Перевод "in process quality" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
In that process, the improvement of quality presented a constant challenge. | В ходе этой деятельности повышение качества всегда было проблемой. |
Software for Statistics, Process Improvement, Six Sigma, Quality Minitab. | Software for Statistics, Process Improvement, Six Sigma, Quality Minitab. |
To gain a genuine commitment to a total quality process. | Получить общее заключение по процессу достижения качества. |
Quality control is a key element of the restructuring process. | Контроль качества основной элемент процесса реорганизации. |
And, that process is one that has been used in quality improvement and process improvement for more than 50 years. | И эта модель используется для улучшения качества и процессов более чем 50 лет. |
(b) Inputs to planning process provide high quality inputs to the planning process for peacebuilding operations | b) участие в процессе планирования обеспечение качественного вклада в процесс планирования миростроительных операций |
(b) the relevant inspection and test, quality control, quality assurance, and process operation instructions that will be used | b) соответствующие инструкции в отношении проверки и испытания, контроля качества, гарантий качества и технологических процессов, которые будут использоваться |
Quality control is an internal process that the service provider uses to monitor and control the quality of its service. | Контроль качества это внутренний процесс, которым пользуются поставщики услуг для мониторинга и контроля качества предоставляемых ими услуг. |
To distinguish these different results, process metadata and quality metadata are needed. | Для проведения различия между такими неодинаковыми результатами необходимы метаданные процесса и метаданные качества. |
The quality of lab work is very important to the IVF process. | В процессе процедуры ЭКО очень важно обеспечить надлежащее качество работы в лаборатории. |
Sustainable development is a progressive process of change in the quality of life of the human person. | quot Устойчивое развитие является поступательным процессом изменения качества жизни человека. |
The quality of the database compiled from the inventory process has been steadily improving. | Качество базы данных, собранных по результатам процесса рассмотрения кадастров, постоянно улучшается. |
OIOS used these survey forms to assess the overall quality of its audit process. | США, краткосрочные инвестиции в объеме 1 577 115 долл. |
Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes. | Хинтинг это процесс, используемый для улучшения качества шрифтов небольших размеров. |
Consequently, one of the main problems during the restructuring process was how to instil the concept of quality control at every step of the production process and increase the quality of the final products. | Следовательно, одной из основных проблем процесс реорганиза ции явилась проблема постепенного внедрения концепции контроля качества на каждой ступени производственного процесса и повышения качества конечной про дукции. |
He will need this quality to make bold moves on the peace process as well. | Он также будет нуждаться в этом качестве, чтобы решиться на продвижение мирного процесса. |
There are two terms used in connection with quality management quality control and quality assurance. | В связи с концепцией управления качеством используются два термина контроль качества и гарантия качества. |
Now, The design process, the process that I'm gonna articulate to you, really has its roots in the Shewhart quality improvement process, which sometimes goes by the name PDCA cycle, or plan do check act. | Процесс проектирования это процесс, о котором я хочу Вам рассказать берет свои корни в модели улучшения качества Уолтера Шухарта которая также называется Цикл Деминга. |
But this implies a complex and cumbersome approval process and the provision of high quality collateral. | Но это подразумевает сложный и обременительный процесс одобрения и предоставление высококачественных гарантий. |
In order to transfer Western European good practice in the field of quality control and achieve practical results, the Tacis project employed quality control managers actually working in leading European wood processing companies during the restructuring process. | Для передачи западноевропейской практики по контролю качества и достижения практических результатов на время проведения реорганизации проект Тасис ис пользовал менеджеров по контролю за качеством, действительно работающих в ведущих деревообрабатывающих компаниях. |
Ongoing projects include assisting in the provision of high quality industrial process water in China and providing equipment for monitoring sea water pollution in Bulgaria. | Реализуемые в настоящее время проекты включают проект оказания помощи в снабжении высококачественной технологической водой промышленности в Китае и проект снабжения оборудованием для мониторинга загрязнения морской воды в Болгарии. |
Chemical vapor deposition (CVD) is a chemical process used to produce high quality, high performance, solid materials. | Химическое осаждение из газовой фазы (ХОГФ) () плазмохимический процесс, используемый для получения высокочистых твёрдых материалов. |
This process yields high quality single crystals, mostly of 6H SiC phase (because of high growth temperature). | Этот процесс дает высококачественные монокристаллы, в основном состоящие из 6H SiC фазы (это связано с высокой температурой роста). |
Without doubt, this rigorous review process has improved the quality, depth and relevance of the Draft Principles. | Такой тщательный процесс обзора, несомненно, содействовал совершенствованию качества, глубины охвата и значимости проекта принципов. |
