Перевод "i could guess" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I guess I could, too. | Я думаю, я мог бы, тоже. |
Oh, I guess I could. | О, полагаю, что да. |
I guess we could. | Я полагаю, мы могли бы. |
I guess you could say. | Полагаю, вы это знаете. |
I guess I could heat it up. | Могу согреть воду. |
It could have been, I guess. | Он мог бы быть, я думаю. |
Well, I guess maybe you could. | Хорошо, кажется мы могли бы. |
I guess you could say that | Можно сказать, что да. |
I guess you could say that. | Да, особой болезнью. |
I could not guess, very well. | Никак не мог знать... |
Oh, I guess I could if I tried. | Ну, смогу, если попытаюсь. |
I guess I could get a job there. | Я думаю, я мог бы получить здесь работу. |
I guess I could pick him up somewhere. | Возможно, я гдето с ним пересекусь. |
What did I say! Well, I guess I could... | Что я говорила! |
I guess you could call it that. | Можно и так сказать. |
Yeah, I guess you're right. I could do that. | Думаю, ты права. |
I guess we could make a glow chicken. | Думаю, мы могли бы создать светящуюся курицу. |
I guess you could put it that way. | Можно и так сказать. |
I guess you could say I had an identity crisis. | Можно сказать, у меня была проблема идентификации. |
And if I could invest in YouTube, I guess, I would. | И если бы я мог инвестировать в YouTube, я думаю, я бы инвестировал тоже. |
I could guess what the old boy was thinking. | Я мог бы догадаться, что мальчик думал. |
I could guess you thought he might kill Marriott. | Могу предположить, вы подумали, что он может убить Мариота. |
But we could guess. | О! Это верно! |
You could imagine a box or a pie, I guess. | Вы можете представить коробку или пирог. |
I guess we could call them. This bt plus at. | Мы можем их объединить. |
I guess that could go on and on and on. | Вы осторожнее,.. ...а то так и будет продолжаться. |
I guess you could do worse than hock a camera. | Полагаю, вы решились заложить камеру от отчаяния. |
Yeah, I guess I could come inside, but only for a minute. | Да, я думаю, я зайду, но не надолго. |
Well, I could tell you a little bit about it, I guess. | Ладно, я могу тебе коечто сказать. |
I guess he could say I was slipping and cut the rope. | Видел, что мы соскальзываем, и перерезал связку. |
I was hopin' I could hold you here, but I guess I knew better. | Я надеялась, что смогу удержать тебя здесь, но мне следовало бы знать... |
How could I guess? You change your opinion every three seconds! | Как я мог догадаться? Ты меняешь свое мнение каждые 3 секунды! |
TO SAY I COULD GUESS IS TO WOULD HAVE BEEN UNLADYLIKE. | То есть я могла предположить, что это чтото, недостойное леди. |
I guess you could say. I don't say that snakes are huggable exactly. | Я не пытаюсь доказать, что змей можно обнимать. |
And we have our other discovery I guess we could call it. | И у нас есть еще одно открытие, если можно так назвать. |
So lets get started with, I guess we could say, some problems. | Итак, давайте начнём с несколько, что, я думаю, вы можете назвать, задач |
I thought so! My viziers are fools, that they could not guess ... | Только вот мои дураки визири не смогли догадаться... |
I guess, tom, i guess it's because i like you. | Я думаю, Том... Я думаю, это потому, что ты мне нравишься. |
So I guess the first thing we could do is we could simplify this a little bit. | Поэтому я думаю, первое, что мы могли бы сделать это, что мы могли бы упростить Это немного. |
I guess I... | Прощайте. |
Well, I guess I could tell you a little of the history of the theremin. | Ну, наверное, я вам расскажу немного из истории терменвокса. |
You could never guess. We went walking. | Ты никогда не догадаешься мы пошли гулять. |
But you could make an excellent guess. | Но есть зацепки, можно сделать предположение. |
I guess | думою да |
I guess. | Наверное да. |
Related searches : Could Guess - I Guess - Well I Guess - Also I Guess - Therefore I Guess - May I Guess - So I Guess - I Guess You - I Can Guess - But I Guess - And I Guess - I Guess That - I Must Guess - I Also Guess