Перевод "high capacity utilisation" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

methane utilisation
Использование метана
Utilisation of the equipment
Использование техники
This allows the company to increase total contribution margin and capacity utilisation, critical factors in the ointments division.
Это позволяет компании увеличить коэффициент выручки и за грузку мощностей, что является критическими факторами в подразделении по вы пуску мазей.
High Capacity Black Cartridge
Чёрный картридж повышенной вместимости
High Capacity Color Cartridge
Цветной картридж повышенной вместимости
Γ standard working hours percentage of capacity utilisation during operating hours schedule time for repairs and maintenance Production factors
Объясните колебания спроса и предложения.
Utilisation of the financial result
Использование полученного финансового результата
Possibility of extending utilisation of machinery
Использование на месте транспортные затраты снижены
prudent and rational utilisation of natural resources
рачительное и рациональное использование природных ресурсов
Utilisation des matériaux locaux au Burkina Faso
Использование местных материалов в Буркина Фасо
working hours, utilisation of equipment, input consumption,...
Каков обычный порядок работы планируемый выпуск продукции, часы работы,использование оборудования, производственные расходы
(3) Production and Utilisation of Community Solar Dryers
3) Производство и использование общинных осушительных установок на солнечных батареях
SeaweedAfrica, information on seaweed utilisation for the African continent.
SeaweedAfrica, information on seaweed utilisation for the African continent.
What sets it apart the high light gathering capacity.
Его особенность высокая светособирающая способность.
Telecommunication operators capacity to provide high value added services
Охраняет право собственности и личную жизнь
So high utilization of capacity, it leads to prices increasing.
Вот наша ситуация, пусть это будет наша производственная мощность. Если сппрос сейчас на уровне 90 наших мощностей, то люди, которые владеют данными мощностями могу сказать
High capacity transportation means spending lots and lots of money.
Высокомощная транспортная система потребует огромных расходов.
Southern African Regional Commission for the Conservation and Utilisation of the
Стокгольмский институт охраны окружающей среды
Figure 6 Scheme of metabolic utilisation of nitrogen matters by ruminants
Рисунок 6 Схема метаболического использования азотных веществ у жвачных
Efficient utilisation also implies patterns of transport that are themselves efficient.
необходимо учитывать уровень использования транспорта.
The costs to Governments in terms of capacity and management are high.
Для правительств это имеет негативные последствия в плане ослабления потенциала и административной структуры.
This idea is particularly powerful for things that have high idling capacity.
Эта идея особенно сильная для вещей, которые имеют высокую степень простаивания.
But the more immediate problem remains deflation, given high unemployment and excess capacity.
Однако более актуальной проблемой остается дефляция, учитывая высокий уровень безработицы и избыток производственных мощностей.
Modern systems offer flexibility, increased productivity, cost effectiveness, and high data storage capacity.
Очевидно, что все перечисленные технологические средства представляют более оптимальное соотношение между стоимостью и эффективностью.
Symposium Legal Aspects of Commercial Utilisation of the International Space Station a Dutch Example
Симпозиум по теме Юридические аспекты коммерческого использования Международной космической станции пример Нидерландов
Local utilisation transport costs reduced thanks to different operation dates all over the area.
Возможно широкое использование техники благодаря различным датам проведения с х работ в различных местах
Hence, the full utilisation of ad litem judges depends on the availability of permanent judges.
Поэтому использование в полном объеме судей ad litem будет зависеть от наличия постоянных судей.
Many important decisions about asset utilisation are taken at quite low levels in company hierarchies.
Многие очень важные решения по использованию имущества принимаются на до вольно низких уровнях управления компаниями.
The capacity to respond to such disasters should be placed high on the international agenda.
Необходимо придать приоритетное значение в международной повестке дня потенциалу реагирования на такие бедствия.
All the lines, the colored lines you see there, it's our high capacity transportation network.
