Перевод "in my desire" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
My conscience is killing my desire! | Совесть убивает мои желания! |
My sin, my obsession tormenting mad desire | Мой грех, мое сумасшествие, Безумное желание, терзающее меня |
So I controlled my desire. | Поэтому мне удавалось контролировать себя. |
My greatest desire has come true. | Моё большое желание осуществилось. |
My desire doesn't know anything yet. | Они ничего не ведают. |
My fear is more than my desire to try. | Мой страх сильнее моего желания попробовать. |
'You know that that is my desire! | Ведь ты знаешь, что это одно мое желанье. |
I fought off my desire to sleep. | Я преодолел свою сонливость. |
In that case, my slip was a desire for self punishment. | В этом случае мой промах объясняется желанием наказать самого себя. |
I'll close my eyes and believe in everything I could desire. | Я закрою глаза и поверю во все, что захочу. |
My desire to disappear was still very powerful. | Мое желание исчезнуть было все еще сильным. |
Now... I am fighting with my own desire. | Вот сейчас я борюсь со своим вожделением. |
I see this desire in my students at the University of Virginia. | Я вижу это желание у своих студентов в университете Вирджинии. |
I feel the desire to renew my ties with my native country. | Я испытываю желание восстановить связь со своей родиной. |
My desire, my love song, Haiti to come back to you someday. | С которой я была разлучена. Я на чужбине счастья знала дни, Но вот теперь и кончились они. |
My desire, my love song, Haiti to come back to you someday. | Гаити... |
I am my beloved's. His desire is toward me. | (7 11) Я принадлежу другу моему, и ко мне обращено желание его. |
My desire has nothing to do with it, either. | Мои желания тут тоже ни при чём. |
Without realizing it, my desire set me with my royal people's chariots. Friends | Не знаю, как душа моя влекла меня к колесницам знатных народа моего. |
Desire in Relationships | Желание в Отношениях |
Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me. | (91 12) и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях. |
I am my beloved's, and his desire is toward me. | Я принадлежу другу моему, и ко мне обращено желание его. |
I am my beloved's, and his desire is toward me. | (7 11) Я принадлежу другу моему, и ко мне обращено желание его. |
What is this insane desire to get into my lab? | Что за безумное желание проникнуть в мою лабораторию? |
Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you. | (37 10) Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя. |
Lord, all my desire is before thee and my groaning is not hid from thee. | (37 10) Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя. |
My greatest desire as Head of State is to establish the democratic system once and for all in my country. | Моим огромным желанием как главы государства является создание раз и навсегда демократической системы в моей стране. |
He wrote in his diary in January 1961 I am starting to reconsider my desire about staying. | В январе 1961 года он пишет в своём дневнике Я начинаю пересматривать своё желание остаться. |
If I think back... my desire is such a poor thing. | Если заглянуть в прошлое, моим желаниям так не повезло. |
And it's that wish, or that desire, that I suppose I'm dealing with in my work. | Это то пожелание или мечта, которые я пытаюсь выразить в моих работах. |
Let them be disappointed and confounded who seek my soul. Let those who desire my ruin be turned back in disgrace. | (69 3) Да постыдятся и посрамятся ищущие души моей! Да будут обращены назад и преданы посмеянию желающие мне зла! |
I shall feel my desire becoming flesh... and my hunger taking on the fire of blood. | Я почувствую, как моё желание обретает плоть... и желание горячит кровь. |
That which you desire to be hastened is not within my power. | Нет у меня того, с чем вы торопите не могу я ускорить наказание Аллаха для вас . |
That which you desire to be hastened is not within my power. | Нет у меня того, с чем вы торопите. |
That which you desire to be hastened is not within my power. | Правоверные поверили ему и увидели доказательства его правдивости настолько, насколько им позволяла вера, которой их одарил Аллах. А многобожники сочли его лжецом, хотя он совершенно не заслуживал такого отношения. |
That which you desire to be hastened is not within my power. | Я не владею тем, что вы торопите. |
That which you desire to be hastened is not within my power. | Я не властен над тем наказанием, которое вы торопите. Решение этого только у Аллаха, в Его власти и по Его мудрости. |
I have only one desire, that you disappear forever from my memory. | У меня только одно желание забыть тебя навсегда. |
If I'm being too honest, my physical desire will never be granted. | Пока я веду себя достойно, мои желания никогда не утолятся! |
I have this moral conscience... trying to kill all of my desire. | я пытаюсь убить в себе желания. |
I want to destroy this conscience and live as my desire wishes. | Хотел бы я разделаться с этой совестью и жить повинуясь одним желаниям. |
Homosexual Desire in Revolutionary Russia . | Homosexual Desire in Revolutionary Russia . |
In between disgust and desire. | Между отвращением и желанием |
Brothers, my heart's desire and my prayer to God is for Israel, that they may be saved. | Братия! желание моего сердца и молитва к Богу об Израиле во спасение. |
I desire naught save reform so far as I am able. My welfare is only in Allah. | Я желаю только исправления, сколько могу помощь мне только от Бога на Него надеюсь, и к Нему с сокрушенным чувством обращаюсь. |
Related searches : My Desire - My Desire For - My Hearts Desire - Fueled My Desire - My Great Desire - Confirm My Desire - Increased My Desire - Quench My Desire - My Biggest Desire - In My - I Desire - Create Desire