Перевод "i am certain" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I am even certain...' | И я даже уверен... |
Of that I am certain. | Дину мы из этого вытащим только вдвоем. |
Of that I am certain. | В этом нет никакого сомнения. |
Now, I am not so certain. | Теперь я уже не так сильно в этом уверен. |
I am not certain about that. | Я в этом не уверен. |
I am not certain about that. | Насчет этого я не уверен. |
I am certain of your success. | Я уверен в твоём успехе. |
I am absolutely certain that I need you. | Я абсолютно уверен то, что я нуждаюсь в Вас. |
I am also certain that they must. | То, к чему я здесь призываю, можно сделать. |
Jon I am certain that you will and | (М4) Уверен, что вам это удастся. |
I am certain He will never call again | Я уверен, он никогда снова ей не позвонит. |
I am certain that he will quit his job. | Я уверен, что он уйдёт с этой работы. |
I am certain that he will pass the exam. | Я уверен, что он сдаст экзамен. |
I am certain that we will find a solution. | Я уверен, что мы найдём решение. |
I am certain that we will find a solution. | Я уверена, что мы найдём решение. |
I am certain that the most beautiful women live in Russia. | Я уверен в том, что в России живут самые красивые девушки. |
I am certain that your election will contribute to its success. | Я уверен, что Ваше избрание на этот пост будет содействовать успеху в работе Ассамблеи. |
I am certain that the Committee will read it very attentively. | Я уверен, что члены Комитета прочтут его с большим вниманием. |
How certain am I that you're going to respond to me? | Какова моя уверенность, что вы ответите мне? |
I am certain that I can count on his active assistance and cooperation. | Я убежден в том, что могу полагаться на его активную помощь и содействие. |
I assume he must have had a mother, but I am not certain. | ѕолагаю, что у него была мать, но в этом не уверен. |
I am certain that none among us will speak for such crimes. | Я уверен, что никто из нас не будет ратовать за такие преступления. |
I am picking up a certain keenness from you about this party. | Что то ты слегка зациклился на этой пати , нет? |
I am investing certain amount here but this is still going on. | Я вкладываю определенное количество туда, но это все еще продолжается. |
I am certain that we all stand to gain from such a posture. | Я уверен, что все мы выиграем от подобного подхода. |
I am quite certain that that is not what representatives here present wish. | Я вполне уверен в том, что присутствующие здесь представители этого не желают. |
I am certain that everyone realizes how important my Government considers this matter. | Уверена, что все знают о том большом значении, которое мое правительство придает этому вопросу. |
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job. | После того, как я сказал такое начальнику, я уверен, что потеряю работу. |
Rather, this is what I am certain will happen from now on in Brazil. | Более того, я уверена, что так и случится в Бразилии. |
I am certain that in this struggle we will all be working in partnership. | Я убежден в том, что мы все вместе будем участвовать в этой борьбе на основе партнерства. |
To avenge himself I am certain that he will come to visit me tonight | Он мстит мне Я уверена, что сегодня ночью он придёт ко мне. |
So I'm to blame for Tina Morrow, am I? To a certain extent, I expect you are. | Значит, я виновата в появлении Тины Марроу? |
I am given the opportunity to shoot, and when I am certain that the weapon is good, we begin to negotiate, describes the expert. | Мне дают возможность стрелять, и когда я убеждаюсь, что оружие бьет хорошо, начинаем торговаться , описывает процедуру эксперт. |
I am certain that they will contribute positively to the work of the United Nations. | Я уверен, что они внесут позитивный вклад в работу Организации Объединенных Наций. |
I am certain that your talent and commitment will bring us success in our work. | Я убежден в том, что Ваш талант и преданность делу станут залогом успеха в нашей работе. |
I Am, I Am, I Am. | Я есть, Я есть, Я есть |
I am certain that I speak for all delegations when I reiterate our intention to preserve the consensus this year. | Я уверен, что выражу мнение всех делегаций, если вновь заявлю о нашем намерении сохранить этот консенсус и в нынешнем году. |
I am certain that power sharing, reconciliation, and accountability are the only way forward for Iraq. | Я уверен, что разделение власти, согласование и подотчетность являются для Ирака единственным курсом вперед. |
I am certain that we all agree that reform, any reform, is an ongoing, indivisible process. | Убежден во всеобщем согласии с тем, что реформа любая реформа является процессом непрерывным и неделимым. |
I am certain that numerous multinational corporations with global business interests would be interested in participating. | Я уверен, что в участии в таких мероприятиях будут заинтересованы многие транснациональные корпорации, деловая активность которых охватывает весь мир. |
I am certain that under your wise guidance the work of this Committee will be successful. | Я уверен, что под Вашим мудрым руководством работа этого Комитета будет успешной. |
I was always certain. Too certain. | Раньше я во всём была уверена, слишком уверена. |
I am important. I am important. I am important. | Я важное значение. Я важное значение. Я важное значение. Я важное значение. |
I am certain that you will be able to guide our debates with your well known efficiency. | Я уверен, что Вы будете руководить нашей работой с присущей Вам эффективностью. |
'I am this person, I am a man, I am this, I am that.' | Я эта личность, я человек, я то, я это. |
Related searches : I Am - Am I - I Feel Certain - I Was Certain - I Am Distressed - I Am Chinese - I Am Breathing - I Am Either - I Am Anticipating - I Am Accepting - I Am Early - I Am Changing - I Am Multitasking - I Am Faithful