Перевод "is kind enough" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Enough - translation : Is kind enough - translation : Kind - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
He was kind enough to help me. | Он был так любезен, что помог мне. |
They were kind enough to assist us. | Они были столь добры, что помогли нам. |
That's enough of that kind of talk! | Достаточно уже об этом! |
He was kind enough to lend me money. | Он был столь любезен, что одолжил мне денег. |
Enough insults! I'm not that kind of woman! | Довольно оскорблений! |
He was kind enough to lend me some money. | Он был столь любезен, что одолжил мне немного денег. |
She was kind enough to show me the way. | Она была столь любезна, что показала мне дорогу. |
Tom was kind enough to lend me some money. | Том был столь любезен, что одолжил мне немного денег. |
If you'll be kind enough to give me room. | Будьте добры, освободите мне местечко. |
Enough is enough. | Хорошего помаленьку. |
Enough is enough! | Хватит значит хватит! |
Enough is enough. | Хватит. |
( Enough is enough. ) | ( Хватит ). |
Enough is enough! | Довольно! |
Enough is enough. | С нас хватит ! |
Enough is enough | Всё, с меня довольно! |
Enough is enough. | Хорошенького понемножку. |
He was kind enough to take me to the hospital. | Он был так добр, что отвёз меня в больницу. |
Goro was kind enough to take me to the hospital. | Горо был настолько любезен, что довёз меня до больницы. |
The lord has been kind enough to take the case. | Господин любезно помог мне донести картонку. |
Mr. Dexter was kind enough to have us to dinner. | Мистер Декстер любезно пригласил нас на обед. |
These men were kind enough to help search the wreckage. | Эти люди помогли разобрать обломки. |
It just kind of goes up straight. So that's easy enough. | Здесь будет высокое содержание СО2 в крови, а здесь низкое содержание СО2 в крови. |
Mr. MacLean, if you'll be kind enough to sign this receipt. | Мистер Маклейн, если вам нетрудно, подпишите квитанцию. |
Not enough for boat fare or any other kind of fare. | Не хватит на лодку или любой другой проезд. |
Young Philippe was kind enough to warn Tourneveau the fish curer | Молодой гн Филипп настолько простер свою любезность, что что прислал извещение гну Турнево, заточенному в недрах своего семейства. |
When Enough is Not Enough | Когда достатка больше недостаточно |
Enough is not enough anymore. | Достатка больше недостаточно. |
Listen, Dora, enough is enough. | Дора,теперь слушай меня внимательно. Хватит,я хочу знать правду. |
But afterwards she was kind enough to demonstrate on a bench outside. | Но потом она любезно согласилась это продемонстрировать на скамейке снаружи. |
Tom didn't have enough experience in dealing with that kind of problem. | У Тома не было достаточно опыта в решении такого рода проблемы. |
May I ask her to be kind enough to conclude her statement? | Прошу ее завершить выступление. |
A friend of yours was kind enough to lend it to me. | Один твой друг любезно одолжил его мне. |
This lady was kind enough to inform me of the correct date. | Леди милостиво сообщила мне верную дату. |
Now, Mrs. Helm, you've been kind enough to identify your letter paper. | Итак, миссис Хелм, вы любезно опознали свою личную бумагу. |
The girl was kind enough to show me the way to the museum. | Девушка была достаточно любезна, чтобы показать мне дорогу до музея. |
(Laughter) But afterwards, she was kind enough to demonstrate on a bench outside. | Но потом она любезно согласилась это продемонстрировать на скамейке снаружи. |
And he was kind enough to post this and give us the reveal. | Он хороший парень, поэтому запостил и эту картинку с разгадкой. |
You're the kind of gal that's smart enough to mind her own business. | Думаю, у тебя хватит ума не лезть в чужие дела. |
But not dumb enough to go signing releases on this kind of evidence. | Но не настолько туп, чтобы подписать решение с доказательствами такого рода. |
It is time we all say, Enough is enough! | Настало время сказать Хватит! . |
The question is even if are there enough serious injuries to make these cost effective? It's kind of tricky. | Вопрос даже в том, достаточно ли серьёзных повреждений для того, чтобы кресла стали экономически эффективны? Это хитрый вопрос. |
The question is even if are there enough serious injuries to make these cost effective? It's kind of tricky. | Вопрос даже в том, достаточно ли серьёзных повреждений для того, чтобы кресла стали экономически эффективны? |
He was kind enough to take us over to the island in his boat. | Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке. |
I wonder if you'll be kind enough to let me tell you my side. | Не будете ли вы так добры выслушать мою позицию. |
Related searches : Kind Enough - Were Kind Enough - Was Kind Enough - Is That Enough? - Is Strong Enough - One Is Enough - Is Not Enough - Is Good Enough - Is Sufficient Enough - Once Is Enough - Love Is Enough