Перевод "injure" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Injure - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Injure it.
Ранить его.
Ye cannot injure Him at all.
И вы ни в чем не причините Ему вреда (своим неверием).
Ye cannot injure Him at all.
Аллах погубит вас и заменит вас другим народом, который наследует ваше имущество. Не поклоняясь Аллаху, вы не причините Ему никакого вреда.
Ye cannot injure Him at all.
И Он заменит вас другим народом Ему ж нисколько вы не в силах навредить.
They spare no effort to injure you.
Не преминут они неверующие навредить вам (когда представляется им случай) (как в вопросах веры, так и в житейских вопросах).
I feared it might injure the brain
Я боялся, это может повредить мозг
Too much smoking tends to injure the voice.
От чрезмерного курения портится голос.
Soldiers fired back, but did not injure anyone.
Военнослужащие открыли ответный огонь, но никто не пострадал.
Take you, for instance, you won't injure anyone either...'
Вот, хоть вас взять, тоже не обидите человека...
Wittingly or unwittingly, individuals do things that injure other individuals.
Умышленно или невольно люди делают вещи, которые причиняют вред другим людям.
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
Ты можешь пораниться, если не будешь следовать правилам безопасности.
Unless you keep early hours, you will injure your health.
Пока вы не станете ложиться раньше, вы будете вредить своему здоровью.
If I injure you, you should be able to sue me.
Если я причиню Вам вред, у Вас должна быть возможность предъявить мне иск.
Of course, individuals have a moral responsibility not to injure others.
Конечно, люди несут моральную ответственность за то, чтобы не причинять вред другим.
Likewise, China can injure Taiwan in ways that Taiwan cannot reciprocate.
Аналогично, Китай может нанести вред Тайваню, в то время как последний будет не в состоянии ответить тем же.
He who erreth cannot injure you if ye are rightly guided.
Не повредит вам тот, кто заблудился, если вы пошли верным путем.
He who erreth cannot injure you if ye are rightly guided.
Если вы последовали прямым путем, то вам не причинит вреда тот, кто впал в заблуждение.
He who erreth cannot injure you if ye are rightly guided.
Вам не повредит тот, кто сбился с пути истины, если вы будете идти прямым путём, призывая к вере в Истину Аллаха.
He who erreth cannot injure you if ye are rightly guided.
Если вы идете прямым путем, то тот, кто заблуждается, вам не помеха.
It is never the intention of our players to injure an opponent.
Это никогда не было намерением наших игроков травмировать противника.
Medical and sanitary waste constitutes a health hazard and can seriously injure people.
Медицинские и бытовые отходы представляют опасность для здоровья и могут причинить ему серьезный вред.
They spare no effort to injure you. Indeed they love all that distresses you.
Они не преминут вам вредить, они хотели бы того, чтобы вы попали бы в беду.
They spare no effort to injure you. Indeed they love all that distresses you.
Они не упускают случая навредить вам и радуются вашим трудностям.
They spare no effort to injure you. Indeed they love all that distresses you.
Они не преминут вредить вам и радоваться вашим неудачам.
Ye cannot injure Him at all. Lo! my Lord is Guardian over all things.
Господь мой может заменить вас другим каким либо народом, и вы ни мало не повредите Ему Господь мой хранитель всех вещей .
A better society is the one which does not mishandle, hurt or injure a woman NoViolenceAgainstWomenDay
То общество лучше, которое не обращается плохо с женщиной, не делает больно или ранит её
Even a small amount of nuclear material could kill and injure hundreds of thousands of innocent people.
Даже небольшого количества ядерных материалов достаточно, чтобы убить и ранить сотни тысяч невинных людей.
Every parent loves their children. But some could injure or even kill their children due to ignorance.
Каждый родитель любит своего ребенка, но некоторые могут причинить им боль или даже убить лишь по невежеству, сами того не желая.
We deplore those who, for whatever reason, attack and injure persons who serve under United Nations mandates.
Мы осуждаем тех, кто по каким либо причинам совершают нападения и наносят ущерб персоналу, который несет службу в соответствии с мандатами Организации Объединенных Наций.
Ye have charge of your own souls. He who erreth cannot injure you if ye are rightly guided.
На вас забота только о ваших душах. не повредит вам тот, кто заблудился, если вы идете прямо.
Ye have charge of your own souls. He who erreth cannot injure you if ye are rightly guided.
На вас забота о своей душе, И если вы прямым путем идете, Не повредит вам тот, кто с этого пути сошел.
A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред.
Let not their conduct grieve thee, who run easily to disbelief, for lo! they injure Allah not at all.
И пусть не печалят тебя (о, Пророк) те, которые спешат в (исполнении) неверия стараются всячески противодействовать Исламу ведь поистине, они неверующие (этим) ни в чем не навредят Аллаху.
Let not their conduct grieve thee, who run easily to disbelief, for lo! they injure Allah not at all.
Пусть не печалят тебя те, которые устремляются к неверию ведь они ни в чем не повредят Аллаху.
Let not their conduct grieve thee, who run easily to disbelief, for lo! they injure Allah not at all.
Пусть не печалят тебя те, которые спешат к неверию. Они ничем не навредят Аллаху.
Let not their conduct grieve thee, who run easily to disbelief, for lo! they injure Allah not at all.
Не огорчайся (о Мухаммад!), увидев тех, которые устремляются к неверным. Ведь они не повредят Аллаху ни в чём.
Let not their conduct grieve thee, who run easily to disbelief, for lo! they injure Allah not at all.
Да не опечалят тебя те, которые усердствуют в неверии, ведь они нисколько не повредят Аллаху.
Specific microbiological inventions can be excluded from patent eligibility in Japan if they are likely to injure public health.
В Японии конкретные микробиологические изобретения могут исключаться из сферы патентоспособности, если они способны нанести вред общественному здоровью.
Each year, such devices indiscriminately kill and injure countless innocent victims, often children, long after weapons have fallen silent.
Ежегодно такие боеприпасы неизбирательного действия убивают и ранят бесчисленное количество ни в чем не повинных жертв, часто детей, причем спустя долгое время после окончания военных действий.
Cuba, however, can do little to hurt America's economy. Likewise, China can injure Taiwan in ways that Taiwan cannot reciprocate.
Аналогично, Китай может нанести вред Тайваню, в то время как последний будет не в состоянии ответить тем же.
Do not take for intimate friends those who are not of your kind. They spare no effort to injure you.
Не входите в искреннюю дружбу с теми, которые не верят в вашу религию, и не открывайте им свои секреты.
Do not take for intimate friends those who are not of your kind. They spare no effort to injure you.
Себе в друзья вы не берите никого, Помимо тех, с кем вы в одном кругу.
Do not take for intimate friends those who are not of your kind. They spare no effort to injure you.
Не входите в искреннюю дружбу ни с кем, кроме себя самих они непременно сведут вас с ума они желают того, что погубит вас.
For example, there have been reports of interrogation methods designed specifically to injure the religious feelings of persons in detention.
Например, были получены сообщения о применении специальных методов допроса, рассчитанных на то, чтобы оскорбить религиозные чувства находящихся в заключении лиц.
However, now he naturally controlled his body quite differently, and he did not injure himself in such a great fall.
Однако теперь он, естественно, контролируемые его тело совсем не так, и он не ранить себя в таких большое падение.

 

Related searches : Injure Oneself - I Injure Myself