Перевод "inflammatory arthropathy" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Inflammatory - translation : Inflammatory arthropathy - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
All radicalism is inflammatory. | Любой радикализм носит подстрекательский характер. |
It's a natural anti inflammatory. | Он естественный антидепрессант. |
Its proponents deal in inflammatory rhetoric. | Его сторонники прибегают к зажигательной риторике. |
When you slow down for 15 minutes a day you turn that inflammatory state into a more anti inflammatory state. | Если же вы 15 минут в день расслабляетесь, то тем самым переводите своё возбужденное состояние в состояние противодействия возбуждению. |
It offers anti inflammatory, resolving, and immunomodulatory effects. | Она оказывает противовоспалительное, рассасывающее, иммуномодулирующее действие. |
New Yessentuki offers anti inflammatory, choleretic, and diuretic effects. | Ессентуки новая оказывает противовоспалительное, желчегонное и мочегонное действие. |
At the protests, other high party officials gave inflammatory speeches. | На протестах подстрекательские речи произносили и другие высокопоставленные партийные деятели. |
I'm pouring some anti inflammatory cream on my right knee. | Я наношу немного противовоспалительного крема на правое колено. |
Obviously, anything that precedes a reform is bound to be inflammatory. | Очевидно, все, что предшествует реформе, обязано быть подстрекательским. |
It broadcasts inflammatory appeals to listeners to rise against the Vietnamese. | По радио передаются обращенные к слушателям подстрекательские призывы к борьбе с вьетнамцами. |
Yet economists now routinely stoop to ad hominem attacks and inflammatory polemics. | Хотя и считается, что общественные науки , и экономика в том числе, не должны содержать сарказма, экономисты в настоящее время склонны к нападкам и провокационным полемикам, основанным не на объективных данных, а на данных, оперирующих к чувствам убеждаемых. |
That these inflammatory net users were labeled as trolls was no accident. | Троллями этих сетевых провокаторов окрестили неслучайно. |
Statins, nonsteroidal anti inflammatory drugs and a few others, they inhibit angiogenesis too. | Статины, нестероидные противовоспалительные препараты и некоторые другие также замедляют ангиогенез. |
When the balance tilts too far toward inflammation, inflammatory bowel disease can result. | Если равновесие слишком сильно нарушается в сторону воспаления, это может приводить к воспалительным заболеваниям кишечника. |
In February 2012, AstraZeneca and Amgen announced collaboration on treatments for inflammatory diseases. | В феврале 2012 года AstraZeneca и Amgen объявили о совместной разработке препаратов для лечения воспалительных заболеваний. |
Statins, nonsteroidal anti inflammatory drugs, and a few others they inhibit angiogenesis, too. | Статины, нестероидные противовоспалительные препараты и некоторые другие также замедляют ангиогенез. |
In addition to these functions, mast cells produce cytokines that induce an inflammatory response. | Кроме этих функций, тучные клетки образуют цитокины, которые запускают реакцию воспаления. |
The primary, carbon centred, combustion derived particles were found to have considerable inflammatory potency. | Было обнаружено, что первичные, углеродистые и образующиеся в результате сжигания частицы могут оказывать значительное воспалительное воздействие. |
But will the Bush administration use its influence to nudge Abe away from inflammatory behavior? | Но будет ли администрация Буша использовать свое влияние для обуздания провокационных действий Абе? |
If you have this imbalance it could affect your joint functions and too much Omega6 is also precursor substance to some inflammatory substance, when we get an infection, we need these inflammatory substances to fight the infection. | Такой дисбаланс может повлиять на функцию соединительных тканей, а переизбыток Омега 6 может повлиять на способность организма бороться с инфекцией. |
The signing of the Pretoria Agreement contributed to a lessening of inflammatory discourse in the media. | Подписание Преторийского соглашения способствовало тому, что использование подстрекательских формулировок в полемике в средствах массовой информации пошло на убыль. |
Crohn's disease or inflammatory bowel disease, that's the immune system attacking the lining of the gut. | При болезни Крона воспалительном заболевании кишечника иммунная система атакует стенки кишечника. |
There were also incidents of biased and inflammatory reporting following the ethnic clashes in and around Duékoué. | Имели также место случаи тенденциозных и подстрекательских выступлений в средствах массовой информации после столкновений на этнической почве в Дуэкуэ и в прилегающих к нему районах. |
But too much of Omega6 compared to Omega3 can drive you into some kind of chronicle inflammatory state. | Переизбыток Омега 6 в сравнении с Омега 3 может привести к хроническим инфекционным заболеваниям. |
Add a dash of inflammatory neuropeptides released by the nervous system when you're well, nervous and angry zits follow. | Добавьте щепотку воспалительных нейропептидов, когда вы нервничаете, и вредный прыщ тут как тут. |
In fact, the obsession with Syria's sectarian rivalries provides destabilizing external forces with the oxygen that their inflammatory rhetoric requires. | В действительности, чрезмерное внимание к соперничеству различных религиозных групп в Сирии даёт внешним дестабилизирующим силам кислород, необходимый их поджигательской риторике. |
For example, Narzan has anti inflammatory and immunomodulatory effects, and repairs the function of the gastrointestinal tract and the metabolism. | Так, Нарзан обладает противовоспалительным, иммуномодулирующим действием, восстанавливает функции желудочно кишечного тракта и обмен веществ. |
After a massive backlash, García deleted her inflammatory post, but not before it had been shared widely across the Internet. | После сильной негативной реакции Гарсиа удалила своё подстрекательское сообщение, но уже после того, как оно широко распространилось по Интернету. |
