Перевод "is available through" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Available - translation : Is available through - translation : Through - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Media Today, Christian music is available through most available media. | В это же время наметилась тенденция к созданию более профессиональной музыки. |
This medication is only available through prescription. | Это лекарство продаётся только по рецепту. |
This medication is only available through prescription. | Это лекарство отпускается только по рецепту. |
Available through JSTOR. | Available through JSTOR. |
The research framework is available through the Institute website. | С материалами об исследовательских рамках можно познакомиться на веб сайте Института. |
57. Schooling is available from kindergarten through high school. | 57. Система школьного образования включает сеть детских садов и общеобразовательных школ разных ступеней. |
620 624, available through JSTOR). | 620 624, available through JSTOR). |
The series was available on Jetix Play, but is not currently available through any other outlet. | В целом сериал специализируется на пародиях, так как персонажи имеют другие имена. |
Commercial mail delivery is also available through Federal Express and DHL. | США за одно сообщение36. |
Some access is available through Co Operatives and the Credit Unions. | В этом отношении могут оказаться полезными такие структуры, как кооперативы и кредитные союзы. |
(i) is available to the general public through publication or otherwise and | i) являются общедоступными через публичное оповещение или иным образом и |
CUPS options presently not available through kcontrol | Параметры CUPS , пока не доступные из Центра управления kde . |
(iv) Available background information on procurement through | iv) имеющаяся справочная информация о закупках за счет |
The package is also available commercially through the United Nations publications sale services. | Этот пакет также можно приобрести через торговую сеть издательских служб Организации Объединенных Наций. |
Select the group amp from the Merge Mode menu, Pass Through is available. | Выберите группу и пункт Сквозной в меню Режим слияния. |
Credit is available through a number of organisations, ACDI, Mercy Corps, and ADB. | Кредиты предоставляются через такие организации, как то ACDI, Mercy Corps, ADB. |
And request a file from ShareFile launch.co, which is available only by requesting through | И запросите файл от ShareFile launch.co, который доступен только путем запроса через |
Live television feeds will be available through commercial carriers. | Прямые телевизионные трансляции будут вестись коммерческими компаниями. |
Release The Aria was released on June 20, 2010, and is available through AT T. | Поступил в продажу у оператора AT T 20 июня 2010. |
It's really easy, and this file is only available by those requesting it through ShareFile. | Это действительно просто, и этот файл доступен только для тех, кто запрашивает его через ShareFile. |
Data sets from three categories are available through the Internet and through ad hoc arrangements. | Наборы данных трех категорий можно получить через Интернет и на основе специальных договоренностей. |
Enterprise oriented services remain available through Flex Data Services 2. | Flex Data Services 2 способен передавать данные с сервера на клиент. |
Summaries of the discussions are available through the Institute's website. | Сводная информация о проводившихся обсуждениях представлена на веб сайте Института. |
Pay TV is also available through both satellite and fixed cable from the encumbant provider, Austar. | В Палмерстоне также доступно спутниковое и кабельное телевидение, предоставляемое оператором Austar . |
The information disseminated through electronic means is usually made available to the public free of charge. | Доступ общественности к информации, распространяемой с помощью электронных средств, как правило, является бесплатным. |
In February 2008, Spin released a digital edition available through Texterity. | В феврале 2008 года, Spin был издан в цифровом формате, через Texterity. |
and transport, in particular those now available through modern information technology | развитию торговли и транспорта, в частности тех, которые |
Some machinery (rotovators) and hand tools are available through private shopkeepers. | Некоторые машины (почвофрезы) и инвентарь можно приобрести в частных магазинах. |
The track is currently only available digitally through digital music stores, such as iTunes and Amazon MP3. | Трек в настоящее время доступен только в цифровом формате с помощью цифровых музыкальных магазинов, таких как ITunes и Amazon MP3. |
Information on the General Assembly is available electronically on the Internet through the UN website www.un.org ga. | Информацию о Генеральной Ассамблее на английском языке можно получить в электронной форме в Интернете через веб сайт Организации Объединенных Наций www.un.org ga. |
The donor funding is available through UNOCHA and FAO for continuation of this programme during 1992 1993. | Управление Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной помощи Афганистану и ФАО располагают предоставленными донорами средствами для продолжения этой программы в 1992 1993 годах. |
Through XTest, PowerDevil is able to fake user activity, preventing suspension loops. If it is not available, loops might occur | С помощью XTest PowerDevil может заблокировать действия пользователей при переходе в спящий и ждущий режимы. Это позволит избежать возможного зависания |
Both of these sources are available for reporting through SQL Server Reporting Services when this option is installed. | Затем для анализа этих данных используется SQL Server Analysis Services, и создаются отчеты. |
Legal recourse for women to advance their cause and to fight discrimination is available through the judicial system. | В судебной системе существуют правовые механизмы, позволяющие женщинам продвигать свои интересы и бороться с дискриминацией. |
These appointments provide for a degree of employment flexibility that is not available through other forms of contract. | Такие назначения обеспечивают определенную степень гибкости в вопросах найма, которая отсутствует при использовании других видов контрактов. |
Image by the Russian President's Office, available through Wikipedia (CC BY 3.0). | Фото Администрации президента РФ, достуно в Википедии (CC BY 3.0). |
All of these are available through the Mac OS X v10.4.4 update. | Эти виджеты стали доступны в Mac OS X 10.4.4. |
Remedies for any violations of those rights were available through the courts. | Любые нарушения этих прав могут быть обжалованы через суд. |
Send it through an available backend, such as Hylafax as a fax. | Отправка документа по факсу, используя внешнюю программу, такую как Hylafax. |
1. Available background information on military holdings and procurement through national production. | 1. Available background information on military holdings and procurement through national production. |
The document set is made available through the UNeDocs website Web Site and is currently being implemented in the United Kingdom. | Указанный набор документов размещен на вебсайте UNeDocs и в настоящее время используется в Соединенном Королевстве. |
Tom is available. | Том доступен. |
Is Tom available? | Том доступен? |
Everything is available. | Всё доступно. |
The deal to publish through GOG also included games that were not available through any other online distribution channel. | По контракту, на GOG стали доступны игры, которые не были доступны на других сервисах цифровой дистрибуции. |
Related searches : Available Through - Is Available - Made Available Through - Data Available Through - Stock Is Available - Who Is Available - Report Is Available - No Is Available - Everything Is Available - Power Is Available - Now Is Available - Program Is Available - Is Available Today