Перевод "is attached hereto" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The full text of the proposed amendment is attached hereto.
Полный текст предлагаемой поправки прилагается к настоящему письму.
It is attached hereto as received by the secretariat, without formal editing.
Указанный доклад прилагается к настоящему документу в том виде, в каком он был получен секретариатом, без официального редактирования.
That letter and its annexes are attached hereto. As already explained in para.
В письме затем были подробно описаны конкретные практические шаги, которые необходимо предпринять.
Details as to the itinerary of these flights are attached hereto as annex II.
Подробные сведения о маршруте этих полетов приводятся в приложении II.
Details as to the itinerary of these flights are attached hereto as annex II.
Подробные сведения об этих полетах приводятся в приложении II.
To that end, the English and Spanish versions of the document are attached hereto.
С этой целью тексты заявления на испанском и английском языках прилагаются.
The questionnaire in the annex attached hereto is reproduced in the form in which it was received by the Secretariat.
Содержащийся в приложении вопросник воспроизводится в той форме, в какой он был получен Секретариатом.
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached hereto as an annex.
Подробные сведения о маршруте полетов, совершенных за отчетный период, приводятся в приложении к настоящему документу.
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached hereto as an annex.
Подробные сведения о маршруте полетов, совершенных за отчетный период, приводятся в приложении.
Attached hereto is a copy of the Regulation on Anti Money Laundering Measures introduced in circular No. 24 2000, dated 14 November 2000.
К настоящему прилагается текст Положения о мерах по борьбе с отмыванием денег, введенного в действие циркуляром 24 2000 от 14 ноября 2000 года.
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached hereto as an annex to this note verbale.
Подробные сведения о маршруте полетов, совершенных за отчетный период, приводятся в приложении к настоящей вербальной ноте.
Attached hereto are the texts of opinions Nos. 11, 12 and 13 in their original language, French, as well as in an unofficial English translation.
Ниже приводятся соответствующие тексты заключений 11, 12 и 13 на языке оригинала французском, а также неофициальный перевод на английский язык.
An English language copy of the Department plan is annexed hereto.
Копия плана Департамента на английском языке прилагается.
Having considered the aforementioned Memorandum of Understanding which is annexed hereto,
рассмотрев указанный выше Меморандум о взаимопонимании, который прилагается к настоящему проекту,
The text of the report of that workshop is annexed hereto.
Текст доклада, опубликованного по итогам этого семинара, прилагается к настоящему документу.
The Cconstitutional prohibition of discrimination applies hereto.
В этой связи применяется конституционное запрещение дискриминации.
The terms of the agreed Final Communiqué issued at the end of the Summit (English and French versions hereto attached) reflect the foregoing general understanding among the leaders.
Центральная тема элементов коммюнике заимствована из Таблицы , или плана действий, президента Мбеки, а в соответствующих деталях уточняется, какие конкретно мероприятия нужны для прохождения намеченного пути к миру.
A copy of the communiqué is annexed hereto and marked as Appendix VIII.
Текст этого коммюнике содержится в приложении в качестве добавления VIII.
This is illustrated in the attached map not attached to the draft .
Это показано на прилагаемой карте к проекту не прилагается .
A copy of the existing Amerindian Act is annexed hereto and marked as Appendix V.
Текст действующего Закона об индейцах содержится в приложении в качестве добавления V.
A copy of the Domestic Violence Act is annexed hereto and marked as Appendix VII.
Текст Закона о насилии в семье содержится в приложении в качестве добавления VII.
Attached is my monthly report.
В приложении мой месячный отчёт.
The new form is attached.
Новый бланк прилагается.
A copy of Article 212A of the Constitution is annexed hereto and marked as Appendix II.
ВСЕХ ФОРМ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ
Upon instructions from my Government I have the honour to transmit, attached hereto, a letter which I have sent today to Her Excellency Madeleine K. Albright, President of the Security Council (see annex).
По поручению моего правительства имею честь препроводить прилагаемое письмо, направленное мною сегодня Председателю Совета Безопасности Ее Превосходительству г же Мадлен К. Олбрайт (см. приложение).
He is deeply attached to her.
Он очень привязан к ней.
List of selected publications is attached.
Список избранных публикаций прилагается.
A copy is attached, Annex 2.
приложение 2.
A separate application form is attached.
К нему приложен формуляр заявки.
No change in subparagraphs (ii) and (iii) in paragraph (b), the reference to quot the appendix hereto quot would be changed to quot Appendix B hereto quot .
В подпункты ii и iii никаких изменений не вносится в пункте b вместо quot добавлении к настоящим Положениям quot следует читать quot добавлении В к настоящим Положениям quot .
No change in subparagraphs (ii) and (iii) in paragraph (b), the reference to quot ... the appendix hereto quot would be changed to quot appendix B hereto quot .
подпункты ii) и iii) остаются без изменений в пункте b) ссылка на quot ... добавление к настоящему документу quot заменяется на quot добав
A copy of the Prevention of Discrimination Act, 1997 is annexed hereto and marked as Appendix VI
Текст Закона о предупреждении дискриминации 1997 года содержится в приложении в качестве добавления VI.
She is deeply attached to her parents.
Она глубоко привязана к родителям.
He is much attached to his sister.
Он очень привязан к сестре.
An amended annex XII A is attached.
9. Пересмотренное приложение XII А прилагается.
A revised annex XII B is attached.
Пересмотренное приложение XII В прилагается.
A copy of the Racial Hostility Act, Chapter 23 01 is annexed hereto and marked as Appendix III.
Текст Закона о расовой вражде (глава 23 01 Свода законов Гайаны) прилагается к докладу в качестве Добавления III.
Information, by region, concerning the status of ratification of the principal international human rights instruments is annexed hereto.
В приложениях к нему содержится информация (по регионам) о положении в области ратификации основных международных документов по правам человека.
A copy of an extract of Article 149 of the Constitution is annexed hereto and marked as Appendix IV.
Текст выдержки из статьи 149 Конституции содержится в приложении к докладу в качестве добавления IV.
Attached Devices
Подключённые носители информации
attachment, attached
Игнорировать
It is attached to Cleveland South High School.
Он относится к Кливлендской Южной средней школе.
Our road map is attached to the report.
К этому докладу прилагается разработанная нами программа действий.
A copy of the note verbale is attached.
Копия вербальной ноты прилагается к настоящему.
A provisional programme is attached as annex 1.
Его предварительная программа содержится в приложении 1.

 

Related searches : Attached Hereto - As Attached Hereto - Are Attached Hereto - Documents Attached Hereto - Is Attached - There Is Attached - List Is Attached - Copy Is Attached - Is Not Attached - Importance Is Attached - Schedule Is Attached - It Is Attached - File Is Attached