There have been significant improvements to the Process over the past several years, yet quality remains inconsistent. | За прошедшие несколько лет в Процессе произошли значительные улучшения, но качество остается нестабильным. |
A quality control and evaluation process was established to review progress towards the mission's four strategic priorities | Был разработан процесс контроля и оценки качества для рассмотрения хода достижения четырех стратегических приоритетных целей миссии |
The NDO s networking strategy may also help motivate data providers to deliver quality data and further address the issue of quality as part of the data collection process. | Роль ННЦН заключается в наблюдении за тем, чтобы проект продвигался по плану, и направлении совместных усилий на достижение общей цели. |
Further efforts must also be made to improve the quality of, and therefore donor confidence in, the United Nations Consolidated Appeals Process. | Необходимо также прилагать дополнительные усилия для повышения эффективности процесса призывов Организации Объединенных Наций к совместным действиям и доверия к нему со стороны доноров. |
In addition, the approval process is under review to further streamline the steps needed to ensure quality project design and timely implementation. | Кроме этого, проводится обзор процесса утверждения, с тем чтобы еще более рационализировать процедуры, необходимые для обеспечения качественной разработки проектов и своевременного их осуществления. |
The Committee had its share of responsibility in that process, and it should ensure that quality prevailed over quantity during its deliberations. | Комитет имеет свою долю ответственности в этом процессе, и он должен обеспечить, чтобы во время его прений качество преобладало над количеством. |
Standards in quality control, marketing | Стандарты контроля за качеством, маркетинг |
Many Parties appreciated the high quality of professional services, both in the effective implementation of activities and in the support provided to the intergovernmental process. | Многие Стороны дали высокую оценку качеству профессиональных услуг, как в деле эффективного осуществления деятельности, так и в области оказания поддержки межправительственному процессу. |
This assistance contributed to an increase in the number and quality of presentations made by States Parties which are in the process of fulfilling obligations. | Это содействие способствовало росту числа и качества презентаций, устраиваемых государствами участниками, которые находятся в процессе This assistance contributed to an increase in the number and quality of presentations made by States Parties which are in the process of выполнения обязательствfulfilling obligations |
There was also discussion of alternative proposals for adding a quality dimension to the principal paper documentation process. | На нем были также обсуждены альтернативные предложения в отношении обеспечения учета аспекта качества при подготовке основных документов. |
It has also contributed to the acceleration of service quality improvement process at hospitals and primary care units. | Она также способствовала ускорению повышения качества обслуживания в больницах и пунктах первичного медико санитарного обслуживания. |
They also act as a tool for implementing process and quality standards at each level of the chain. | Они служат также средством для установления стандартов в отношении процессов и качества на каждой стадии распределительной цепочки. |
(c) Process optimization, development, diversification and quality assurance, with a view to conserving the inputs utilized by industry. | с) оптимизация, развитие, диверсификация и обеспечение гарантий качества промышленных процессов в целях рационального использования вводимых в производство ресурсов. |
In 1985, to improve the quality of the educational process a new sports building with total area of 8400 square meters was established. | В 1985 г. для улучшения качества учебно воспитательного процесса в эксплуатацию был введен новый учебно спортивный корпус общей площадью 8400 кв. |
Their national strategies had focused on raising the quality of life of their populations and encouraging them to take part in that process. | Их национальные стратегии направлены на повышение качества жизни населения и поощрение их участия в этом процессе. |
Quality assurance is there shared responsibility for quality assurance and quality control? | Обеспечение качества существует ли коллективная ответственность за обеспечение и контроль качества? |
Improved quality of exports To raise product quality Investment in technologies Improved quality of products through the application of international standards | Улучшение качества продукции благодаря применению международных стандартов |
In the Quality tab you can select various quality levels for the rendered image. | Вкладка Качество предназначена для задания качества получаемого изображения. |
The importance of quality assurance and quality control in developing emission factors was underlined. | Климонт и г н Й. Миккола выразили готовность провести обзор этих глав. |
Quality | Качеству филе |
quality | качество |
Related searches : In-process Quality - Process Quality - Quality Process - Quality Of Process - Quality Process Control - Process Quality Control - Quality Assurance Process - Quality Control Process - Quality Management Process - Quality Review Process - Quality Assessment Process - Quality Improvement Process - In Process - Vary In Quality - Lacking In Quality