Перевод "i was denied" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
When I was a regulator, I would certainly have denied it. | В то время, когда я был контролером, я бы, конечно, отрицал это. |
I denied it. | Я это отрицал. |
I denied that. | Я это отрицал. |
The request was denied. | Запрос был отклонён. |
The request was denied. | Требование было отклонено. |
The request was denied. | Заявка была отклонена. |
And Moses was denied. | Неверующие сочли лжецом даже пророка Мусу, и, несмотря на это, твой Господь не поспешил покарать их. Он даровал им отсрочку, дабы они скитались во мраке нечестия и еще больше увязали в омуте неверия и зла. |
And Moses was denied. | Мусу (Моисея) тоже сочли лжецом. |
And Moses was denied. | Ведь все эти посланники страдали от своих народов. Я отсрочил неверным наказание, чтобы они опомнились, уразумели и приняли призыв к истине, но они возгордились, опровергая посланников, нанося им вред и подвергая их страданиям. |
And Moses was denied. | Был провозглашен лжецом и Муса. |
The permission was denied. | Произошла ошибка. |
I never denied it. | Да я и не отрицал это. |
Unlike Yushchenko, he was denied. | В отличие от Ющенко, ему в этом отказали. |
Marcia was denied that opportunity. | Марсии было отказано в такой возможности. |
This application was also denied. | Данная просьба также была отклонена. |
Then I seized those who denied the Truth, and how terrible was My punishment! | Потом схватил Я тех, которые были неверными подверг их различным видам наказания . И каково же было Мое негодование (что на них пало губительное наказание)! |
Then I seized those who denied the Truth, and how terrible was My punishment! | Потом схватил Я тех, которые были неверными. И каково было Мое негодование! |
Then I seized those who denied the Truth, and how terrible was My punishment! | Затем Я схватил тех, которые не уверовали. Каким же было Мое обличение! |
Then I seized those who denied the Truth, and how terrible was My punishment! | Потом Мы сурово наказали тех, которые не уверовали. Посмотри (о пророк!), каков был Мой гнев! |
Then I seized those who denied the Truth, and how terrible was My punishment! | Потом Я подверг наказанию тех, которые не уверовали. И каков был Мой гнев! |
Then I seized those who denied the Truth, and how terrible was My punishment! | Потом Я схватывал (суровой карой) тех, Которые неверными (остались). И как же страшен был Мой гнев! |
Then I seized those who denied the Truth, and how terrible was My punishment! | За то Я наказал тех, которые не поверовали. И каково было Мое негодование! |
Tom denied that he was the thief. | Том сказал, что он не вор. |
However, this was denied by the club. | Сделка стала рекордной в истории клуба. |
This was initially denied by U.S. officials. | Это работа шпиона сказал один из полицейских Лахора. |
No one was denied access to education. | Никому не отказывается в возможности получения образования. |
I was denied the apple tart and the custard and was told to leave the table at once. | И вместо яблочного пирога, меня попросили покинуть стол. |
And Moses was denied but I indulged the disbelievers a long while, then I seized them, and how (terrible) was My abhorrence! | И Я давал неверным отсрочку (наказания) не наказывал сразу , потом схватил Я их (всех) (наказанием). И каково же было Мое негодование! |
And Moses was denied but I indulged the disbelievers a long while, then I seized them, and how (terrible) was My abhorrence! | Я отсрочил неверным, потом схватил их, каково было Мое негодование! |
And Moses was denied but I indulged the disbelievers a long while, then I seized them, and how (terrible) was My abhorrence! | Пусть же неверующие, которые нарекают тебя лжецом, задумаются над тем, что их может постигнуть наказание, которое ранее постигло их предшественников. Воистину, они не лучше предыдущих поколений неверующих, и в Священных Писаниях нет для них охранной грамоты. |
And Moses was denied but I indulged the disbelievers a long while, then I seized them, and how (terrible) was My abhorrence! | Я предоставил отсрочку неверующим, а затем схватил их. Каким же было Мое обличение! |
And Moses was denied but I indulged the disbelievers a long while, then I seized them, and how (terrible) was My abhorrence! | Я отсрочил неверным наказание, чтобы они опомнились, уразумели и приняли призыв к истине, но они возгордились, опровергая посланников, нанося им вред и подвергая их страданиям. И так ещё более усилилось их заблуждение и умножились их грехи. |
And Moses was denied but I indulged the disbelievers a long while, then I seized them, and how (terrible) was My abhorrence! | Я дал отсрочку неверным, а потом наказал их. И какова же была Моя кара! |
And Moses was denied but I indulged the disbelievers a long while, then I seized them, and how (terrible) was My abhorrence! | И Я давал отсрочку нечестивым, (Чтоб обратились с покаянием ко Мне), Потом их схватывал (суровой карой), И как же страшен был Мой гнев! |
Tom denied he was involved in the murder. | Том отрицал, что замешан в убийстве. |
Tom denied he was involved in the murder. | Том отрицал свою причастность к убийству. |
The application was denied on 19 December 1991. | Это ходатайство было отклонено 19 декабря 1991 года. |
And the inhabitants of Median. And Moses was denied. | и жители Мадьяна народ пророка Шуайба отвергнут был и (пророк) Муса. |
And the inhabitants of Median. And Moses was denied. | и обитатели Мадйана лжецом был объявлен Муса. |
And the inhabitants of Median. And Moses was denied. | И обитатели Мадйана, Лжецом объявлен был и Муса. |
And the inhabitants of Median. And Moses was denied. | жители Мадиама, считали лжецами посланных к ним и Моисей был почтен за лжеца Я долго терпел неверным, и потом наказывал их. |
Denied | ОтказаноMDN type |
Denied | Копировать в |
Denied! | Не позволям! |
He denied Jesus, saying, Woman, I don't know him. | Но он отрекся от Него, сказав женщине я не знаю Его. |
Related searches : Was Denied - I Denied - Request Was Denied - It Was Denied - This Was Denied - He Was Denied - Access Was Denied - Was I - I Was - Request Denied - Relaying Denied - Denied Access