Перевод "is the essence" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Essence - translation : Is the essence - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Time is of the essence.
Главное сейчас не упустить время.
What is the human essence?
Что такое человеческая сущность?
Time is of the essence.
Время играет существенную роль.
Time is of the essence.
Время имеет существенное значение.
Time is of the essence.
Время играет ключевую роль.
But this is the essence.
Но здесь это суть.
Human essence to human essence. The encounter.
Человеческой сущности с человеческой сущностью.
Water is the essence of life.
Вода это сущность жизни.
That is the essence of democracy.
В этом и есть суть демократии.
The essence of mathematics is liberty.
Сущность математики свобода.
The essence of liberty is mathematics.
Квинтэссенция свободы это математика.
The essence of liberty is mathematics.
Сущность свободы в математике.
Freedom is the essence of mathematics.
Сущность математики свобода.
Human essence to human essence.
Человеческая сущность с человеческой сущностью.
That is the essence of the matter.
В этом вся суть.
That is the essence of the matter.
В этом заключается суть дела.
This is the essence of the design.
В этом суть любого дизайна.
This is the essence of Smart Defense.
Это суть умной обороны .
Individual liberty is the essence of democracy.
Свобода личности сущность демократии.
I think time is of the essence.
Я считаю, что время дорого.
That is indeed the essence of democracy.
В этом, собственно говоря, и состоит суть демократии.
Well, time is of the essence, Emma.
Ну, время не ждет, Эмма.
Moreover, it is, in essence, confrontational.
Кроме того, эти процедуры имеют по существу конфронтационный характер.
Expression like essence of which is
Выражение типа суть которого заключается в
This is the very essence of international cooperation.
Это по своей сути является международным сотрудничеством.
Inside the suit is our human essence intact!
Но сущность скрыта под костюмом, целая и невредимая!
The essence of wiki is a collaborative editing ... .
Уэйлса неоднократно обвиняли в нарушении правил Википедии.
It is the essence of leadership to choose.
Важно, какой путь мы изберем.
But this is really the essence of the bamboo.
В этом вся сущность бамбука.
The essence of the intellegence say Business is control
ущность разведки передаЄт еЄ девиз Ц ЂЌаш дело конролироватьї.
It is the essence of a free market, and it should also be the essence of a free democracy.
Это сущность свободного рынка, и это должно также быть сущностью свободной демократии.
In all of this, time is of the essence.
В любом случае, самое важное это время.
If it is observable, it cannot be the essence.
Да.
That is the essence of our life, these forests.
В них отражается наша сущность.
The essence of love.
Любовь.
Your essence is what is mentioned in the definition of you.
В книге VII Аристотель продолжает разговор о сущности.
And that is the essence of where idea diffusion is going.
И в этом суть того, как распространяются идеи.
In essence, it is getting it while the getting is good.
И суть его запасаться, пока есть возможность.
You know what? The essence of Antarctica is the winter.
Суть Антарктики зима!
In essence, this is what happened last autumn.
По сути, именно это и произошло прошлой осенью.
In essence, it is an underground cable railway.
По сути, это подземный фуникулер.
Which in essence is a grass root democracy.
Что в сущности является корнями демократии.
So in essence it is a New Day.
Эта легенда упоминается в Авесте.
There is in a sense a computing essence.
В каком то смысле это сущность вычислений.
The complex essence of Barack Obama is an absolute plus.
Сложная сущность Барака Обамы является абсолютным плюсом.

 

Related searches : Is In Essence - Embody The Essence - Convey The Essence - On The Essence - Grasp The Essence - Distill The Essence - Captured The Essence - Captures The Essence - Capturing The Essence - Extract The Essence - At The Essence - Capture The Essence - Of The Essence