Перевод "included as well" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Included - translation : Included as well - translation : Well - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

This included Irish Catholics as well as Jews.
В том числе ирландские католики, и евреи.
Several indictments filed during 2004 included organized crime offences as well as trafficking offences.
Несколько обвинительных актов, вынесенных в 2004 году, охватывали организованную преступность, а также связанные с торговлей преступления.
Environment well as civil society are consistently included in the project s activities.
Окружающаясреда и государственного секторов, а также гражданского общества.
Groups marching included indigenous communities, farmers, workers, miners, youth groups as well as faith groups.
В марше участвовали местные сообщества, фермеры, рабочие, шахтеры, молодежь и религиозные группы.
This included discussion about sex within human relationships as well as pregnancy and HIV prevention.
Проект включал обсуждение секса в пределах взаимоотношений человека, а также предупреждения ВИЧ и беременности.
Other details included the return of Sora, Donald, and Goofy, as well as new costumes.
В этих играх возвращаются Сора, Дональд и Гуфи, на этот раз в новых костюмах.
This included synergies in policies as well as in transport and effects of air pollutants.
Это подразумевает необходимость развития синергизма как в области политики, так и в процесс изучения переноса загрязнителей воздуха и оказываемого ими воздействия.
These included 50 silk and 20 tea stores as well aspawnshops and banks.
Среди них 50 магазинов шелка и 20 магазинов чая, а также ломбарды и банки.
The organizations visited included governmental, non governmental and United Nations organizations, as well as Palestinian sources.
В числе организаций, которые удалось посетить, были как правительственные, так и неправительственные организации, равно как и организации системы Организации Объединенных Наций и палестинские источники.
Later, Thomas Huxley used the term Mongoloid and included American Indians as well as Arctic Native Americans.
Позднее, Томас Гексли использовал термин монголоидная раса , включая в неё и американских индейцев, а также арктических коренных американцев.
A one month subscription to Xbox Live Gold is also included, as well as exclusive avatar items.
Также в комплект входила подписка класса Xbox Live Gold на один месяц в сервисе Xbox Live .
These included United Nations Secretariat departments and offices, as well as United Nations agencies, funds and programmes.
К их числу относятся департаменты и управления Организации Объединенных Наций, а также учреждения, фонды и программы Организации Объединенных Наций.
Those imprisoned included members of the armed forces as well as people working in the Kuwaiti administration.
Среди этих военнопленных были и члены вооруженных сил, и люди, работавшие в государственных органах Кувейта.
Guests included Hip Hop legends Guru, Big Daddy Kane, RZA as well as R B star Teena Marie.
В этот раз в совместных композициях можно было встретить таких хип хоп звезд как Guru, Big Daddy Kane, RZA, Teena Marie.
The original 100 puzzle levels were included, as well as 2,500 user submitted levels from the online service.
В него вошли 100 уровней из оригинального релиза, а также 2500 пользовательских уровней из онлайн службы.
A number of other investigations included all sorts of serious white collar crimes, as well as sexual offences.
Кроме того, проводил ряд расследований разного рода тяжких экономических преступлений, а также сексуальных преступлений.
This included the whole spectrum of civil and political rights as well as economic, social and cultural rights.
Сюда входит весь спектр гражданских и политических прав, а также экономические, социальные и культурные права.
By 1972 the participating cities included Atlanta, Buffalo, Detroit, Washington D.C., Miami, and Philadelphia, as well as San Francisco.
В 1972 году к городам участникам присоединились Атланта, Буффало, Детройт, Вашингтон, Майами и Филадельфия, а также Сан Франциско.
The feature included an interview by editor in chief Jeremy Fall as well as exclusive photography by Dirk Mai.
В журнале было представлено интервью с дизайнером и эксклюзивные фотографии фотографа Dirk Mai.
These included reform of community boundaries, the army, schools, universities, and taxes, as well as the enfranchisement of Jews.
В это время прошли реформы городского управления, армии, школ и университетов, налоговой системы, а также уравнение евреев в правах.
Frequent visitors included film stars like Robert De Niro as well as Prince Charles and a then pregnant Princess Diana.
Среди частых посетителей острова были кинозвезды вроде Роберта Де Ниро, а также принц Чарльз и беременная принцесса Диана.
This version included the standard version tracklist as well as the single I'm Not a Girl, Not Yet a Woman .
В этой версии были такие же треки как и в обычной версии, а также сингл I m Not a Girl, Not Yet a Woman .
For instance, counselling has been included in the educational curriculum since 2001, as well as foreign languages and information technology.
Например, с 2001 года в учебные программы включены консультирование, а также такие предметы, как иностранные языки и информационные технологии.
Areas of activity have included the coordination of drought mitigation and winterization programmes, as well as assistance to flood victims.
Такая деятельность включает координацию программ по смягчению последствий засухи и подготовке к зиме, а также усилий по оказанию помощи жертвам наводнений.
The Workshop included thematic, country, and community presentations, input from countries with economies in transition, as well as field trips.
