Перевод "indemnification is sought" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Indemnification - translation : Indemnification is sought - translation : Sought - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Indemnification in connection with provisional measures (para.
Возмещение в связи с временными мерами (пункт 51)
I swear indemnification of Jerusalem and everyone would say this is quite true testament
Клянусь компенсации Иерусалим и все скажут, что это совершенно верно завещание
A new consensus is being sought.
Нужен новый консенсус.
Where no criminal indemnification proceedings are brought, the court should award damages of its own motion.
В случае невозможности предъявления гражданского иска соответствующий суд должен назначить возмещение ущерба по долгу службы.
The runaway driver is currently being sought.
Сбежавшего водителя в настоящее время разыскивают.
Admission to the club is eagerly sought.
Многие ищут членства в этом клубе.
This is what ye sought to hasten.
Это то, с чем вы торопили (в том мире)!
This is what ye sought to hasten.
Это то, с чем вы торопили!
This is what ye sought to hasten.
Вы просили Нас ускорить наступление этого часа, и теперь можете наслаждаться этими ужасными муками и греметь своими оковами и цепями. Вкусите гнев и возмездие Аллаха!
This is what ye sought to hasten.
Это то, что вы в земном мире просили ускорить .
This is what ye sought to hasten.
Ведь это то, с чем торопили вы.
Feeble is the seeker and the sought!
Слаб и просящий ложное божество и просимый муха !
That is what you had sought to avoid.
Ни один неверующий, отрицающий знамения Аллаха и пренебрегающий Его назиданиями, не сможет избежать предсмертного беспамятства. Нет от него спасения и избавления!
That is what you had sought to avoid.
Вот то, чего ты избегал!
Donor funding is being sought for this purpose.
Требуется найти донора на финансирование этой работы.
The condition for entering an application for criminal indemnification is that one has suffered personal injury as a result of the criminal act in question.
Необходимым условием предъявления гражданского иска является понесение личного ущерба в результате указанного правонарушения.
So this is how we sought to do it.
Воплощение идеи проходило следующим образом.
142 2, associations have the right to exercise the same rights as those granted to applicants for criminal indemnification
статья L. 142 2 предоставляет ассоциациям право осуществлять свои права, признаваемые за гражданскими истцами
The injured party has the option of bringing criminal indemnification proceedings, which it may do before a civil court.
Она может предъявить иск в гражданском суде.
(a) Require the applicant for provisional measures to provide indemnification and, where appropriate, to pay costs or fees or
а) потребовать, чтобы лицо, ходатайствовавшее о назначении временных мер, предоставило возмещение, а при необходимости покрыло расходы или сборы или
This is not an attention that we have voluntarily sought.
Это не то внимание, к которому мы сами стремились.
First through early discoveries, a problem is identified and a solution is sought.
Один лежит сквозь ранние открытия проблема обозначена, ищется её решение.
In such cases, accused persons are entitled to legal aid if they are destitute, and so are claimants for criminal indemnification.
В таком случае неимущий обвиняемый должен иметь право на судебную помощь то же самое в равной степени относится и к потерпевшему.
They sought Tom's help.
Они обратились к Тому за помощью.
They sought Our judgement.
Неверующие просили Аллаха поскорее рассудить между Его возлюбленными рабами и Его врагами, и тогда их постигало наказание, которое они торопили. А если бы они не делали этого, то Ведающий и Терпеливый Аллах не стал бы подвергать ослушников скорому возмездию.
They sought Our judgement.
Отчаявшись в том, что неверные уверуют, посланники обратились к своему Господу за помощью, прося, чтобы Он способствовал их победе над неверными из их народов.
They sought Our judgement.
Посланники попросили даровать им победу.
Complaint and relief sought
Жалоба и искомое удовлетворение
He actively sought disconfirmation.
Он активно выискивал доказательства против теории Элис.
This is critical, as Pinochet has sought to deny his competency.
Это очень важное решение, поскольку Пиночет пытался отрицать свою вменяемость.
An important salary increase is decided, although it was never sought.
Принимается решение о значительном повышении зарплаты, хотя об этом никогда не просили.
This leave is sought and granted as a matter of right.
Такой отпуск запрашивается и предоставляется на основании соответствующего права.
And, Our Lord is the Gracious, Whose help is sought against what you allege.
Господи наш Милосердный, к Которому обращаются за помощью против (всего) того, что вы (о, неверующие) (ложно) приписываете против многобожия, неверия, измышлений и лжи !
And, Our Lord is the Gracious, Whose help is sought against what you allege.
Господи наш милосердный, у Него надо искать помощи против того, что вы приписываете!
And, Our Lord is the Gracious, Whose help is sought against what you allege.
У нашего Милостивого Господа надо просить помощи против того, что вы приписываете .
And, Our Lord is the Gracious, Whose help is sought against what you allege.
Его Единого следует славить, превозносить и благодарить. Он Милостивый и лишь у Него нужно искать помощи против того, что вы приписываете Ему, против неверия и отрицания Послания Аллаха, о вы, неверующие!
And, Our Lord is the Gracious, Whose help is sought against what you allege.
Наш Господь Милостивый. У Него надо искать помощи против того, что вы приписываете Ему .
And, Our Lord is the Gracious, Whose help is sought against what you allege.
Господь наш Милосердный (Бог), Лишь у Него искать вам помощь Против того, что чаете Ему вы приписать!
And, Our Lord is the Gracious, Whose help is sought against what you allege.
Господь наш есть Милостивый, Тот, кого должно призывать на помощь для устранения того, что приписываете вы Ему .
No dialogue was ever sought.
Не о каком диалоге не было и речи.
They only sought to flee.
Они (говоря это) хотели только бегства (с поля сражения).
Grants and sponsors were sought.
Мы искали гранты и спонсоров.
sought and thought and shared.
on the habbit?
(f) The purpose for which the evidence, information or action is sought.
f) цель запрашиваемых доказательств, информации или мер.
Taste your burning this is that which ye sought to be hastened.
Вкушайте ваше испытание наказание ! Это то, с чем вы торопили (в том мире)!

 

Related searches : Sought Indemnification - Is Sought - Relief Is Sought - Advice Is Sought - Registration Is Sought - Is Being Sought - Is Sought For - It Is Sought - Enforcement Is Sought - Approval Is Sought - Is Sought After - Protection Is Sought - Evidence Is Sought