Перевод "injury" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Injury - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Injury. | Травма. |
And this injury is eternal, is to this day, sinew injury | И эта травма не вечно, и по сей день, сухожилий травмы |
Reparation for injury | Возмещение вреда |
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. | После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше. |
Contribution to the injury | Усугубление вреда |
Direct injury to shareholders | Прямой вред акционерам |
I got minor injury. | Я получила лёгкое ранение. |
Frankie's enjoying her injury. | Фрэнки вдоволь насладилась травмой, спасибо. |
The player faked an injury. | Игрок симулировал травму. |
Depending on the injury suffered. | В зависимости от полученной травмы. |
I received a severe spine injury. | Я получила серьезную травму позвоночника. |
None of the passengers escaped injury. | Никто из пассажиров не избежал травм. |
The football player faked an injury. | Футболист симулировал травму. |
The soccer player faked an injury. | Футболист симулировал травму. |
(n) Murder and grievous bodily injury | n) преднамеренное убийство и посягательство на физическую неприкосновенность |
He managed to escape without injury. | Директору удалось бежать невредимым. |
COMPENSATION FOR DEATH, INJURY AND DISABILITY | КОМПЕНСАЦИЯ В СЛУЧАЕ СМЕРТИ, УВЕЧЬЯ ИЛИ ДРУГИХ ВИДОВ |
No injury or damage was reported. | Сообщений о пострадавших или ущербе не поступило. |
Your injury...does it hurt you? | Твојата повреда... |
He has a severe head injury. | У него тяжелая травма головы. |
We mustn't add insult to injury. | Хватит с него унижений. |
You're right to feign injury, Toto. | Правильно, что ты притворяешься, Тото. |
The season was marred by a groin injury at the beginning and a hamstring injury in May 2005. | Сезон был омрачён травмами паха и подколенного сухожилия в мае 2005 года. |
The altered parts of the nervous system might keep generating injury messages, even after the original injury has healed. | Трансформированные участки нервной системы могут хранить информацию о боли даже после устранения источника ее появления. |
Only three occurrences of 10 or more injury were reported, one was showing less ozone injury than theoretically expected. | Лишь в трех случаях, согласно поступившим сообщениям, от 10 и более процентов повреждений связаны с действием озона, причем в одном случае повреждения были менее значительными, чем теоретически можно было ожидать. |
(i) loss of life or personal injury | i) гибель или причинение вреда здоровью людей |
Compensation for death, injury or illness attributable | Сотрудники имеют право на компенсацию в случае смерти, увечья или болезни в связи с выполнением служебных обязанностей от имени Организации Объединенных Наций в соответствии с правилами, изложенными в добавлении D к настоящим Правилам. |
Draft article 12 Direct injury to shareholders | Проект статьи 12 Прямой вред акционерам |
D2 (personal injury) and D3 (death) losses | Потери D2 (физические увечья) и D3 (смерть) |
I find very small differences in injury. | Я нашёл лишь незначительную разницу в статистике повреждений. |
They're designed to recover from an injury. | Он предназначен для того, чтобы восстановиться после получения травмы. |
In fact, it carried risk of injury. | Более того, ходьба могло вызвать травму. |
I forgot to askyou. How's your injury? | Забыл спросить, как ваша рана? |
Palestinian sources reported additional clashes over the weekend in Ramallah (one injury), Hebron (two injuries), Bethlehem (one injury) and Nablus. | По сообщениям палестинских источников в субботу и воскресенье имели место другие столкновения в Рамаллахе (один раненый), в Хевроне (два раненых), в Вифлееме (один раненый) и в Наблусе. |
Surgery and Wade's injury In the , O'Neal missed 35 games after an injury to his left knee in November required surgery. | В следующем сезоне О'Нил пропустил 35 игр после травмы левого колена, перенеся в ноябре операцию. |
First, the legal fiction of the doctrine was that an injury to a national was an injury to the State itself. | Во первых, правовая фикция данной доктрины заключается в том, что причинение вреда гражданину приравнивается к причинению вреда самому государству. |
By May 2012, he recovered from his injury. | В мае 2012 окончательно поправился. |
These firms rarely do plaintiffs' personal injury work. | Эти фирмы редко работают с исками физических лиц. |
Lagos again suffered a knee injury against R.S.C. | В 2010 году Лагос продлил контракт с АЕКом до 2013 года. |
Tape is especially effective in reducing injury crashes. | Особенно эффективной эта полоса является в плане сокращения числа столкновений, сопровождающихся телесными повреждениями. |
(iv) Avoidance of unnecessary suffering and superfluous injury | iv) Избежание ненужных страданий и чрезмерных поражений |
He had a bullet injury in the chest. | Он получил пулевое ранение в грудь. |
There was no apparent injury to the body. | Никаких видимых повреждений тела нет. |
VII. Compensation for death, injury and disability . 48 | VII. Компенсация в случае смерти, увечья или других видов потери |
So it's very important to avoid inadvertent injury. | Поэтому так важно избегать ненамеренных повреждений. |
Related searches : Work Injury - Burn Injury - Kidney Injury - Hamstring Injury - Severe Injury - Tissue Injury - Vascular Injury - Injury Rate - Thermal Injury - Irreparable Injury - Cause Injury - Moderate Injury - Permanent Injury - Disabling Injury