Перевод "has facilitated" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

During 2004, OHCHR has directly facilitated 10 national level training workshops.
В 2004 году УВКПЧ непосредственно обеспечило проведение десяти учебных семинаров на национальном уровне.
The government has facilitated the establishment of institutions to support female entrepreneurship.
Правительство оказывало содействие в создании институтов поддержки женского предпринимательства.
The global integration of trade and finance has facilitated these capital flows.
Такая передача капитала облегчается глобальной интеграцией торговли и финансов.
It has facilitated the auditing process, and managed the reporting on voluntary contributions.
Программа содействовала ревизионной проверке и организации отчетности по добровольным взносам.
Through these judicial activities, the Court has facilitated the development of international law.
Этой судебной деятельностью Суд содействовал развитию международного права.
Further, it has facilitated the peaceful settlement of disputes on marine related questions.
Кроме того, Конвенция способствовала мирному решению споров по вопросам, касающимся моря.
Above all, it has promoted better appreciation of agency positions and facilitated coherent programmes.
Прежде всего это способствовало большему признанию роли учреждений и разработке последовательных программ.
Then We facilitated (your birth).
Мы предопределили меру, и как прекрасно Мы предопределяем! Мы предопределили судьбу зародыша, позаботились о нем во мраке материнской утробы и превратили его из капли в сгусток крови, а затем в кусочек мяса.
Then We facilitated (your birth).
И Мы смогли создать его наилучшим образом, и придать ему облик, и вывести на свет.
Five trainers facilitated the workshop.
Помощь в проведении практикума оказывали пять преподавателей.
Four trainers facilitated the workshop.
Практикум вели четыре преподавателя.
Facilitated insertion of HTML tags
Интеллектуальная вставка тегов HTMLName
Kiva facilitated 500,000 in loans.
Kiva способствовала выдаче кредитов на сумму 500 000.
The Atlas system has facilitated the integration of planning, projects, human resources, procurement and inventories.
Система Атлас облегчает комплексное объединение элементов планирования, проектов, людских ресурсов, закупок и запасов.
Isn't it true that the one party political system has facilitated economic growth in China?
Однопартийная система ведь способствовала экономическому развитию Китая?
and facilitated all matters for him.
и распростер ему (жизнь в этом мире) широко.
In addition, he has facilitated the construction of 12 basketball courts and locker rooms in South Sudan.
Кроме того, он содействовал строительству 12 баскетбольных площадок и раздевалок в Южном Судане.
He has facilitated workshops and developed innovative and complex strategic games all over the world for decades.
Он читал семинары и разрабатывал инновационные и сложные стратегические игры во всем мире на протяжении десятилетий.
The present report has provided many examples of how voluntary action is being facilitated at all levels.
В настоящем докладе приводятся многочисленные примеры форм содействия добровольческой деятельности на всех уровнях.
UNAMSIL has also facilitated the countrywide distribution of the report, including child friendly and compact disc versions.
МООНСЛ способствовала также распространению доклада в масштабах всей страны, включая его версию для детей и в формате на компакт диске.
The Government of Germany has advised that immigration formalities will be facilitated at its embassies or consulates.
Правительство Германии сообщает, что в его посольствах и консульствах будут упрощены процедуры выдачи въездных виз.
The current international climate favouring cooperation over confrontation has facilitated the critical negotiating success of recent months.
Нынешняя международная обстановка, в которой предпочтение отдается сотрудничеству, а не конфронтации, способствовала достижению в последние месяцы решающего успеха на переговорах.
What could be done was to examine the current exemptions or facilitated conditions and to develop additional facilitated conditions.
Можно было бы рассмотреть существующие изъятия или облегченные условия и разработать дополнительные облегченные условия.
This will be facilitated by the programme
Это будет выполняться при содействии со стороны программы
The FSB has already facilitated a number of proposals that would help make our financial system more secure.
СФС уже выдвинул несколько предложений, которые помогут сделать нашу финансовую систему более надёжной.
This trend has been facilitated by deregulation and liberalization measures as well as specific policies to foster development.
Развитию этой тенденции способствуют меры по дерегулированию и либерализации, а также конкретные стратегии, направленные на стимулирование развития.
