Перевод "international economy" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

International Premium Economy ClassPremium Economy class had a 2 4 2 configuration.
салоны International Premium Economy Class компоновались по схеме 2 4 2.
Travel costs cover transport on national and international level, and international economy airfares.
Расходы на переезды включают расходы на транспорт внутри страны и на международном уровне, перелет по льготному тарифу.
Open economy macroeconomists examine the instabilities of international finance.
Экономисты, занимающиеся макроэкономикой открытых рынков, исследуют проявления нестабильности в международной финансовой системе.
Director, International Tax Division, Korean Ministry of Finance and Economy.
Директор Отдела международного налогообложения Министерства финансов и экономики Кореи.
New disciplines such as International Relations, International Law, Political Economy and Comparative Government were introduced.
Были введены новые дисциплины, такие, как международные отношения, международное право, политическая экономия и сравнительное правительство.
) Moreover, the economy may be too small to attract international competition.
Кроме того, развивать международную конкуренцию иногда не позволяют и небольшие размеры экономики.
In addition, international financial markets perceive Colombia s economy as being fundamentally sound.
К тому же, международные финансовые рынки воспринимают экономику Колумбии как фундаментально здоровую.
Russia has also failed to establish international accounting standards across its economy.
Россия также не смогла ввести международные стандарты бухучета в своей экономике.
In a globalized economy, however, international factors played an increasingly important role.
Однако в условиях глобализации экономики все более важную роль начинают играть факторы международного характера.
That was further exacerbated by the slow growth in the international economy.
Эта проблема еще более усугубляется медленными темпами роста мировой экономики.
Asian policies and challenges now help shape the international economy and security environment.
Сейчас азиатская политика и проблемы помогают формировать международную экономику и среду безопасности.
Noting the negative effects of the international recession on the economy of Bermuda,
отмечая негативные последствия спада мировой экономики для экономики Бермудских островов,
The international economy is now witnessing an increasing tendency towards integration and association.
Мировая экономика характеризуется сейчас все более явной тенденцией к интеграции и кооперации.
Developing countries are being marginalized from the growth trends in the international economy.
Развивающиеся страны отстраняются от тенденций роста в международной экономике.
Only that would brake the power of the international bankers over our economy.
Только так мы отменим власть международных банкиров над нашей экономикой.
Travel costs cover transport costs at national and international level and economy airfares.
Расходы на переезды включают транспортные расходы внутри страны и на международном уровне, перелет по льготному тарифу.
6 International Labour Organization, Women and Men in the Informal Economy A Statistical Picture (International Labour Office, Geneva, 2002).
6 International Labour Organization, Women and Men in the Informal Economy A Statistical Picture (International Labour Office, Geneva, 2002).
The postwar mixed economy was built for and operated at the level of nation states, and required keeping the international economy at bay.
Послевоенная смешанная экономика была создана для государств наций и работала на уровне государств наций, и она требовала сдерживания международной экономики.
114. Employment potential is also affected by conditions in the international economy and the structure of the international economic environment.
114. На занятость влияют также международная экономическая конъюнктура и структура международных экономических отношений.
In keeping with the spirit of international cooperation, developed countries must help developing countries to integrate into the international economy.
В соответствии с духом международного сотрудничества развитые страны должны помогать развивающимся странам интегрироваться в международную экономику.
The main reason is international sanctions and their negative impact on the country's economy.
Основная причина международные санкции и их негативное влияние на экономику страны.
Head of International Taxation, Division of Tax Legislation, Ministry of Economy, Finance and Industry.
Руководитель по вопросам международного налогообложения Отдела налогового законодательства Министерства экономики, финансов и промышленности.
The international economy must provide a supportive climate for achieving environment and development goals.
Международная экономика должна предоставлять благоприятный климат для достижения целей в области окружающей среды и развития.
Governments have a right to share the sharing economy has as much right to support in the international trade system as the owning economy.
Обмена экономика имеет такое же право на поддержку в международной системе торговли как владеющего экономики.
A transition economy or transitional economy is an economy which is changing from a centrally planned economy to a market economy.
