Перевод "has progressed well" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
84. Implementation of the Peace Accords has on the whole progressed well. | 84. Осуществление Мирных соглашений в целом шло успешно. |
And dance has progressed. | Само понятие танца тоже изменилось. |
Joint programme development and formulation has progressed well and in a constructive spirit. | Активными темпами и в конструктивном духе осуществляются мероприятия по разработке совмест ных программ и их формулированию. |
The training and operational phases progressed well, with increased productivity. | Работа на этапах профессиональной подготовки и оперативной деятельности велась планомерно и с большей продуктивностью. |
But this has progressed at an exponential pace. | Но всё равно рост экспоненциальный. |
But this has progressed at an exponential pace. | Но всё равно рост экспоненциальный. |
This very voluminous trial has progressed to an advanced stage. | Рассмотрение этого весьма объемного дела значительно продвинулось. |
The healing of the wounds of war has progressed dramatically. | Процесс залечивания ран войны идет чрезвычайно быстро. |
The deployment of UNMIS military elements has progressed slowly but steadily. | Развертывание военных элементов МООНВС осуществлялось медленно, но планомерно. |
10.1 Vanuatu has progressed well toward achieving gender equity in school enrolments especially at the primary and junior secondary levels of education. | Вануату добилась значительных успехов в деле обеспечения гендерного равенства в системе приема в школы, особенно на уровне начальной школы и младших классов средней школы. |
The negotiations progressed slowly. | Переговоры медленно продвигались. |
No, we've progressed emotionally. | Эмоционально мы продвинулись. |
But, as the crisis has progressed, the financial system has become increasingly reordered along national lines. | Но по мере развития кризиса финансовая система становится все более упорядоченной по национальному признаку. |
Work has progressed on the establishment of a media centre for the elections. | Продолжается работа по созданию для выборов центра средств массовой информации. |
The war in Lebanon has made it abundantly clear how far this dangerous process has already progressed. | Война в Ливане совершенно отчётливо показала, насколько далеко уже зашёл данный опасный процесс. |
Evidently, Mr Denis hasn't progressed. | Он так и не научился. |
Vast variation of figures is due to high inflation which has progressed from 2002. | Широкий разброс в цифрах объясняется высокими темпами инфляции, которая усилилась после 2002 года. |
Analysis of the effect of armed conflict on treaties has progressed through three distinct conclusions. | Анализ последствий вооруженного конфликта для договоров получил дальнейшее развитие благодаря трем различным выводам. |
The work has been progressed on Modelling Projects especially the Transport Core Components and Class diagram. | Продвинулась вперед работа по проектам в области моделирования, и в частности ключевых компонентов и видовой диаграммы транспортных операций. |
Then both the cross track error as well as how far it has progressed along the line segment call this U can be calculated using a dot product. | Тогда обе crosstrack ошибки по отрезку, называют это U можно вычислить с помощью скалярного произведения. |
Inevitably, as the show progressed, changes occurred. | По мере развития шоу, в салоне происходят изменения. |
Many Americans remain shockingly unaware of how much the rest of the world, especially Asia, has progressed. | Многие американцы остаются в поразительном неведении о том, насколько остальной мир, и в особенности Азия, прогрессировал. |
The informal negotiations on the draft strategy for the further implementation of the Barbados Programme of Action had progressed well. | Большой прогресс достигнут на официальных переговорах, посвященных проекту стратегии дальнейшего осуществления Барбадосской программы действий. |
We have not progressed very far, it seems. | Похоже, с тех пор мы ушли недалеко |
The United Nations has progressed a great deal in reasserting the development issue and in building an agreement. | Организация Объединенных Наций добилась значительного прогресса в усилиях по повышению роли вопросов развития и достижению согласия. |
So, I don't know how much civilization really has progressed since AD 79, but there's a great likelihood. | Поэтому я не уверен, что цивилизация хоть как то развивалась с 79 года н.э., но, тем не менее, это вероятно. |
Construction progressed at a rate of about per year. | Строительство шло со скоростью около трёх метров в год. |
So we really haven't progressed that much since 1908. | Так что мы не так уж далеко ушли со времён 1908 года. |
Work on the defence plan known as Defence 2020 has progressed a series of workshops was held in December 2004. | Продолжается работа над планом обороны под названием Оборона 2020 , и в декабре 2004 года была проведена серия семинаров. |
As the revival of the language has progressed, it has been necessary to find words for modern objects that didn't exist in the ancient language. | Когда начался процесс возрождения языка, возникла необходимость найти слова для названий современных объектов, которых не существовало в древнем языке. |
10. While mine technology has progressed rapidly in the years since the end of the Second World War, mine detection and clearance technology has not. | 10. Если в миной технологии со времени окончания второй мировой войны имел место стремительный прогресс, то в технологии обнаружения и обезвреживания мин таких сдвигов не произошло. |
As the war progressed, pro war voices increasingly fell silent. | Поскольку война прогрессировала, про военные голоса становились все тише и тише. |
It progressed remarkably quickly, and is still being carried out. | Все эти постройки были разрушены, в основном во время войны. |
Reform in the justice sector has progressed more slowly than hoped for, impacting on the fair and effective administration of justice. | Темпы реформирования сектора правосудия были ниже ожидаемых, что оказало негативное воздействие на справедливое и эффективное отправление правосудия. |
The Committee notes that the situation has not progressed since October 2004 when it considered the budget proposals for 2004 05. | Комитет отмечает, что такая ситуация сохраняется с октября 2004 года, когда он рассматривал предложения по бюджету на 2004 05 год. |
However, as time progressed, it proved to be a complete rewrite. | Однако, во время разработки было принято решение полностью переписать исходный код. |
He then progressed to study at the London College of Communication. | В возрасте четырёх лет переехал вместе с семьей в Лондон. |
Preparations for the disarmament and demobilization of combatants have progressed significantly. | Значительный прогресс наблюдается в подготовке к разоружению и демобилизации комбатантов. |
It was regrettable that the July package had not progressed further. | Вызывает сожаление тот факт, что июльский пакет не получил дальнейшего развития. |
But as the 60's progressed mind expansion became a craze. | Ќо по прошествии 60х расширение сознани стало безумием. |
Legal investigation procedures in connection with this killing have not progressed beyond the initial stages, and no major information has been uncovered. | Процесс расследования этого убийства не продвинулся далее начального этапа, который не принес значительного объема информации. |
Well, somebody has. | И коекто проболтался. |
Yet, the very speed with which American society has progressed has threatened half of the country, older and mostly white, unable and unwilling to live in the present. | И все же сама скорость, с которой продвинулось вперед американское общество, угрожает половине страны, более пожилым и главным образом белым, неспособным и нежелающим жить в настоящем. |
His affairs, which occupied and absorbed him more and more, progressed excellently. | И дело его все больше и больше занимая и втягивая его, шло прекрасно. |
When his Boston pictures of three years ago...are compared with the more recent work...it may be seen how he has progressed. | В этот период написал свои первые пейзажи в натуралистическом стиле, в основном это виды Бостона и его окрестностей. |
Related searches : Has Progressed - Disease Has Progressed - Has Been Progressed - Has Not Progressed - Has Progressed Sufficiently - Research Has Progressed - He Has Progressed - Being Progressed - Progressed Further - Is Progressed - Progressed Through - Have Progressed - Are Progressed - Progressed Past