Все цветные линии показывают транспортную сеть с высокой пропускной способностью.
Decides that the Holy See, in its capacity as Observer State, and Palestine, in its capacity as observer, shall participate in the High level Dialogue
постановляет, что Святейший Престол в качестве государства наблюдателя и Палестина в качестве наблюдателя примут участие в диалоге на высоком уровне
Decides that the Holy See, in its capacity as observer State, and Palestine, in its capacity as observer, shall participate in the High level Dialogue
постановляет, что Святейший Престол в его качестве государства наблюдателя и Палестина в ее качестве наблюдателя примут участие в диалоге на высоком уровне
Decides that the Holy See, in its capacity as observer State, and Palestine, in its capacity as observer, will participate in the High level Dialogue
постановляет, что Святейший Престол в качестве государства наблюдателя и Палестина в качестве наблюдателя примут участие в диалоге на высоком уровне
Marketing capacity Selling capacity Distribution capacity
Возможности маркетинга Объем продаж Объем распределения
EU s environmental objectives (EU Treaty) Protection of the environment, incl. biodiversity (Rational utilisation of nature resources)
Охрана окружающей среды, в т.ч. биоразнообразия
They are in increasingly high demand, and we hope to expand our capacity to offer them.
Спрос на эти услуги увеличивается, и мы надеемся расширить свои возможности по их предоставлению.
So every time you think about moving these people around, you think about high capacity transportation.
Представляя огромное число людей, надо думать о системе c высокой пропускной способностью.
3. Decides that the Holy See, in its capacity as Observer State, and Palestine, in its capacity as observer, shall participate in the High level Dialogue
3. постановляет, что Святейший Престол в качестве государства наблюдателя и Палестина в качестве наблюдателя примут участие в диалоге на высоком уровне
4. Decides that the Holy See, in its capacity as Observer State, and Palestine, in its capacity as observer, shall participate in the high level meeting
4. постановляет, что Святой Престол в своем качестве государства наблюдателя и Палестина в своем качестве наблюдателя примут участие в заседании высокого уровня
Decides that the Holy See, in its capacity as observer State, and Palestine, in its capacity as observer, shall participate in the High level Plenary Meeting
постановляет, что Святейший Престол в его качестве государства наблюдателя и Палестина в ее качестве наблюдателя примут участие в пленарном заседании высокого уровня
Nonetheless, the quality of leadership proved to be an important factor in determining differences between high capacity Governments and those in which capacity was much lower.
Тем не менее, как показала практика, качество руководства является важным фактором в определении различий между правительствами с высоким потенциалом и правительствами со значительно более низким потенциалом.
limited output during the start up period possibility of raw material waste during the start up period (to be included in the plan only if considered significant) risk of initial output of sub standard product (to be included in the plan only if sig nificant) gradual increase of capacity up to full capacity average capacity utilisation during routine operation Page 20
Для расчетов вы можете использовать постоянный фактор, связанный с объемом производства. Транспортные средства могут быть использованы как для производства, так и для общих целей.
Participants at the High level Plenary Meeting will include Member States, the Holy See, in its capacity as observer State, and Palestine, in its capacity as observer.
Участниками пленарного заседания высокого уровня будут государства члены, Святейший Престол в его качестве государства наблюдателя и Палестина в ее качестве наблюдателя.
Ripening capacity and growth rate of vines is very high, the annual growth is about 2.5 meters.
Побегообразовательная способность и скорость роста лианы очень высокие, годовой прирост около 2,5 метров.
In this present time today, we only carry 18 percent of our population in high capacity transportation.
На сегодня только 18 жителей обеспечены этой сетью.

 

Related searches : Capacity Utilisation - High Utilisation - Increase Capacity Utilisation - Full Capacity Utilisation - Capacity Utilisation Rate - Utilisation Of Capacity - Capacity Utilisation Level - High Capacity - High Capacity Machine - High Capacity Pump - High Power Capacity - High Capacity Loads - High Torque Capacity