Отличительная особенность переходного периода заключается в получении доли доходов в теневой экономике, на отдельных этапах развития до 50 60 .
The crisis in international financial markets has had a noticeable impact on Europe s real economy.
Кризис международных финансовых рынков оказал существенный эффект на реальный сектор экономики Европы.
BRASILIA Raúl Castro has begun a gradual process of changing Cuba s economy and international relations.
БРАЗИЛИА Рауль Кастро начал постепенный процесс перемен в кубинской экономике и международных отношениях.
ELSA Hamburg, Philippe Gautier, speaker at the seminar The law of international economy (July 2001)
2001 год
Because of its openness, the Jamaican economy is very vulnerable to changes in international markets.
В силу своей открытости экономика страны очень чувствительно реагирует на изменения на мировых рынках.
One is the large global economy, the large globalized economy, and the other one is the small, and very limited, capacity of our traditional governments and their international institutions to govern, to shape, this economy.
Первая огромная мировая экономика, огромная глобализованная экономика, и другая очень ограниченные способности наших традиционных правительств и их международных институтов формировать эту экономику и управлять ею.
International coexistence requires that we seek to establish mutually supportive understandings and agreements that will strengthen the collective economy and, thus, every country apos s individual economy.
Международное сосуществование требует, чтобы мы стремились создать взаимно поддерживающие друг друга договоренности и соглашения, которые укрепят коллективную экономику и тем самым экономику каждой отдельной страны.
An increasingly multipolar global economy is likely to change the way the world conducts international business.
Всё более многополярная глобальная экономика, вероятно, изменит то, как мир осуществляет международный бизнес.
And what must the US do to regain its stature and influence in the international economy?
Что должны сделать США, чтобы восстановить свое положение и влияние в международной экономике?
According to the International Monetary Fund, the Iranian economy is almost totally controlled by political actors.
Согласно Международному валютному фонду, иранская экономика почти полностью контролируется политическими деятелями.
It was time for international assistance to be redirected towards the rehabilitation of the region's economy.
Теперь назрела необходимость переориентации международной помощи на восстановление экономики региона.
1.1 Increased impact of the embargo through the growing United States involvement in the international economy
1.1 Ужесточение блокады в связи с расширением участия Соединенных Штатов в международной экономике
4 International Labour Organization, Women and Men in the Informal Economy A Statistical Picture (Geneva, 2002).
4 Международная организация труда, Women and Men in the Informal Economy A Statistical Picture (Женева, 2002 год).
10 International Labour Office, World Employment Report Life at Work in the Information Economy (Geneva, 2001).
10 International Labour Office, World Employment Report Life at Work in the Information Economy (Geneva, 2001).
With the support of the international community, their integration into the world economy must be facilitated.
При поддержке международного сообщества их интеграция в мировую экономику должна пройти легче.
It would be a clearsignal that old style state micro management of the economy has gone for good. It would cement Russia s growing profile in the international economy.
Оно послужит сигналом того, что государственное микроуправление экономикой в старом стиле ушло навсегда.Это укрепит растущий престиж России в международной экономике.
It helps to anchor the global economy in an open, rules based system based on international law.
Это помогает зафиксировать глобальную экономику как открытую систему на базе правил, основанную на международном праве.
Meanwhile, relief from sanctions, together with the gradual return of international companies, kick starts Iran s ailing economy.
Между тем, освобождение от санкций, вместе с постепенным возвращением международных компаний, даст толчок больной экономике Ирана.
He also worked for the Soviet Foreign Ministry and the Institute of World Economy and International Relations.
С 1961 года до своей кончины работал в Институте мировой экономики и международных отношений АН СССР.
Economy Sunrise s strong tax base includes Sawgrass Mills, Sawgrass International Corporate Park, IKEA and other commercial development.
Сильная экономическая основа Санрайза включает Sawgrass Mills, Sawgrass International Corporate Park, IKEA и другие коммерческие предприятия.
The international community should devise a way to enable the Palestinian economy to emerge from its dependence.
Международному сообществу следует наметить путь, который позволит палестинской экономике избавиться от этой зависимости.

 

Related searches : Subsistence Economy - Shadow Economy - Regional Economy - Black Economy - Manufacturing Economy - Planned Economy - Agricultural Economy - Scale Economy - Experience Economy - Weak Economy - Diversified Economy - Stable Economy