформулировать задачу таким образом, чтобы можно было использовать вычисления для понимания её сути. |
It took them a while to formulate plan B. | Формулировка плана Б заняла некоторое время. |
3.1 Freedom to formulate reservations | 3.1 Способность формулировать оговорку |
However, the power to formulate a reservation was not unlimited. | Эта способность формулировать оговорки не является, однако, неограниченной. |
All parties concerned with the debt problem should work together to formulate new debt strategies with a view to overcoming the debt crisis in a comprehensive, effective and durable manner. | Всем вовлеченным сторонам следует вместе подумать над новыми стратегиями в области задолженности, с тем чтобы отыскать глобальное, эффективное и прочное решение кризиса. |
quot (c) Formulate appropriate recommendations. quot | с) выработать соответствующие рекомендации quot . |
(c) Formulate appropriate recommendations. quot 1 | с) выработать соответствующие рекомендации quot 1 . |
Well how do you formulate that? | Тогда как вы можете утверждать такое? |
The question of validity was linked to a substantive problem, which was the limitations rationae materiae of the power to formulate reservations under article 19 of the Vienna Conventions. | Вопрос действительности связан с существом проблематики, а именно с ограничениями ratione materiae способности формулировать какую либо оговорку в соответствии со статьей 19 Венских конвенций. |
To formulate such a policy requires us to frame a single energy policy. | Для разработки такой политики необходимо создание единой энергетической политики. |
This process is an engineering problem, a mechanical problem, a logistical problem, an operational problem. | Процесс состоит в решении как инженерных задач, так и механических проблем, задач логистики, операционных задач. |
The Secretariat should therefore formulate a plan for the mobilization of funds. | Поэтому Секретариату следует разработать план мобилизации ресурсов. |
Houston, you have a problem... Problem. | Хюстън, имате проблем. |
It hoped that the working group of the Legal Subcommittee would continue its work on the problem and formulate the relevant criteria in an expeditious manner. | Следует надеяться на то, что рабочая группа Юридического подкомитета продолжит работу по данной проблеме и оперативно разработает соответствующие критерии. |
To formulate technical assistance projects for each country. | Разработка проектов технической помощи для каждой страны. |
A problem? | Проблемы? |
Within the Group of 15, a financial experts meeting was held in Jakarta, Indonesia, in May 1992, as part of its efforts to formulate common approaches on the external debt problem. 8 | В рамках Группы 15 в Джакарте, Индонезия, в мае 1992 года было проведено совещание финансовых экспертов в рамках ее усилий по выработке общих подходов к проблеме внешней задолженности 8 . |
The first problem was a conservation problem. | Первой встала проблема консервации. |
The problem is that we don't have a willpower problem, we have a math problem. | Дело в том, что у нас не проблема воли, у нас математическая проблема. |
And then, it's a networking problem, it's, maybe, a gatekeeper problem, but it's not a gender problem. | И тогда, это проблема о том, есть ли связи среди инвесторов, или это может быть проблема допуска к инвестициям, но это не гендерная проблема. Я имею в виду, если всё так открыто. |
So we need to formulate, jointly with neighboring countries, a legal framework for immigration. | Таким образом, нам совместно со странами соседями необходимо сформулировать правовые рамки для иммиграции. |
The two groups are hard pressed to formulate a clear political and social platform. | Эти два органа власти подвергаются давлению в связи с необходимостью формулирования четкой политической и социальной платформы. |
We hope that the Agency will formulate a comprehensive policy to facilitate that objective. | Мы надеемся, что Агентство выработает всеобъемлющую политику для содействия достижению этой цели. |
The State party should formulate and adopt a more precise definition of terrorist offences. | Государству участнику следует обеспечить, чтобы все лица, на которых распространяется его юрисдикция, имели равный доступ к судебным и другим средствам защиты. |
10. To formulate and carry out a plan for preventing and fighting forest fires. | 10. Разработать план предупреждения лесных пожаров и борьбы с ними и приступить к его осуществлению. |
It is launching a participatory process to formulate concrete actions in Sudano Sahelian Africa. | Организация приступает к основанному на широком участии процессу разработки конкретных мер для принятия в Судано Сахелианском районе Африки. |
The CHAIRMAN invited the representative of Japan to formulate a proposal in that regard. | 28. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает представителю Японии сформулировать на этот счет предложение. |
We have a problem. What sort of problem? | У нас проблема . Что за проблема? |
We have a problem. What sort of problem? | У нас проблема . Какого рода проблема? |
'The problem is, I can't find a problem.' | Это правда. Некоторые люди здесь знают его. |
'My problem is, I can't find a problem!' | И это беспокоит меня, я не могу найти проблему! смех |
Formulate socioeconomic and cultural integration policies with our neighbours. | Формулирование стратегии социоэкономической и культурной интеграции со странами соседями. |
Formulate requests to competent international scientific and technical bodies. | готовит запросы в компетентные международные научно технические органы. |
A Saxon a problem? | Сакс для вас проблема? |
Is it a hearing problem or is it a physicality problem? | Зависит ли это от проблем со слухом или с движением? |
Report a problem... | Сообщить о неполадке... |
A structural problem | Системная проблема |
A fundamental problem? | Все таки Ясуси Акимото? |
It's a problem. | Это проблема. |
There's a problem. | Есть проблема. |
You're a problem. | Проблема в тебе. |
You're a problem. | Проблема в вас. |
Not a problem. | Не проблема. |
Related searches : Formulate A Product - Formulate A Hypothesis - Formulate A Statement - Formulate A Contract - Formulate A Bid - Formulate A Question - Formulate A Response - Formulate A Plan - Formulate A Strategy - Formulate A Policy - Formulate A Letter - Formulate A Solution - Formulate A Design