Перевод "hot valves" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Atrioventricular valves are the two valves between the atria and the ventricles. | Атриовентрикулярные клапаны это два клапана между предсердиями и желудочками. |
Thermostatic radiator valves (TRVs) | Общее количество |
well, doesn't the heart also have valves? And it does, the heart also has valves. | Да, они есть. |
Main valves have been activated. | Вентилите са активирани. Вакуумните датчици включени. 6 дни 11 часа |
The heart has four valves. | Сердце имеет четыре клапана. |
Let's label all the valves. | Подпишем клапаны. |
These are the atrioventricular valves. | А именно атриовентрикулярные клапаны. |
So the valves at the bottom of those tubes there are like radio controlled airplane valves. | Получается, что клапаны внизу этих труб, как радио управляемые клапаны аэроплана. |
The cylinder head contains 24 valves (4 valves per cylinder), and uses a dual overhead camshaft setup. | Головка цилиндров содержит 24 клапана (4 клапана на цилиндр), и использует двойной распределительный вал. |
There are two key safety valves. | Существует два ключевых защитных клапана. |
These are valves in our heart. | В сердце есть клапаны. |
Because of the possibility of the motion locking up, Zyablova valves were replaced with valves of the Celler type. | Байпасы Зяблова (служат для возможности движения с закрытым регулятором) были заменены на клапаны Селлера. |
So this isn't expensive pumps or valves. | Так что нам не нужны будут дорогие насосы и уплотнения. |
4.5 metre high valves form the gas exit. | Вентили 4,5 метра высотой образуют выходной терминал газа. |
These are the four valves of the heart. | Вот 4 клапана сердца. |
Then these valves are going to close down. | Клапан закрывается. |
Open up three, five and seven oil valves. | Откройте нефтяные клапаны три, пять и семь. |
a moth with large apparent 'ovipositor valves' (Lepidoptera, Heterobathmiidae). | a moth with large apparent 'ovipositor valves' (Lepidoptera, Heterobathmiidae). |
Two of these safety valves shall be individually sized . | Два из этих предохранительных клапанов должны иметь индивидуальный размер . |
If the other valves snap shut, these just opened. | Одни открываются, другие закрываются. |
So you've already learned that the valves got endocardium. | Так вы уже узнали, что у клапанов есть эндокард. |
I heard my heart's valves snapping open and closed. | Я слышала как клапаны моего сердца с щелчком открываются и закрываются. |
The SOHC versions have 2 valves per cylinder and the DOHC versions have 4 valves per cylinder each cam lobe moves only one valve. | У версий SOHC 2 клапана на цилиндр, у версий DOHC 4 клапана на цилиндр все контуры кулачка перемещают только один клапан. |
Too hot, too hot. | Слишком быстро, слишком быстро. |
The seacocks are the valves to drain out the boat. | Краны, которые используются при сушке лодки. |
Studio Demo 6 86) Instrumental 3 33 Hot Hot Hot!!! | Studio Demo 6 86) Instrumental 3 33 Hot Hot Hot!!! |
Hot air, kid, hot air. | Да перегрелся. |
Cold or hot? Ah! Hot. | Будешь теплый или горячий? |
Elsewhere, of course, this sort of turmoil has democratic safety valves. | В других местах, конечно, такого рода потрясения имеют демократические предохранительные клапаны. |
Every time these valves go open and shut, you hear noise. | Открываясь и закрываясь, клапаны создают звук. |
Hey, stop it... it's hot. Hot! Hey... | Эй, прекрати... больно. |
Hot. | Жаркие. |
Hot | weather forecast |
Hot! | Красивый! |
Hot! | Горячо! |
Hot... | Жарко... |
Hot? | Горячая? |
Hot? | Жарко? |
Hot! | Живо! |
Hot? | Не жарко? |
Hot. | Тепло. |
To get the blood into those ventricles, the valves had to open. | Для этого необходимо открыть клапаны. |
Is this outfit guy hot or girl hot? | Это мужские футболки такие жаркие или девушки разгорячились? |
6.8.3.2.11 In the first paragraph, replace independent safety valves, each so designed as with or more independent safety valves capable of opening at the maximum working pressure indicated on the tank. | 6.8.3.2.11 В первом абзаце заменить независимыми предохранительными клапанами, каждый из которых должен иметь конструкцию, обеспечивающую на или более независимыми предохранительными клапанами, открывающимися при максимальном рабочем давлении, указанном на цистерне. |
Bundles containing UN 1045 Fluorine, compressed, may be constructed with isolation valves on assemblies (groups) of cylinders not exceeding 150 litres total water capacity instead of isolation valves on every cylinder. | Связки, содержащие ООН 1045 фтор сжатый, могут конструироваться с запорными клапанами на сборках (группах) баллонов общей вместимостью по воде не более 150 л вместо оснащения запорными клапанами каждого баллона. |
Related searches : Industrial Valves - Aerosol Valves - All Valves - Locked Valves - Pipeline Valves - Operate Valves - Mobile Valves - Drawer Valves - Cardiac Valves - Vein Valves - Various Valves - Overboard Valves - Solenoids Valves