Перевод "grow a team" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Grow a pair.
Яйца отрасти.
Grow up a little.
Подрасти немного.
Grow up a little.
Подрастите немного.
Don't grow old, grow wise!
Лучше становись не старше, а мудрее!
Get a life, grow up.
Открой глаза и пора вырасти.
We're a team.
Мы команда!
What a team!
Какая команда!
We're a team!
Мы же команда!
We're a team!
Мы команда!
We're a team!
Мы одна команда!
We're a team!
Мы в одной команде!
Grow
Увеличить
Grow...
Увеличить
Grow!
Растите!
And I think things grow up in a night. These won't grow up in a night, said
И я думаю, вещи вырастают в ночное время. Они не будут расти в ночь , сказал
Don't grow up. It's a trap!
Не взрослейте. Это ловушка!
Don't grow up. It's a trap!
Не взрослей. Это засада!
Tom can't grow a moustache yet.
У Тома ещё не растут усы.
Tom can't grow a moustache yet.
У Тома пока ещё не растут усы.
For he'll grow into a hound
С вашего позволения, сэр...
A great city can grow here.
Большой город может вырасти здесь.
Team! Team!
Мы команда!
We're a team, not individuals! We need to work as a team.
Мы команда, а не одиночки! Мы должны действовать как команда.
So the team developed new debugging software, where we could test each synthetic fragment to see if it would grow in a background of wild type DNA.
И тогда мы разработали новую программу отладки, с помощью которой можно тестировать каждый синтетический фрагмент на предмет того, не появляется ли фон из ДНК дикого типа.
You should know that she will grow and grow and grow to a size that you won't believe and then you will have everything
Вы должны знать, что она будет расти и расти и расти размер, который вы просто верить, то у вас будет все
They're a good team.
Они хорошая команда.
We're a good team.
Мы хорошая команда.
We're still a team.
Мы всё ещё команда.
We're a great team.
Мы отличная команда.
They're a solid team... .
Свет приводит к отключению всех систем автомобиля.
Simulation team A name
Моделирование команд
That's a team gentlement.
Это КОМАНДА господа.
Not a baseball team...
Забудем о бейсболе.
We're assembling a team.
Высылаем туда команду.
You wanted a team.
Ты заказал собак.
And what a team.
И даже, что мы были командой.
'Yes, you see we grow up,' she said, indicating Kitty with a glance, 'and grow old.
Да, вот растем, сказала она ему, указывая глазами на Кити, и стареем.
I think you should grow a beard.
Я думаю, тебе стоит отпустить бороду.
I think you should grow a beard.
Я думаю, тебе стоит отрастить бороду.
I think you should grow a beard.
Я думаю, Вам стоит отпустить бороду.
I think you should grow a beard.
Я думаю, Вам стоит отрастить бороду.
Did you grow up near a beach?
Вы выросли рядом с пляжем?
Did you grow up near a beach?
Ты вырос рядом с пляжем?
Are you trying to grow a beard?
Ты пытаешься отрастить бороду?
Are you trying to grow a beard?
Вы пытаетесь отрастить бороду?

 

Related searches : Team Will Grow - A Grow - A-team - Grow A Brand - Grow A Business - Grow A Beard - Grow A Tree - Grow A Plant - Grow As A - Grow A Moustache - Grow A Crop - Grow A Garden