Перевод "hour of trial" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The trial itself lasted less than an hour.
Сам суд продолжался менее одного часа.
I'll surrender for fair trial before Prince John if they are no longer prisoners in an hour.
Я сдамся и предстану перед судом сэра Джона, если ты отпустишь остальных.
Trial of Wilhelm List (the Hostages trial).
Судебный процесс по делу Вильгельма Листа (процесс по делу о заложниках).
See also Bushy Park Time Trial Head race Individual time trial Time trialist Isle of Man TT Team time trial Time attack Track time trial External links Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking
en Bushy Park Time Trial en Head race Individual time trial Isle of Man TT en Team time trial en Time attack Tour de France en Track time trial Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking
The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,596 trial days.
Ориентировочное число дней судебных заседаний, необходимых для завершения всей судебной работы, составляет 2596 дней судебных заседаний.
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further seventeen trial days.
Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний для процесса с участием одного обвиняемого, то для данного процесса потребуется еще 17 дней.
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty trial days will be required for the completion of trial.
Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого процесса потребуется еще 50 дней.
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further forty five trial days.
Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения данного разбирательства понадобится еще 45 дней судебных заседаний.
I mean, my dear wife has and much as I dislike discussing it in this hour of our trial I believe the Doctor is right.
Ну, не у меня, а у моей жены. И мне не хочется это обсуждать, особенно сейчас. Но, боюсь, что доктор пра в.
Lebanon s Time of Trial
Ливан время испытаний
Strasbourg s Trial of Strength
Страсбург проба сил
Trial of Minh Man
Судебный процесс над Мин Ман
Timeline of the trial
Хронология процесса
Availability of trial records
Наличие протоколов судебных заседаний
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty three trial days will be required for the completion of trial.
Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого процесса потребуется еще 53 дня.
In 2003, the Trial Chambers sat a total of 498 trial days.
В 2003 году судебные камеры заседали в общей сложности в течение 498 дней судебных заседаний.
Subject matter Fair trial and equality of arms in child abuse trial
Тема сообщения Справедливое судебное разбирательство и равенство состязательных возможностей при разбирательстве по делу, связанному с жестоким обращением с ребенком
Trial?
Червонным Валетом.
In 2002, the three Trial Chambers sat a total of 414 trial days.
В 2002 году три судебные камеры заседали в общей сложности в течение 414 дней судебных заседаний.
Trials of the eleven detainees awaiting trial will require about 682 trial days.
Для разбирательства дел 11 задержанных, ожидающих суда, потребуется около 682 дней судебных заседаний.
Review the UNECE recommendations for Apples (trial until 2005), Cherries (trial until 2006), Peaches and Nectarines (trial until 2006), Plums (trial until 2005), Truffles (trial until 2006)
Обзор рекомендаций ЕЭК ООН в отношении яблок (испытательный период до 2005 года), черешни (испытательный период до 2006 года), персиков и нектаринов (испытательный период до 2006 года), слив (испытательный период до 2005 года), трюфелей (испытательный период до 2006 года)
The Trial of Pavel S.
Суд над Павлом С.
Status of trial related activities
Состояние судебных процессов
Status of trial related activities
Состояние деятельности, связанной с судебными процессами
After the trial, of course.
После суда, конечно.
Based on the average of sixty two trial days per accused, a further eighteen trial days will be required for the completion of trial.
Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого разбирательства потребуется еще 18 дней.
Based on the estimation of sixty two trial days per accused, a further 161 trial days will be required for the completion of trial.
Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого процесса потребуется еще 161 день.
One hour of dreams.
На час в грезы?
A further 182 trial days will be required for the completion of this trial.
Для завершения этого разбирательства понадобится еще 182 дня судебных заседаний.
A further 129 trial days will be required for the completion of this trial.
Для завершения этого разбирательства понадобится еще 129 дней.
Trials of the nine detainees awaiting trial will require about 558 trial days (para.
Для разбирательств в отношении девяти задержанных, ожидающих суда, потребуется 558 дней судебных заседаний (пункт 33).
8 hour day, 40 hour week
8 часовой рабочий день, 40 часовая рабочая неделяName
Trial observer
Наблюдатель за судебными процессами
It may be that hour, hour of mercy and a time will
Может быть, час, час милосердия и времени будет
China s Show Trial of the Century
Показательный судебный процесс века в Китае
The Non Trial of Charles Taylor
Отсутствие суда над Чарльзом Тейлором
Photo courtesy of Trial Tracker Blog.
Фото любезно предоставлено Trial Tracker Blog.
In the Butare trial, the Prosecution has closed its case after 212 days of trial.
В контексте разбирательства дела Бутаре обвинение завершило представление своих аргументов после 212 дней судебных заседаний.
The number of OTP witnesses heard during trial is normally lower than pre trial estimates.
Число заслушанных во время процесса свидетелей, выставленных Канцелярией Обвинителя, обычно меньше числа, прогнозируемого в начале процесса.
In the Butare trial, the Prosecution has closed its case after 212 days of trial.
В деле Бутаре обвинение завершило представление своих аргументов после 212 дней судебных заседаний.
The EU s Hour, or Europe s Darkest Hour?
Час ЕС, или самый тяжелый час для Европы?
hour
час
hour
Нейтронов
hour
час. hours
Hour
Часы Set Minutes of Time

 

Related searches : Hour By Hour - Hour Of Glory - Hour Of Work - Hour Of Commemoration - Hour Of Need - Hour Of Day - Hour Of Birth - Of The Hour - Hour Of Death - Days Of Trial - Notice Of Trial - Place Of Trial