Перевод "is insufficient" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

This is blatantly insufficient.
Этого явно недостаточно.
The education budget is insufficient.
Расходы на образование недостаточны.
Medical care is still insufficient.
Медицинское обслуживание все еще не адекватно.
But auditing alone is insufficient.
Но простой ревизии совершенно недостаточно.
What we have is grossly insufficient.
Того, что у нас есть, совершенно недостаточно.
There is insufficient light for reading.
Света недостаточно, чтобы читать.
There is insufficient light for reading.
Недостаточно света для чтения.
Children's immunization coverage is still insufficient.
Появилась проблема, связанная с распространением ВИЧ СПИДа, в особенности среди молодежи.
Granted, this is insufficient, but it is positive.
И пусть этого недостаточно, но это, тем не менее, положительное достижение.
There is insufficient light to take pictures.
Света недостаточно для того, чтобы фотографировать.
There is insufficient light to take pictures.
Света для фотосъёмки недостаточно.
Insufficient Aliases
Недопустимые псевдонимы
Insufficient Permissions
Недостаточно прав
Insufficient Rights
Недостаточно прав доступа
Insufficient bandwidth
QNativeSocketEngine
This is true, but it is an insufficient explanation.
Это правда, но это недостаточное объяснение.
But this is unequivocally insufficient for good nourishment.
Но этого, однозначно, недостаточно для полноценного питания.
1 Data from the national report is insufficient.
1 Данные, содержащиеся в национальном докладе, являются недостаточными.
Court reviews are is insufficient it is slow and ineffective.
Затянутость и неэффективность рассмотрения дел в судах.
(a) Insufficient Funding
а) Недостаточное финансирование
Insufficient Disk Space
Недостаточно места на диске
Insufficient access rights
Недостаточно прав
Bathrooms are insufficient.
Уборных недостаточно.
In our view, however, hope by itself is insufficient.
По нашему мнению, однако, одной надежды недостаточно.
That which is left is insufficient to implement the modernization program.
Того, что остается, недостаточно для осуществления плана модернизации.
Insufficient infrastructure and services
Неадекватность инфраструктуры и услуг
(d) Insufficient information flows
d) Нехватка информации
That consensus remains important, but it is insufficient for success.
Этот консенсус остается важным, но он недостаточен для успеха.
My country is aware, however, that moratoriums alone are insufficient.
Однако моя страна понимает, что только мораториев недостаточно.
Insufficient cereal production in the NIS is forcing prices upwards.
Недостаточное производство зерновых в ННГ поднимает цены.
This is insufficient, and the Government knows that, but the result is positive.
Этого недостаточно, и правительство осознает это, но это положительный результат.
Attacks from the air on IS forces are necessary but insufficient.
Атаки с воздуха на силы ИГ являются необходимыми, но недостаточными.
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
Жизнь это искусство делать достаточные выводы из недостаточных предпосылок.
Economic growth is a necessary but insufficient condition to eradicate poverty.
Экономический рост необходимое, но недостаточное условие для искоренения нищеты.
Yes, sometimes, in insignificant cases or where the evidence is insufficient.
Да, иногда, в случаях незначительных, или когда недостаточно доказательств.
Vote buying became increasingly insufficient.
Подкуп голосов становился все более неэффективным.
An insufficient social protection system
Недостаточное социальное обеспечение
Insufficient permissions to renice process
Отменить выбор всех процессов
Insufficient permissions in target directory.
Недостаточно прав для записи в целевую папку.
The usual way, insufficient poison.
Обычным способом, слабый яд.
As a result, their output is meager and insufficient for their subsistence.
В результате, их продукция является скудной и недостаточной для их пропитания.
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes.
Не читайте при тусклом свете это вредно для ваших глаз.
The Committee is also concerned about the apparent insufficient monitoring of placements.
Комитет также озабочен очевидно недостаточным контролем за передачей на воспитание.
In countering terrorism, the use of conventional military force alone is insufficient.
В борьбе с терроризмом применение лишь обычной военной силы является недостаточным.
14. Clearly, the level of resources mobilized to date is still insufficient.
14. Совершенно очевидно, что уровень ресурсов, мобилизованных до настоящего времени, по прежнему не является достаточным.

 

Related searches : Is Still Insufficient - Insufficient Data - Insufficient Capacity - Insufficient Resources - Insufficient Space - Insufficient Access - Insufficient Address - Insufficient Stock - Insufficient Funding - Insufficient Quality - Insufficient Supply - Insufficient Information - Insufficient Assets