Перевод "going for dinner" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

We're going to Paul's for dinner.
Мы идем ужинать к Полу.
Where are we going for dinner?
Куда мы идем ужинать?
I'm going to be late for dinner.
Я опоздаю на ужин.
We're going to a restaurant for dinner.
Мы идём ужинать в ресторан.
Aren't you going out for Christmas dinner?
Вы не придете на ужин?
What are you going to eat for dinner?
Что ты будешь на ужин?
What are you going to eat for dinner?
Что вы будете на ужин?
We're going to the officers' mess for dinner.
Мы идем ужинать в офицерскую столовую.
She's going out to buy something for dinner.
Пошла купить чтото на ужин?
Oh, leave me alone, I'm going out for dinner.
Оставь меня в покое, я иду ужинать!
I'm going to cook dinner.
Я собираюсь приготовить обед.
I've been invited out for dinner. Where are you going?
Меня пригласили на ужин сегодня.
I was going to buy dinner.
Я собиралась купить ужин.
We're going to go eat dinner.
Мы собираемся обедать.
Aren't you going to have dinner?
И ужинать не будешь? Уже съели по сэндвичу.
I'm going to buy a few bottles of wine for dinner.
Я собираюсь купить несколько бутылок вина на ужин.
Where are we going to dinner tonight?
Где мы будем сегодня ужинать?
You're going to have dinner with him?
Так вы с ним ужинаете?
Are you going to have dinner at home?
Ты ужинать дома будешь?
You're not going to have dinner at all?
Вы вообще ужинать не будете?
Cassie and I were going to get dinner.
Мы с Кэсси собирались поехать поужинать.
Don't tell me you're going to cook dinner.
Ты что, хочешь приготовить ужин?
For dinner?
Поужинать?
For dinner.
На обед
Zelda, I'm going to eat spaghetti for dinner, then I'm going to rub spaghetti into my face! Aren't I funny? No, you're not. Huh? Father, stop talking about your dinner. Yeah, Zelda's right. Your dinner is boring!
Зельда, я собираюсь есть на ужин спагетти, а затем втирать спагетти себе в лицо! Разве я не забавен? Нет, не забавен . А? Отец, хватит вещать о своём ужине . Да, Зельда права. Твой ужин скучный!
We're going to have that dinner after all. No, we're not going anywhere.
Нет, мы никуда не пойдем.
We're going out to dinner at the Embassy Club.
Мы идем обедать в Эмбасси Клаб .
I'm going to buy you a jolly good dinner.
Я собираюсь устроить для нас великолепный обед.
What's for dinner?
Что на ужин?
Thanks for dinner.
Спасибо за ужин.
Time for dinner.
Пора ужинать.
Not for dinner.
Уж точно не к обеду.
Nine for dinner...
Все 9 за столом...
What for dinner?
Завтра до обеда?
And then going away, and probably eating dinner or something.
Потом я ушёл, возможно, на обед или ещё куда нибудь.
He was just going in to dinner when I left.
Они собирались ужинать, когда я уходил.
They are going to have dinner with their oldest son.
Их ждет ужин со старшим сыном. Он делает чучела.
Well, in a minute I'm going to get dinner started.
Ну, через минуту я начну готовить обед.
I'm going to have dinner with him. And that's much too late for you to eat.
Я хочу с ним поужинать, а для тебя будет уже слишком поздно.
It's time for dinner.
Пора ужинать.
What's for dinner tonight?
Что сегодня на ужин?
Who's coming for dinner?
Кто придёт на ужин?
Who's coming for dinner?
Кто придёт на обед?
I'm late for dinner.
Я опоздал к ужину.
I'm late for dinner.
Я опоздал на ужин.

 

Related searches : For Dinner - Over For Dinner - Leave For Dinner - Farewell Dinner For - For Having Dinner - Host For Dinner - Late For Dinner - Stay For Dinner - Went For Dinner - Friends For Dinner - Pay For Dinner - Cook For Dinner - Call For Dinner - Invitation For Dinner