Перевод "graham cracker" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Corn cracker . | Корн крекер, что это значит? |
Corn cracker. | Корн крекер? |
Mr. Cracker! | Мистер Кракер. |
Mr. Cracker! | Да, мистер Дауд? |
'Afternoon, Mr. Cracker. | Добрый день, мистер Кракер. |
Oh, Mr. Cracker! | Мистер Кракер. |
I really don't think that the animal cracker qualifies as a cracker. | Соленките животни всъщност не са соленки. Защо? |
Microsoft Windows password cracker | Взломщик паролей Microsoft Windows |
Now, there's a cracker... | Итак, есть крекер... |
Thank you, Mr. Cracker. | Спасибо, мистер Кракер. |
A fast network logon cracker | Быстрый сетевой взломщик |
Corn Cracker was a colt. | Корн крекер это жеребец. |
Four... Three martinis, Mr. Cracker. | 3 мартини, мистер Кракер. |
A 100 years ago, the Cracker | 100 Лет назад, взломщик |
Time for lemonade and Cracker Jack | Лимонад и крекеры. |
I'd rather sleep with a cracker eater. | Я бы предпочел спать с пожирателем крекеров! |
Mr. Graham? Mrs. Graham? Put it there. | Мистер Грэм, миссис Грэм, вашу руку. |
And, you know, putting cheese on something is sort of the defining characteristic of what makes a cracker a cracker. | За да се определят като соленки, трябва да имат сирене. Не знам защо ми хрумна това. |
Eve Graham, 22 Sutter Street, and Harry Graham. | Ева Грэхам улица Саттер 22. Гарри Грэхам. |
Yeah... ...I could spread that on a cracker. | Да... ...Вот её бы я размазал по хлебушку. |
Mr. Cracker, this is Elwood P. Dowd speaking. | Мистер Кракер, с вами говорит Элвуд П. Дауд. |
Mr. Cracker, I'm entertaining some friends at ten. | Мистер Кракер, я пригласил сегодня своих друзей к 10 вечера. |
Graham, Angus. | Graham, Angus. |
Graham, Gordon. | Graham, Gordon. |
Thurgood, Graham. | Thurgood, Graham. |
David Graham. | Дэвид Грэхем. |
Graham, Howard? | Грэм Ховард. |
Here, Graham! | Здесь. |
Mr. Graham! | Мистер Грэм! |
Mrs. Graham. | Миссис Грэм. |
Graham Rogers. | рэм оджерс. |
Harrison Graham! | Доброй ночи. |
Graham, Harrison... | Гаррисон. Гаррисон Грэхам, улица Бринктон 132. |
Mr. Graham? | Мистер Грэхам? |
Mr. Graham! | Пока... |
Maybe a more clever way would be to, to write it on the, the inside of your hand or even maybe write it down on a graham cracker that way it looks perfectly natural. | Может быть более умным способом бы, чтобы написать ее, внутри вашей руки или даже возможно написать его на Грэм злоумышленник таким образом, он выглядит совершенно естественным. |
Graham, A.C., tr. | Особый интерес представляет гл. |
Mr. Graham Alabaster | Alven Lam), Министерство жилищного строительства и городского развития (МЖГР) США Alven_H._Lam HUD.Gov |
Graham, Carol (1992). | Graham, Carol (1992). |
Hello, Mr. Graham. | Мистер Грэм. |
Good luck, Graham. | Удачи, Грэм. |
Goodbye, Mr. Graham. | До свидания. |
Graham! Look out! | Отойдите! |
My compliments, Graham! | Мои поздравления, Грэм! |
Goodbye, Mr Graham. | До свидания. |
Related searches : Graham Cracker Crumbs - Graham Flour - Graham Bread - Graham Crumbs - Steam Cracker - Soda Cracker - Oyster Cracker - Cracker Crumbs - Cracker Bonbon - Cracker Box - Cannon Cracker - Catalytic Cracker - Cat Cracker