Программа работы практикума предусматривала представление тематических, страновых и общинных докладов, докладов стран с переходной экономикой, а также докладов по результатам поездок на места.
In one of the cases, a request for confiscation of property and vehicles was included as well.
Один раз был также включен и запрос о конфискации имущества и транспортных средств.
It was re released in 2004 as Chariot (Stripped) , which included all of the original Chariot content as well as a bonus disc.
В 2004 был переиздан под названием Chariot (Stripped), в который входили все композиции из предыдущего издания, плюс бонусный диск.
The objectionable scenes included various body parts being drilled into, as well as the bisection of a character by an enemy.
К разряду спорных моментов проекта OFLC отнесла сцены, в которых изображены разрывы частей тела, расчленения трупов и пытки.
His activities included many dangerous sabotage missions in Greece (especially on the Greek island of Crete) as well as in Albania.
Его деятельностью было множество опасных операций саботажа на территории Греции, в особенности на острове Крит, а также в Албании.
Theories included a secret base in northern Mexico as well as Japanese submarines stationed offshore with the capability of carrying planes.
Существовали спекулятивные теории о вторжении авиации с секретной базы в Северной Мексике, а также с японских подводных авианосцев.
It included questions on the purpose and scope of the CPC, as well as different options for the CPC aggregation structure.
Этот вопросник содержал вопросы о целях и охвате КОП, а также различные варианты структуры агрегированных показателей КОП.
Membership in the Group currently included 63 countries and the European Commission, as well as a significant number of international organizations.
В состав Группы в настоящее время входят 63 страны и Европейская комиссия, а также множество международных организаций.
The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as Appendix I to this report.
Перечень документов, выпущенных Конференцией, а также тексты этих документов включены в качестве добавления I к настоящему докладу.
Careful consideration of the activities to be included is necessary, so as to produce a well supported plan.
Необходимо тщательное рассмотрение мероприятий, которые должны быть включены в эту Программу, с тем чтобы разработать хорошо продуманный план.
This requires that Pakistan s and Iran s interests be included in this consensus, as well as India s, Saudi Arabia s and probably also China s.
Для этого необходимо, чтобы в этом согласии учитывались интересы Пакистана и Ирана, так же как и интересы Индии, Саудовской Аравии и, возможно, также Китая.
Military uses were less common, but included the parent company's Bristol Bulldog, as well as the Gloster Gamecock and Boulton Paul Sidestrand.
Военное применение было не так широко двигатель устанавливался на самолёты Bristol Bulldog, Gloster Gamecock и Boulton Paul Sidestrand.
His wins included both Richmond races, Atlanta, Martinsville, as well as one at Las Vegas Motor Speedway, Auto Club, Texas and Phoenix.
Дважды он выигрывал на Richmond International Raceway, Atlanta Motor Speedway, Martinsville Speedway, и по разу на Las Vegas Motor Speedway, California Speedway, Texas Motor Speedway и Phoenix International Raceway.
Attendee complaints of the festival included high ticket prices as well as the high cost for food and water at the shows.
Среди основных жалоб посетителей фестиваля были высокие цены на билеты, а также высокие цены на еду и напитки.
These included Neil Gaiman, whom she met in 1987 on a talent scouting trip, as well as Peter Milligan and Grant Morrison.
В 1987 году после поиска талантов для работы были приглашены Нил Гейман, а также Питер Миллиган и Грант Моррисон.
The bulletin also included initial tsunami observation details, as well as more detailed maps for the coastlines affected by the tsunami waves.
В бюллетень также включены подробности наблюдений за начальным цунами, а также подробные карты побережья, пострадавшего от цунами.
Wingspan features songs from each of those albums, as well as a few singles that had not been included on Wings Greatest .
В сборнике Wingspan представлены песни из каждого из этих альбомов, а также с нескольких синглов, не вошедших в сборник Wings Greatest .
These included the introduction of new systems and procedures, as well as investments in various activities aimed at organizational and staff development.
К числу таких мер относилось, в частности, внедрение новых систем и процедур, а также вложение средств в проведение различных мероприятий, направленных на улучшение положения в области повышения уровня эффективности работы организации и компетентности персонала.
Such assistance has included the provision of advice on drafting new legislation as well as training for parliamentary drafters, judges and prosecutors.
Такая помощь включает в себя консультации по разработке нового законодательства, а также подготовку лиц, занимающихся составлением парламентских законопроектов, судей и прокуроров.
Included in the single are Above and Beyond's Club Mix of tracks, as well as remixes by Martin Roth, Michael Cassette and Fletch.
14 июля состоялся релиз второго сингла Miracle с ремиксами от Michael Cassette, Martin Roth и Fletch .
The most urgent needs included drinking water, food and medication as well as support for the construction or rehabilitation of houses and shelter.
Наиболее неотложные потребности включают обеспечение питьевой водой, продовольствием и медикаментами, а также оказание поддержки для восстановления и или ремонта домов и жилья.

 

Related searches : Well As Well - Included As Attachment - As Included In - Included As Annex - Included As Standard - Included As Follows - As Well ... As - As Well As - As Well - Well As - As Well Though - Get As Well - Working As Well