Korkotashvili tried to defend his and his supporters inflammatory comments about Tatia Dolidze as a private, locker room style chat. | Коркоташвили попытался защитить оскорбительные комментарии о Татии Долидзе, написанные им самим и его собеседниками, охарактеризовав их как частную закрытую беседу. |
Achieving this will require tolerance, cooperation from all sides and a shared commitment to act responsibly and avoid inflammatory rhetoric. | Для достижения этой цели потребуются терпимость и сотрудничество всех сторон и общая решимость действовать ответственно и избегать подстрекательской риторики. |
Then tragedy struck closer to home Her sister died at the age of 43 of a rare inflammatory disease called sarcoidosis. | Пока ученые спорят о том, что же является причиной данного заболевания, некоторые считают, что оно может быть вызвано химическим воздействием. |
You ll recall that the American artist, infamous for his inflammatory behavior, spoke rudely about the Russian capital at a concert in Kiev. | Напомним, американский артист, известный своими эпатажными поступками, грубо высказался о российской столице на концерте в Киеве. |
There are also a considerable number of new drugs that are the result of biotechnology, including anti cancerous and anti inflammatory agents. | Существует также значительное число новых лекарств, являющихся результатом биотехнологических исследований, включая противораковые и противовоспалительные агенты. |
The alleged symptoms included running mucus, pneumonia, strangulation, inflammations in the upper pulmonary tract, and acute inflammatory spots in the bronchia and windpipe. | Мониторинг должен осуществляться как по экологическим, так и по экономическим параметрам. |
3. At 1240 hours on 12 December 1993, a United States remote controlled aircraft dropped inflammatory leaflets on a subdistrict in Basra Governorate. | 3. 12 декабря 1993 года в 12 ч. 40 м. с беспилотного летательного аппарата Соединенных Штатов были сброшены провокационные листовки в округе мухафазы Басра. |
94. The racist threat which tends to target North Africans in particular often takes the form of tracts, mostly of an inflammatory nature. | 94. Расистская угроза, которая также непосредственно направлена против выходцев из стран Магриба, часто облекается в форму листовок, главным образом провокационного содержания. |
We consider this statement to be highly generalized, not really factual, rather inflammatory and motivated by the idea of exerting pressure on Sudan. | Мы рассматриваем это заявление как явно преувеличенное, не соответствующее действительности, направленное скорее на разжигание страстей и оказание давления на Судан. |
The latter option, once unthinkable, is possible because Berlusconi is not running the type of inflammatory electoral campaign that he has in the past. | Последний вариант, который ранее и представить было невозможно, на этот раз реален, поскольку текущая избирательная кампания Берлускони не является такой воинственной, как предыдущие. |
A social science like economics is supposed to be free of partisan vitriol. Yet economists now routinely stoop to ad hominem attacks and inflammatory polemics. | Хотя и считается, что общественные науки , и экономика в том числе, не должны содержать сарказма, экономисты в настоящее время склонны к нападкам и провокационным полемикам, основанным не на объективных данных, а на данных, оперирующих к чувствам убеждаемых. |
Maybe these campaign officials know something the rest of us don't that Trump's tweets would have been even more inflammatory if not for their interventions. | Может быть, эти члены избирательного штаба знают что то такое, чего мы не знаем, например, что, если бы не они, твиты Трампа были бы еще более провокационными. |
Additionally, top officials in the Israeli Government, including Prime Minister Ariel Sharon, have been making highly inflammatory statements against the Palestinian leadership and future peace prospects. | Кроме того, высшие должностные лица в правительстве Израиля, включая премьер министра Ариэля Шарона, делали весьма подстрекательские заявления в отношении палестинского руководства и мирных перспектив на будущее. |
Moreover, most recent inflammatory statements made by terrorist leaders operating in Lebanon risk further escalations and could jeopardize the stability of the region as a whole. | Кроме того, подстрекательские заявления, с которыми в последнее время выступали действующие в Ливане руководители террористических организаций, чреваты еще бóльшим обострением напряженности и могут поставить под угрозу стабильность региона в целом. |
He suggested if the same works in humans, a combination of L. reuteri and a tryptophan rich diet may foster a more tolerant, less inflammatory gut environment. | Он предположил, что то же самое будет работать у людей сочетание L. reuteri и богатой триптофаном диеты может способствовать более толерантной и менее склонной к воспалениям среды в кишечнике. |
Between 1 15 of people are sensitive to beryllium and may develop an inflammatory reaction in their respiratory system and skin, called chronic beryllium disease or berylliosis. | Приблизительно 1 15 людей чувствительны к бериллию, и у них могут развиться воспалительные реакции дыхательной системы и кожи, которые называются хронической бериллиевой болезнью или бериллиозом. |
But when you're in a hurry or stressed out, that triggers something called the inflammatory response, which is associated with everything from Alzheimer's disease to cardiovascular disease. | Известно, что спешка и перенапряжение запускают механизм т.н. возбудительной реакции, а он может привести к чему угодно от болезни Альцгеймера до сердечно сосудистых заболеваний. |
Related searches : Psoriatic Arthropathy - Inflammatory Disorder - Inflammatory Markers - Inflammatory Cells - Inflammatory Lesions - Inflammatory Cytokines - Inflammatory Reaction - Inflammatory Process - Inflammatory Arthritis - Anti-inflammatory - Inflammatory Speech - Inflammatory Component - Pelvic Inflammatory