Перевод "grownups" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Swine Flu for Grownups
Свиной грипп для взрослых.
Hillel Cooperman Legos for grownups
Хиллел Купермен Лего для взрослых
Grownups had brought me there
Я там был, но правда не один.
Why don't you like grownups?
Почему тебе не нравяпя взрошые?
It's fun even for grownups.
Это развлечение даже и для взрослых.
A fairy tale for grownups?
Сказки для взрослых?
What about coffee for the grownups?
Как насчет кофе?
Not children and not grownups either.
Ни детям, ни взрослым.
Look, we're all grownups in here.
Слушайте, мы все выросли здесь.
The music is difficult for grownups to understand.
Эту музыку взрослым понять очень трудно.
Others create children or grownups for their friend.
А другие детей или более старших товарищей.
Grownups only want to put you into place.
Потому что в(е взрошые хотят помыкать тобои.
I'm sorry, but it's a rule for grownups.
Извини, но все взрослые это хотят знать
Now trot along upstairs and don't bother us grownups anymore.
Теперь рысью по лестнице и не беспокоить нас, взрослых больше.
Now trot along upstairs and don't bother us grownups anymore.
Беги к себе наверх, не мешай взрослым.
Or isn't it a story for grownups? You've heard it.
Или эта история не для взрослых?
Because after all, if you ask even grownups about statistics, they look extremely stupid.
Потому что если вы попросите взрослого просчитать статистику, вы поставите большинство в тупик.
That's right. Send the children on up to bed so the grownups can talk.
Правильно, отправьте детей спать, чтобы взрослые могли поговорить.
If only we grownups... could preserve their capacity for simple joys and simple beliefs.
Если бы только взрослые могли сохранить свою способность радоваться простым вещам и иметь простые верования.
, Won't Be Long , and the non album bonus track Fall Is Just Something Grownups Invented .
, Won't Be Long и Fall Is Just Something Grownups Invented были доступны на iTunes.
If this includes getting angry at grownups, he or she (usually he) has oppositional defiant disorder.
Если при этом ребенок злится на взрослых, у нее или у него (обычно у него) расстройство оппозиционного вызывающего поведения .
Even macroprudential regulation is of dubious value supervisors should confine themselves to overseeing individual institutions, leaving macro level policy to the grownups.
Даже макропруденциальное регулирование имеет сомнительную важность надзорные органы должны ограничиваться контролем отдельных учреждений, а с политикой на макроуровне пусть разбираются взрослые.
Very often, children, when seeing a stranger for the first time... cry out loud, which the grownups don't understand, they can't explain it but their feelings are unerring.
Часто дети, увидев в первый раз незнакомца, издают крик, который наводит ужас на взрослых они не умеют рассуждать, но они верно чувствуют.
Good luck, good luck to all the students. Hope they get plenty of chances to test the wisdom of grownups and find out where it's lacking. amp gt amp gt laugh .
Надеюсь, что они получают много шансов для тестирования мудрость взрослые и
At TED U, Gever Tulley, founder of the Tinkering School, spells out 5 dangerous things you should let your kids do and why a little danger is good for both kids and grownups.
Гивер Тулли, основатель Ремесленной школы, называет пять опасных вещей, которые вы должны разрешить своим детям. Университет TED 2007
Child prodigy Adora Svitak says the world needs childish thinking bold ideas, wild creativity and especially optimism. Kids' big dreams deserve high expectations, she says, starting with grownups' willingness to learn from children as much as to teach.
Одаренный ребенок Адора Свитак говорит, что миру необходимо детское мышление смелые идеи, дикая креативность и, особенно, оптимизм. Большие детские мечты заслуживают высоких ожиданий, говорит она, начиная с готовности взрослых учиться у детей так же, как и учить их.
Later on, in France, I loved eavesdropping on grownups' conversations, and I would hear all sorts of stories about my father's previous life, especially that he had done World War II, that he had done the Algerian war.
Позже во Франции я любила подслушивать разговоры взрослых, и я слышала разные истории о прошлом моего отца, особенно о том, что он участвовал во Второй мировой войне, участвовал в Алжирской войне.
Later on, in France, I loved eavesdropping on grownups' conversations, and I would hear all sorts of stories about my father's previous life, especially that he had done World War Il, that he had done the Algerian war.
Позже во Франции я любила подслушивать разговоры взрослых, и я слышала разные истории о прошлом моего отца, особенно о том, что он участвовал во Второй мировой войне, участвовал в Алжирской войне.
Sitting on the potty at regular intervals next to other children doing the same, we were educated to be the same but we were, for all that, different... At night the grownups leave and turn off all the lights.
Ещё 19 кибуцев приходятся на сионистско религиозное течение Ха Кибуц ха дати ха поэль ха мизрахи () и 2 кибуца были организованы рабочим ультраортодоксальным ( харедим ) движением Поалей агудат исраэль ().
President Clinton spoke to the nation three days after the bombing, saying I don't want our children to believe something terrible about life and the future and grownups in general because of this awful thing ... most adults are good people who want to protect our children in their childhood and we are going to get through this .
Президент Клинтон обратился к стране через три дня после взрыва, сказав Я не хочу, чтобы наши дети верили во что то ужасное о жизни, будущем и взрослых в общем из за этого ужасного события.