This increased contact and exchange of information has facilitated greater cooperation and coordination of efforts in the field.
Такая активизация контактов и обмена информацией способствовала расширению сотрудничества и координации усилий на местах.
This has greatly facilitated the exchange of information and promoted coordination and cooperation between our law enforcement agencies.
Это в значительной степени облегчило обмен информацией и способствовало координации и сотрудничеству между правоохранительными органами.
This has considerably facilitated work with the statistical material of the international economic organisations and national statistical offices.
Это значительно облегчило работу со статистическими материалами международных экономических организаций и национальных статистических служб.
This has been facilitated by the devolution process which has given field programme personnel much greater control and responsibility over project monitoring activities.
Тому способствовал процесс деволюции, который позволил сотрудникам по программам на местах взять на себя больше полномочий и большую ответственность за деятельность по наблюдению за ходом осуществления проектов.
This can also be facilitated through international cooperation.
Этому может также содействовать международное сотрудничество.
However, prior coordination with IDF facilitated some access.
Вместе с тем, предварительное согласование с ИДФ способствовало обеспечению такого доступа.
Police is ill equipped, and is poorly facilitated.
Police is ill equiped, and is poorly facilitated.
This understanding can be facilitated in several ways
Содействовать обеспечению такого понимания можно следующими несколькими способами
This coastal axis has facilitated connections with Europe, either by sea through the Mediterranean, or by land through Catalonia.
Эта прибрежная ось торговала с Европой либо через Средиземное море, либо по земле через Каталонию.
The pragmatic and non confrontational approach implicit in those reforms has facilitated the search for convergence and consensus building.
Заложенный в этих реформах прагматичный и неконфронтационный подход облегчил поиск точек соприкосновения и путь к достижению консенсуса.
This has facilitated exports of many non traditional and processed commodities, in particular flowers, fruits, clothing and leather goods.
Это способствовало расширению экспорта многих нетрадиционных и переработанных сырьевых товаров, в частности цветов, фруктов, одежды и кожевенных изделий.
This was facilitated by the tradition of political independence and cooperation that has developed over the years among central bankers.
Этому способствовала традиция политической независимости и сотрудничества, которая годами развивалась между центральными банками.
The Committee, which is in contact with the various Defence teams, has facilitated the trial readiness of several new cases.
Комитет, поддерживающий контакты с различными группами защиты, способствовал обеспечению готовности к рассмотрению ряда новых дел.
The Unit has facilitated the deployment of county gender coordinators from the Ministry of Gender and Development to 14 counties.
Группа оказывала содействие направлению координаторов по гендерным вопросам из министерства по делам женщин и развития в 14 графств страны.
The shortened plan period has facilitated the alignment of resources with objectives and accomplishments set for the two year period.
Сокращение периода плана облегчает увязку ресурсов с установленными на двухгодичный период целями и достижениями.
Pakistani support for the militants direct support in the form of arms shipments and training ... has greatly facilitated abuses. quot
Поддержка, оказываемая боевикам Пакистаном, прямая поддержка в виде поставок оружия и в виде их подготовки ... в значительной мере способствует нарушениям quot .
We applaud the skilful, determined and unselfish diplomacy that has facilitated the process and still continues to lend it support.
Мы приветствуем искусные, решительные и самоотверженные дипломатические действия, способствовавшие этому процессу, и по прежнему оказываем ему свою поддержку.
The decision facilitated arrangements for young Turkmens studying abroad.
Постановление создало благоприятные условия для юношей и девушек, обучающихся за рубежом.
Information and communications technology (ICT) aggregations have been facilitated.
Облегчен расчет агрегированных показателей по информационно коммуникационным технологиям.

 

Related searches : Has Been Facilitated - Facilitated Training - Facilitated Dialogue - Facilitated With - Facilitated Learning - Facilitated Discussion - Facilitated Access - Facilitated Session - Facilitated Diffusion - Are Facilitated - Cluster Facilitated - Facilitated Through - Facilitated Workshops